ສຳນວນທີ່ວ່າ To open “a can of worms” ໝາຍຄວາມວ່າ ການພະຍາຍາມຈັດການ ຫຼື ເຈລະຈາ ກ່ຽວກັບບັນຫາ ຫຼື ສະຖານະການໃດນຶ່ງ, ແຕ່ຊ້ຳພັດຕ້ອງປະເຊີນກັບ ບັນຫາທີ່ເພີ້ມຫຼາຍຂຶ້ນ. ອານນາ ເລືອກທີ່ຈະບໍ່ເຮັດໃຫ້ມີບັນຫາ ຫຼື ຄວາມຫຍຸ້ງຍາກ ຫຼາຍຂຶ້ນກວ່າເກົ່າ ໂດຍການໂຕ້ຖຽງກ່ຽວກັບກົດການໃຊ້ເຄື່ອງໝາຍຈຸດ ກັບແດນ.
A corona ແມ່ນແສງທີ່ແຈ້ງສະຫວ່າງ, ເປັນຄວາມຮ້ອນທີ່ແຜ່ອອກມາຈາກພື້ນຜິວຂອງດວງຕາເວັນ ຫຼື ດວງດາວອື່ນໆ
ໃນຕົວຢ່າງນີ້ 'precious' ອະທິບາຍເຖິງບາງສິ່ງທີ່ມີຄ່າຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະມີຄວາມສໍາຄັນຫຼາຍ
ສິ່ງທີ່ “make someone tick” ແມ່ນສິ່ງທີ່ ເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ ປະພຶດໂຕ ໄປໃນຮູບແບບໃດນຶ່ງ. ພວກມັນແມ່ນ ຄວາມຮູ້ສຶກ, ຄວາມຝັນ, ຄວາມຫວັງ, ຄວາມຄິດເຫັນ, ຄວາມຢ້ານກົວ ຂອງຄົນຜູ້ນຶ່ງ...ທຸກຢ່າງ!
A Stigma ມີຄວາມໝາຍທີ່ບໍ່ດີ ແລະມັກຈະເກີດຂຶ້ນໃນຄວາມເຊື່ອແບບບໍ່ຍຸຕິທໍາ ທີ່ສັງຄົມ ຫຼື ກຸ່ມຄົນ ມີຕໍ່ບາງສິ່ງ ໃນຊ່ວງໄລຍະນຶ່ງ
ຖ້າຜູ້ຄົນຫາກມີຄວາມອ່ອນແອ, ພວກເຂົາເຈົ້າສາມາດໄດ້ຮັບບາດເຈັບທາງດ້ານຮ່າງກາຍ, ຈິດໃຈ ຫຼືແມ່ນແຕ່ ທາງອາລົມ ໄດ້ງ່າຍ
ຖ້າຜູ້ຄົນຫາກ vulnerable, ພວກເຂົາເຈົ້າສາມາດໄດ້ຮັບບາດເຈັບທາງດ້ານຮ່າງກາຍ, ຈິດໃຈ ຫຼືແມ່ນແຕ່ ທາງອາລົມ ໄດ້ງ່າຍ
ຄຳວ່າ “To drop like flies” ໝາຍຄວາມວ່າ ພັງທະລາຍ, ເສຍຊີວິດ ຫຼື ຕົກລົງມາເປັນຈຳນວນຫຼາຍ ໃນຊ່ວງເວລາສັ້ນໆ. ຖ້າເຈົ້າຫາກເຄີິຍເຫັນແມງວັນຕາຍເປັນຈຳນວນຫຼາຍ ຢູ່ເທິງລະບຽງ ຫຼື ພື້ນເຮືອນ, ເຈົ້າຈະຮູ້ວ່າສຳນວນນີ້ ມີທີ່ມາ ມາຈາກໃສ.
The pamper ແມ່ນການບົວລະບັດໃຜຜູ້ນຶ່ງ ຫຼືສິ່ງໃດນຶ່ງເປັນຢ່າງດີ ດ້ວຍການເອົາໃຈໃສ່, ເບິ່ງແຍງ ແລະຖະໜຸຖະໜອມ ເປັນພິເສດ
ໂຫລດຕື່ມອີກ
No live streaming currently available