ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນພະຫັດ, ໒໘ ກັນຍາ ໒໐໒໓

FIB 12A-6: A New Beginning


ປະທານາທິບໍດີຣັດເຊຍ ທ່ານ Dmitry Medvedev, (ຊ້າຍ) ດຶ່ມອ່ວຍພອນໃຫ້ ທ່ານ Sergei Sobyanin (ຂວາ) ໃນວາລະເລີ່ມຕົ້ນບັ້ນຕອນໃໝ່ຂອງອາຊີບຂອງທ່ານ Sobyanin ໃນຖານະເຈົ້າຄອງກໍາແພງນະຄອນ ຫລວງມອສໂຄຄົນໃໝ່ ຫລັງຈາກພິທີສາບານໂຕເຂົ້າຮັບຕໍ່ແໜ່ງຂອງທ່ານ ທີ່ມອສໂຄ, ວັນທີ 21 ຕຸລາ 2010.

ຫົວຂໍ້ຂອງບົດຮຽນນີ້ແມ່ນ ການເລີ້ມຕົ້ນໃໝ່ ຕອນທີນຶ່ງ

FIB 12A-6

FIB Opening

Saly: ທ່ານນັກ​ສຶກສາ​ທັງຫຼາຍ ມື້​ນີ້​ເຮົາ​ຈະ​ເລີ້ມ​ຕົ້ນດ້ວຍ

ກາ​ນຟັງຄຳ​ຖາມ.

Language Focus: Questions Based on FIB Dialog

Larry: Questions.

Listen to the question, then listen to the dialog.

Saly: ກ່ອນ​ອື່ນທ່ານຈະ​ໄດ້​ຍິນ​ຄຳ​ຖາມ ​ຊ່ຶ່ງ​ຈະ​ຕິດຕາມ​ມາ​ດ້ວຍ​ບົດ​ໂອ້​ລົມ​ສັ້ນໆ ທີ່​ຈະ​ມີ​ຄຳ​ຕອບຂອງ​ຄຳ​ຖາມ​ດັ່ງກ່າວ​ຢູ່​ໃນ​ຫັ້ນ.

Eliz: Does Mr. Chapman expect to see Mr. Blake again?

(short pause

Blake: To a long and prosperous relationship between Federal Motors and International Robotics.

Chap: I’ll drink to that and add a toast of my own!

To our next game of golf!

Blake and Gomez: Cheers.

Eliz: Does Mr. Chapman expect to see Mr. Blake again?

(ding)

(pause for answer)

Eliz: Yes, he does. He makes a toast to the next time they play golf together.

(short pause)

MUSIC

Saly: ຄຳ​ວ່າ​ expect, e-x-p-e-c-t, expect, ແປ​ວ່າຄາດ​ຄິດ​ໄວ້ ຫຼື​ຄາດໝາຍ​ວ່າ

Does Mr. Chapman expect to see Mr. Blake again? ແປ​ວ່າ ທ່ານ Chapman ​ ໄດ້ຄາດ​ຄິດ​ໄວ້​ບໍ ວ່າ​ຈະ​ໄດ້​ພົບ​ພໍ້​ກັບ​ທ່ານ Blake ອີກ?

Culture Tips: Toasts

Larry: Culture Tips

Saly: ຄວາມຮູ້​ພິ​ເສດ​ທາງ​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳ.

ສໍາລັບຄວາມ​ຮູ້​ພິ​ເສດ​ທາງ​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳມື້​ນີ້ ທ່ານ​ຈະ​ໄດ້​ຮຽນ​ຮູ້​ວິທີ ອວຍພອນ

ກັນ​ກ່ອນການ​ຍົກ​ຈອກ​ຂຶ້ນ​ດື່ມ.

a promotion ແປ​ວ່າ ການ​ຂຶ້ນ​ຊັ້ນ​ຫຼື​ກາ​ນເລື່ອນ​ຕໍ່າ​ແໜ່​ງ

  • a wedding ແປ​ວ່າການ​ແຕ່ງງານ

You raise your glass and then propose your toast. ແປ​ວ່າທ່ານ​ຍົກ​ຈອກ​ຂຶ້ນ ​ແລ້ວ​ກໍ​ກ່າວ​ຄຳ

ອວຍພອນ.

People drink a toast to the health and happiness of the new bride and groom. ແປ​ວ່າຄົນ​ດື່ມ​ເພື່ອ​ອວຍພອນ​ໃຫ້​ຄູ່​ສົດ​ລົດ​ໃໝ່​ມີ​ສຸກຂະພາບ​ເຂັ້ມ​ແຂງ​ແລະ​ມີ​ຄວາມສຸກ.

Eliz: Welcome once again to “Culture Tips” with Gary Engleton.

Today’s e-mail question is, “How do I propose a toast?”

Gary: Well, a toast is a traditional way to honor someone or to wish someone a good future.

Different cultures have different ways to make toasts.

In the United States, you usually make a toast with some kind of alcohol, like beer, whisky, or wine.

You raise your glass and then propose your toast.

And then everybody drinks.

Eliz: And if you don’t drink alcohol, it’s also OK to use other kinds of drinks, even water, isn’t it?

Gary: Yes. Actually, in the US, many people don’t drink alcohol.

Eliz: Gary, could you give us an example of a toast?

Gary: Sure. For example, if your co-worker has been promoted, you could raise your glass and say, “Congratulations on your promotion!”

Eliz: OK.

Gary: Today, toasts are probably most common at weddings.

People drink a toast to the health and happiness of the new bride and groom.

Eliz: And at meals, it’s common for someone to offer a short toast before anyone drinks anything.

Gary: That’s right. They say “To your health.”

Eliz: Or... “Cheers.” “Cheers” is a very common toast.

Gary: So now, I’ll raise my water glass and I’ll toast to the continued success of our Functioning in Business team.

Cheers!

Eliz: Thank you, Gary.

MUSIC

Saly: ໃນ ການ​ເລີ້ມ​ຕົ້ນ​ຄວາມຮູ້​ພິ​ເສດ​ທາງ​ດ້ານ​ວັດທະນະທຳ​ມື້ນີ້ Gary ໄດ້ອະທິບາຍ​ວ່າ​ ການອວຍພອນ ຊ່ຶ່ງ​ໃນ​ພາສາ​ອັງ ແມ່ນຄຳ​ວ່າ toast ນັ້ນ ເປັນປະ​ເພນີ​ແນວ​ນຶ່ງ ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ກຽດ​ຜູ້​ໃດ​ຜູ້​ນຶ່ງ​ຫຼື​ອວຍ​ພອຍ​ໃຫ້​ຜູ້​ໃດ​ຜູ້​ນຶ່ງ​ມີ​ອະນາຄົດ​ດີ.

Gary: A toast is a traditional way to honor someone or to wish someone a good future.

ພໍມາ​ຮອດ​ບ່ອນ​ໜີ້​ກໍ​ເຫັນ​ສົມຄວນ​ແກ່​ເວລາ​ແລ້ວ​ທ່ານ​ມື້​ນີ້ ພໍ້​ກັນ​ໃໝ່​ໃນ​ບົດ​ບົດຮຽນ​ໜ້າ.

FIB Closing

XS
SM
MD
LG