ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນພະຫັດ, ໒໘ ມີນາ ໒໐໒໔

Story Interlude: An Anniversary


A wedding ການແຕ່ງງານ
A wedding ການແຕ່ງງານ

New Dynamic English, NDE 12E-5

NDE 12E - 5

NDE Opening

Saly: ທ່ານຜູ້​ສົນ​ໃຈ​ໃນ​ການ​ຮຽນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ທັງຫຼາຍ ບົດຮຽນຂອງ​ເຮົາມື້​ນີ້

ຈະ​ຂຶ້ນ​ຕົ້ນ​ດ້ວຍ​ຄຳ​ຖາມ​ສຳລັບ​ທ່ານ.

Larry: A Question for You

Saly: ເຊີນລໍ​ຟັງສຽງ​ກະດິງ​ດັງ​ຂຶ້ນ​ກ່ອນ ​ແລ້ວ​ຈຶ່ງຕອບ.

Max: Did your family move a lot when you were growing up?

(ding)

(pause for answer)

Max: OK!

MUSIC

Saly: Did your family move a lot when you were growing up? ​ແປ​ວ່າ ​ເວລາ​ເຈົ້າ​ເຕີບ​ໃຫຍ່​ຂຶ້ນ ຄອບຄົວ​ເຈົ້າຍ້າຍ​ຫັ້ນ​ຍ້າຍໜີ້​ເລື້ອຍໆ​ບໍ.

ຄຳ​ວ່າ​ First Lady ເຮົາ​ແປ​ກັນ​ວ່າສະຕຣີໝາຍ​ເລກ​ນຶ່ງ ​ຊຶ່ງ​ຕາມ​ທຳ​ມະ​ດາ ຈະໝາຍ​ເຖິງ​ພັນ​ລະ​ຍາ​ຂອງ​ປະທານາທິບໍດີ ສຫຣ ແລະ​ການ​ຂຽນ​ກໍ​ໃຫ້​ຂຽນຕົວ F ໃຫຍ່ ​ໃນ​ຄຳ​ວ່າ​ First ແລະ ຕົວ L ກໍ​ໃຫ້ຂຽນ​ຕົວໃຫຍ່ສຳລັບ​ຄຳ​ວ່າ Lady.

ອັນດັບ​ຕໍ່​ໄປ​ເຮົາ​ມີ​ບົດ​ສົນທະນາ​ນອກ​ເວລາ​ອອກ​ອາກາດ​ມາ​ໃຫ້​ທ່ານ​ຟັງ ຊຶ່ງ​ມື້​ນີ້​ຈະ​ແມ່ນ​ກ່ຽວ​ກັບ​ວັນ​ຄົບຮອບ​ວັນ​ແຕ່ງງານ.

Story Interlude: An Anniversary

Larry: And.... we’re off the air.

Kathy: Oh, Max. That’s a beautiful greeting card!

Max: Thanks. It’s an anniversary card.

Kathy: For your wife?

Is it your wedding anniversary?

Congratulations!

Max: No, it’s not our anniversary.

It’s for my parents. It’s their anniversary next week.

Kathy: That’s great.

How many years have they been married?

Max: Fifty years. Can you believe it?

Kathy: Wow! Fifty years.

So it’s their golden anniversary.

Max: Yes, it’s their golden anniversary.

Kathy: Are you going to do anything special?

Are you going to have a party?

Max: Well, at first, I was thinking we would have a big party.

At my parents’ house in Oregon.

Max: But then my parents came up with another plan.

Kathy: Really? What’s that?

Max: My parents said, “See you later, kids.”

“We’re going on a cruise... to Mexico!”

SFX: Elizabeth entering

Eliz: Hi, there.

Kathy: Hi, Elizabeth. Time for your show?

Eliz: Yes. See you later!

Kathy: OK.

Larry: Alri-i-i-ght. Ready for Functioning in Business. Quiet, please.

NDE MUSIC lead-in and then dips for voice over

.MUSIC up and then fade

Saly: ພໍ​ລົມ​ກັນມາ​ຮອດ​ບ່ອນ​ໜີ້ ​ Eliz. ກໍ​ໄຂ​ປະຕູ​ເຂົ້າມາ​ເພາະ​ຮອດເວລາ​ສອນ​ພາສາ​ ອັງກິດ Functioning in Business ຂອງລາວ. ຢ່າງ​ໃດ​ກໍ​ດີ ​ເຮົາ​ຈະ​ຂໍ​ອະທິ​ບາຍ

ຄຳ​ສັບ​ບາງ​ຢ່າງຈັກ​ໜ້ອຍ​ກ່ອນ.

ຄຳ​ວ່າ greeting card ແປ​ວ່າບັດ​ອວຍພອນ ​ແລະ

a beautiful greeting card ກໍ​ແປ​ວ່າ ບັດ​ອວຍພອນອັນສວຍ​ງາມ.

Kathy: Oh, Max. That’s a beautiful greeting card!

Saly: ຄຳ​ວ່າ ​It’s an anniversary card. ​ແປວ່າ ນີ້​ແມ່ນ​ບັດ​ອວຍພອນຄົບຮອບ​ປີ.

Max: Thanks. It’s an anniversary card.

Saly: ຄຳ​ວ່າ​ ​wedding anniversary ແປ​ວ່າຄົບຮອບ​ປີຂອງ​ວັນ​ແຕ່ງງານ​ຫຼື​ມື້ແຕ່ງດອງ

ໃນ​ບົດ​ສົນທະນາ​ນອກ​ເວລາ​ອອກ​ອາກາດ​ເທື່ອ​ນີ້ Max: ໄດ້​ເວົ້າສູ່ Eliz: ຟັງ​ວ່າອາທິດ​ໜ້າ

ຈະ​ເປັນ​ວັນ​ຄົບຮອບ​ວັນ​ແຕ່ງງານ​ຂອງ​ພໍ່​ແມ່​ຂອງ​ລາວ. ​ເພິ່ນ​ໄດ້​ຢູ່​ກິນ​ເປັນຜົວ​ເມຍ

ກັນ​ມາ​ໄດ້​ຄົບ 50 ປີ ຊຶ່ງ​ພາສາ​ອັງກິດ​ມີ​ຊື່ວ່າ golden anniversary. ລອງ​ເວົ້າ​ຕາມ​ຫຼັງ​ຂ້າພະ

ເຈົ້າ​ເບິ່ງທ່ານ golden anniversary ​… golden

anniversary… ບັດນີ້​ເຊີນ​ຟັງ​ບົດ​ສົນທະນາ​ດັ່ງກ່າວ​ຕື່ມ​ອີກ​ເບິ່ງທ່ານ.

Kathy: Oh, Max. That’s a beautiful greeting card!

Max: Thanks. It’s an anniversary card.

Kathy: For your wife?

Is it your wedding anniversary?

Congratulations!

Max: No, it’s not our anniversary.

It’s for my parents. It’s their anniversary next week.

Kathy: That’s great.

How many years have they been married?

Max: Fifty years. Can you believe it?

Kathy: Wow! Fifty years.

So it’s their golden anniversary.

Max: Yes, it’s their golden anniversary.

Saly: ມື້​ນີ້ໝົດ​ເວລາ​ຮຽນ​ແລ້ວ​ທ່ານ. ພໍ້​ກັນ​ໃໝ່​ໃນ​ບົດຮຽນ​ໜ້າ.

NDE Closing

ກ່ຽວຂ້ອງກັນ

XS
SM
MD
LG