ຕຳຫລວດເກົາຫລີໃຕ້ ກ່າວໃນວັນສຸກມື້ນີ້ວ່າ ເຂົາເຈົ້າກຳລັງ
ສືບສວນ ເບິ່ງການພົວພັນ ທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ ລະຫວ່າງເກົາ
ຫລີເໜືອ ແລະຜູ້ຊາຍທີ່ໂຈມຕີ ເອກອັກຄະລັດຖະທູດສະຫະ
ລັດ ປະຈຳນະຄອນໂຊລ.
ບັນດາເຈົ້າໜ້າທີ່ຍັງກ່າວວ່າ ທ້າວ Kim Ki-jong ອາຍຸ 55
ປີ ອາດປະເຊີນກັບຂໍ້ຫາ ພະຍາຍາມຄາດຕະກຳ ຫລັງຈາກ
ໄດ້ໃຊ້ມີດແຖປາດໜ້າແລະຂໍ້ແຂນ ຂອງເອກອັກຄະລັດຖະ
ທູດ Mark Lippert ຊຶ່ງເຮັດໃຫ້ທ່ານໄດ້ຮັບບາດເຈັບທີ່ຕ້ອງ
ໄດ້ຫຍິບ 80 ສິບເຂັມ.
ໃນການກ່າວຈາກລໍ້ຍູ້ຂອງລາວໃນວັນສຸກມື້ນີ້ ຜູ້ຕ້ອງສົງໄສໄດ້ກ່າວຕໍ່ບັນດານັກຂ່າວ ທີ່
ນະຄອນຫຼວງໂຊລວ່າ ລາວ “ບໍ່ໄດ້ຮັບຄຳສັ່ງໃດໆ" ຈາກເກົາຫລີເໜືອ.
ອົງການຂ່າວສູນກາງຂອງທາງການເກົາຫລີເໜືອ ຫລື KCNA ໄດ້ສະ ແດງປະຕິກິລິຍາຕໍ່
ການໂຈມຕີດັ່ງກ່າວໂດຍຮ້ອງວ່າ “ພຽງແຕ່ເປັນການລົງໂທດ” ແລະເປັນການ “ສະແດງໃຫ້
ເຫັນເຖິງການຕ້ານຢັນ” ທີ່ສົມ ບູນ ຕໍ່ການຊ້ອມລົມຮ່ວມທາງທະຫານ ທີ່ກຳລັງດຳເນີນຢູ່
ລະຫວ່າງສະ ຫະລັດແລະເກົາຫລີໃຕ້.
ໂຄສົກ ກະຊວງທ້ອນໂຮມຊາດເກົາຫລີໃຕ້ ທ່ານ Lim Byeong-cheol ກ່າວໃນວັນສຸກມື້
ນີ້ວ່າ “ອຸບັດເຫດດັ່ງກ່າວໄດ້ເປັນການປະພຶດທີ່ ເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ນັກການທູດຊຶ່ງຈະເປັນ
ທີ່ຮັບເອົາບໍ່ໄດ້ໂດຍເດັດຂາດ ບໍ່ວ່າພາຍໃຕ້ສະພາບການໃດໆ. ພວກເຮົາຂໍປະນາມຢ່າງ
ແຮງຕໍ່ເກົາຫຼີເໜືອ ທີ່ໄດ້ບິດເບືອນ ແລະສ້າງຂ່າວບໍ່ມີມູນຄວາມຈິງກ່ຽວກັບສະພາບ ຂອງ
ເຫດຮ້າຍໃນຄັ້ງນີ້ ແລະຍິ່ງໄປກວ່ານັ້ນອີກ ຍັງໃຫ້ການສະໜັບສະ ໜູນຕໍ່ການກະທຳ
ເຫຼົ່ານີ້ດ້ວຍ.”
ທ່ານ Yoon Myeong-seong ຜູ້ບັນຊາການຕຳຫລວດໃນເຂດໃຈ ກາງນະຄອນຫຼວງ
"ໂຊລ ກ່າວວ່າ ຜູ້ຕ້ອງສົງໄສເຄີຍໄປຢ້ຽມຢາມເກົາ ຫລີເໜືອມາແລ້ວປະມານເຈັດເທຶ່ອ
ລະຫວ່າງປີ 1999 ຫາປີ 2007.
