FIB 12A – 5
FIB MUSIC lead-in and then background
Eliz: Hello, I’m Elizabeth Moore. Welcome to Functioning in Business!
MUSIC swells and fades
Larry: Today’s unit is “A New Beginning, Part 1.”
This program focuses on Proposing a Toast.
Saly: ຫົວຂໍ້ຂອງບົດຮຽນຂອງເຮົາມື້ນີ້ແມ່ນ “A New Beginning, Part 1.”
ຊ່ຶ່ງແປວ່າ ການເລີ້ມຕົ້ນໃໝ່ ຕອນທີນຶ່ງ.
ບົດຮຽນນີ້ຈະເພັ່ງເລງໃສ່ເລື້ອງການອວຍໄຊໃຫ້ພອນ ຊ່ຶງເວົ້າສະເພາະກໍແມ່ນ
ຕອນຈະມີການຍົກຈອກຂຶ້ນດ່ືມຫັ້ນ.
MUSIC
Interview: Chapman
Larry: Interview
Saly: ການສຳພາດ ຫຼືບົດສຳພາດ.
Eliz: Today, we are talking again to Mr. Stewart Chapman of Federal Motors.
SFX: Phone beep
Eliz: Hello, Mr. Chapman.
Chap: Nice to talk to you again.
Eliz: Today, we’re listening to your dinner conversation with Mr. Blake and Mr. Gomez.
It was after most of the business discussions were over.
Chap: Oh, yes. We played golf in the afternoon, and then we met for dinner.
As I remember, Mr. Blake and I were both a bit tired.
So we didn’t play very well.
Eliz: Now let’s listen to your conversation at dinner.
MUSIC
Saly: Nice to talk to you again. ປະໂຫຽກນີ້ເປັນຄວາມເວົ້າທີ່ສຸພາບຫຼືສວຍງາມທີ່ເຮົາຄວນໃຊ້ເວລາເລີ້ມພົບພໍ້ກັບຄົນທີ່ເຄີຍໄດ້ເວົ້າຫຼືໄດ້ເຫັນກັນມາແຕ່ກ່ອນແລ້ວ ຊ່ຶ່ງສະແດງອອກມາໃຫ້ຄູ່ສົນທະນາເຫັນວ່າເຮາດີໃຈແລະພໍໃຈທີ່ໄດ້ພົບພໍ້ກັບລາວອີກ. Nice to talk to you again.
Dialog: FIB Dialog, Blake, Gomez and Chapman at Dinner
Larry: Dialog
Saly: ບົດໂອ້ລົມກັນ.
Larry: This scene takes place at a New York restaurant.
Saly: ບົດໂອ້ລົມກັນເທື່ອນີ້ແມ່ນມີຂຶ້ນຢູ່ຮ້ານອາຫານແຫ່ງນ່ຶງໃນນະຄອນນິວຢັອກ ຊຶ່ງໃນນັ້ນທ່ານ Blake ກັບທ່ານ Chapman ທຳການອວຍໄຊໃຫ້ພອນ ຊ່ຶງຄວາມອັງກິດວ່າ propose a toast ນັ້ນ.
I’d like to propose a toast! ແປວ່າ ຂ້າພະເຈົ້າຢາກຂໍອວຍພອນຈັກບາດ!
To a long and prosperous relationship. ແປວ່າ ພອນນີ້ແມ່ນສຳລັບສາຍພົວພັນອັນຍາວນານແລະອັນເປັນຜົນສຳເລັດຂອງພວກເຮົາ.
ບັດນີ້ເຊີນຟັງບົດໂອ້ລົມທີ່ວ່ານັ້ນ.
Chap: Would you like some more wine, Charles?
Blake: Please.
Chap: How about you, Dave?
Gomez: No, thank you.
Blake: I’d like to propose a toast!
To a long and prosperous relationship between Federal Motors and International Robotics.
Chap: I’ll drink to that and add a toast of my own!
To our next game of golf!
Blake and Gomez: Cheers.
Blake: We didn’t play very well today, did we?Chap: Oh, we weren’t too bad.
MUSIC
Saly: ເປັນຈັ່ງໃດທ່ານ ເຂົ້າໃຈວັດທະນະທຳຂອງຊາວອະເມຣິກັນເຣ່ືອງການໃຫ້ພອນໃນບົດໂອ້ລົມຕອນນີ້ບໍ່? ຢ່າງໃດກໍດີຂ້າພະເຈົ້າຈະຂໍເວົ້າຄືນສັ້ນໆດ່ັງນິ້ຄື: ໃນບົດໂອ້ລົມນີ້ ທ່ານ Blake ໄດ້ເຊຊຊີນຍົກຈອກເຫຼົ້າແວງຂຶ້ນເພ່ື່ອຄວາມສຳພັນຂອງສອງບໍລິສັດທີ່ໄດ້ເຮັດວຽກຮ່ວມກັນມາ ແລະທ່ານ Chapman ກໍໄດ້ເຊີນຍົກຈອກຕອບ ເພ່ືອໃຫ້ການຫຼິ້ນກ໊ອຟເທື່ອໜ້າເປັນໄປໄດ້ດີ.
ເປັນໜ້າເສຍໃຈທ່ານມື້ນີ້ເວລາຂອງເຮົາໝົດລົງແລ້ວ. ພໍ້ກັນໃໝ່ໃນບົດຮຽນໜ້າ.
Language Focus: Toasts
Larry: Listen to these toasts.
Eliz: I’d like to propose a toast.
To a long and prosperous relationship!
Larry: I’ll drink to that.
(pause)
Larry: I’d like to add a toast of my own.
To our next game of golf!
Eliz: Cheers.
(pause)
MUSIC
Interview: Chapman
Larry: Interview
Saly: ບົດສຳພາດຫຼືການສຳພາດ
Eliz: Mr. Chapman, you proposed a toast to “a long relationship” for your companies.
Chap: Yes. Everything seemed to be going well.
I hoped that this would be the beginning of a long and prosperous business relationship.
Eliz: Mr. Chapman, thank you for talking to us today.
Chap: Thank you, Elizabeth.
MUSIC
Saly: ເປັນໜ້າເສຍໃຈທ່ານມື້ນີ້ເວລາຂອງເຮົາໝົດລົງແລ້ວ. ພໍ້ກັນໃໝ່ໃນບົດຮຽນໜ້າ.
FIB Closing