ມາເລເຊຍ ໄດ້ອອກຄຳສັ່ງໃຫ້ກອງທັບເຮືອ ເລີ້ມຊອກຫາພວກ
ອົບພະຍົບທາງເຮືອ ຊຶ່ງເປັນການເຄື່ອນໄຫວຢ່າງເປັນທາງ
ການເທື່ອທຳອິດ ໃນການຊ່ວຍຊາວມຸສລິມໂຣຮິງຢາຫລາຍ
ພັນຄົນ ທີ່ຖືກປະຫັດປະຫານ ແລະພວກອົບພະຍົບເສດຖະ
ກິດບັງກລາແດັສ ທີ່ເຊື່ອວ່າ ຍັງລ່ອງລອຍຢູ່ໃນທະເລນັ້ນ.
ນາຍົກລັດຖະມົນຕີມາເລເຊຍ ທ່ານ Najib Razak ກ່າວຢູ່
ໃນສື່ສັງຄົມໃນວັນພະຫັດວານນີ້ວ່າ “ພວກເຮົາຕ້ອງປ້ອງກັນ
ບໍ່ໃຫ້ມີການສູນເສຍຊີວິດ”.
ການເຄື່ອນໄຫວນີ້ ມີຂຶ້ນນຶ່ງມື້ ຫລັງຈາກມາເລເຊຍ ແລະອິນ
ໂດເນເຊຍ ໄດ້ອ່ອນຂໍ້ຮັບເອົາການກົດດັນຂອງນາໆຊາດ ແລະຕົກລົງສະໜອງທີ່ຢູ່ອາໄສ
ຊົ່ວຄາວ ແກ່ບັນດາຜູ້ຊາຍ ຜູ້ຍິງ ແລະເດັກນ້ອຍ ທີ່ໝົດຫວັງ ຈົນກວ່າວ່າ ການແກ້ໄຂຢ່າງ
ຖາວອນໄດ້ຖືກພົບເຫັນ. ກ່ອນໜ້ານີ້ ປະເທດທັງສອງພ້ອມດ້ວຍປະເທດໄທໄດ້ປະຕິເສດ ບໍ່ຍອມໃຫ້ການຊ່ວຍເຫລືອແກ່ຊາວອົບພະຍົບ.
ເກືອບ 3,000 ຄົນ ໃນອັນທີ່ຮ້ອງວ່າ ອົບພະຍົບທາງເຮືອ ໄດ້ຖືກກູ້ໄພຫລືໄດ້ເຂົ້າໄປເຖິງ
ຝັ່ງຂອງມາເລເຊຍ ອິນໂດເນເຊຍແລະໄທ. ແຕ່ບັນດາກຸ່ມປົກປ້ອງ ສິດທິມະນຸດເຕືອນວ່າ
ອີກຫລາຍພັນຄົນ ຍັງພາກັນຕົກຄ້າງ ແລະພວມຈະໝົດອາຫານ ແລະນໍ້າ ຢູ່ກາງທະເລ.
ປະເທດໄທ ຍັງສືບຕໍ່ປະຕິເສດ ບໍ່ຍອມໃຫ້ການຊ່ວຍເຫລືອແກ່ຊາວອົບພະຍົບ.
ປະມານເຄິ່ງນຶ່ງຂອງຊາວອົບພະຍົບ ທີ່ຢູ່ໃນເຮືອເຊື່ອວ່າ ເປັນຊາວມຸສລິມໂຣຮິງຢາ ຫລົບ
ໜີຈາກການປະຫັດປະຫານ ແລະຄວາມຮຸນແຮງຢູ່ໃນມຽນມາ ທີ່ສ່ວນໃຫຍ່ເປັນຊາວພຸດ
ນັ້ນ.
ບັນດາເຈົ້າໜ້າທີ່ໃນ ມຽນມາ ອ້າງເຖິງບັນດາສະມາຊິກສາສະໜາກຸ່ມນ້ອຍນີ້ວ່າເປັນ
“ຊາວເບັງກາລີ” ຊຶ່ງເປັນການກ່າວຫາແບບມີເງື່ອນງຳວ່າເຂົາເຈົ້າເປັນອົບພະຍົບທີ່ຜິດ
ກົດໝາຍຈາກ ບັງກລາແດັສ ທີ່ເປັນເພື່ອນບ້ນ ເຖິງແມ່ນວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ຢູ່ໃນມຽນມາ
ມາໄດ້ຫລາຍເຊັ່ນຄົນແລ້ວກໍຕາມ.
Malaysia has ordered navy ships to begin searching for boat people in the first official move to save the thousands of persecuted Muslim Rohingya and Bangladeshi economic migrants believed to be adrift at sea.
"We have to prevent loss of life," Malaysian Prime Minister Najib Razak said on social media Thursday.
The move comes a day after Malaysia and Indonesia relented to international pressure and agreed to provide temporary shelter to the desperate men, women and children until a more permanent solution is found.Until then, the two nations along with Thailand had refused to assist the migrants.
Nearly 3,000 so-called boat people have been rescued or made their way to the shores of Malaysia, Indonesia and Thailand. But rights groups warn thousands more are likely stranded and running out of food and water.
Thailand continues to refuse to help the migrants.
About half the migrants on the boats are believed to be Rohingya Muslims who are fleeing persecution and violence in predominantly Buddhist Myanmar.
Officials in Myanmar, formerly known as Burma, refer to members of the religious minority as "Bengalis,'' implying they are illegal migrants from neighboring Bangladesh, even though many have lived in Myanmar for generations.
The United States has been urging governments in the region to cooperate on search and rescue operations and sheltering thousands of vulnerable migrants.
Pentagon spokesman Lieutenant Colonel Jeffrey Pool told The Associated Press Thursday that the Defense Department "is responding to this crisis and taking this seriously. We are preparing to stand up maritime aviation patrols throughout the region and working with local partners to help with this issue." He provided no further details.
U.S. Deputy Secretary of State Anthony Blinken, visiting Southeast Asia, met Thursday with Myanmar's leaders, raising "deep concern about the thousands of vulnerable migrants stranded at sea,'' State Department spokeswoman Marie Harf said.