ເອກອັກຄະລັດຖະທູດ Lippert ກ່າວໃນວັນພະຫັດວານນີ້ວ່າ ທ່ານ “ສະບາຍດີ ແລະມີຈິດ
ໃຈເຂັ້ມແຂງ” ແລະຕໍ່ມາໄດ້ຂຽນຂໍ້ຄວາມຜ່ານ ທາງ Twitter ວ່າ ທ່ານແລະຄອບຄົວຂອງ
ທ່ານ ມີຄວາມປະທັບໃຈ ຢ່າງເລິກເຊິ່ງຕໍ່ການສະໜັບສະໜູນຢ່າງຫລວງຫລາຍ ແລະໃນບໍ່
ຊ້ານີ້ ທ່ານກໍຈະກັບຄືນໄປດຳເນີນງານ ເພື່ອສືບຕໍ່ສ້າງຄວາມກ້າວໜ້າໃຫ້ແກ່ສາຍພົວພັນ
ລະຫວ່າງສະຫະລັດແລະເກົາຫຼີໃຕ້.
South Korean police said on Friday they are investigating possible links between the North Korean government and a man who attacked the U.S. ambassador to Seoul.
Authorities also said 55-year-old Kim Ki-jong faces possible attempted murder charges after slashing Ambassador Mark Lippert on the face and wrist with a small knife, leaving him with wounds needing 80 stitches.
Speaking from his wheelchair Friday, the suspect told reporters in Seoul he "did not receive any direction" from North Korea.
Pyongyang's official Korean Central News Agency responded to the attack by calling it "just punishment," and a valid "expression of resistance" to ongoing U.S.-South Korea military exercises.
South Korean Unification Ministry Spokesman Lim Byeong-cheol said Friday, "This incident was a harmful act against a diplomatic envoy which cannot be tolerated under any circumstances. We strongly denounce North Korea for distorting and fabricating the nature of the incident and furthermore, supporting such acts."
Yoon Myeong-seong, chief of police of central Seoul, said the suspect had visited North Korea around seven times between 1999 and 2007.
Ambassador Lippert said Thursday he is "doing well and in great spirits," and later wrote on Twitter that he and his family were deeply moved by an outpouring of support and that he would soon return to advance U.S.-South Korean relations.
((rest optional))
Witnesses said the assault happened as Lippert attended a breakfast and a man police later identified as Kim Ki-jong attacked the ambassador with a 25-centimeter knife.
South Korean media reported that Kim screamed, "South and North Korea should be reunified."
The rival Koreas have been divided for decades along the world's most heavily armed border. The U.S. has stationed 28,500 troops in South Korea as a deterrent against North Korea, and some South Koreans see the U.S. presence as a barrier toward a unified Korea.
South Korean President Park Geun-hye said the slashing was an "attack on the South Korea-U.S. alliance."
Foreign Ministry spokesman Noh Kwang-il said the South Korean government will take steps to ensure diplomatic delegations are safe.
"Our government cannot repress shock over a harmful act which occurred this morning against the U.S. Ambassador to South Korea Mark Lippert, and we express deep regret about what happened," Noh said."Such harmful acts against the diplomatic delegation will not be accepted by any reasons, and we are taking this especially serious as it was committed against the ambassador to the U.S., which is our most important ally."
The U.S. State Department also condemned the attack.
White House officials said U.S. President Barack Obama called Lippert after the attack, and the State Department said Secretary of State John Kerry also spoke to the ambassador by phone to check on him.
###
(Lim act 1) (Korean) Lim Byeong-cheol, South Korean Unification Ministry Spokesman:
"This incident was a harmful act against a diplomatic envoy which cannot be tolerated under any circumstances. We strongly denounce North Korea for distorting and fabricating the nature of the incident and furthermore, supporting such acts."
(Lim act 2) (Korean) Lim Byeong-cheol, South Korean Unification Ministry Spokesman:
"Especially, North Korea's attitude itself shows how much its claim that it is against terrorism is fabricated. North Korea should stop its unreasonable instigation, and it should deliberate on what it can do for the South-North relationship development and for peace in the Korean Peninsula."