ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນຈັນ, ໐໒ ທັນວາ ໒໐໒໔

ທຸລະກິດ ສ່ວນຕົວ ມີ ຫຼາຍຢ່າງ


Mr. Joe Handy is a cowboy but now he wants to be a teacher.
Mr. Joe Handy is a cowboy but now he wants to be a teacher.
New Dynamic English, NDE 12D - 3

NDE Opening

Saly: ທ່ານນັກສຶກສາທັງຫຼາຍ
ບົດຮຽນຂອງເຮົາມື້ນີ້ ຈະເລີ້ມຕົ້ນ
ດ້ວຍການຟັງບົດສຳພາດ ລະຫວ່າງ
Kathy ກັບ Bob ກ່ຽວກັບອາຊີບ
ວຽກການ.

Kathy: Our guest is Bob Harris.

What do you do at the post office?

What’s your position?

Bob: I’m Assistant Manager.

Kathy: What was your starting position?

Bob: I started as a mail clerk.

And then I became a mail carrier.

Two years ago I was promoted to Assistant Manager.

Kathy: What are your plans for the future?

Bob: If I stay at the post office, I may get promoted to Manager in a year or two.

But I’m thinking about leaving the post office.

Kathy: You’re thinking about changing jobs?

Bob: Yes, I’m thinking about starting my own business.

Kathy: What kind of business?

Bob: Well, I’m thinking about opening up a coffee house.

Maybe I’ll do it next year.

Kathy: Well, we wish you the best of luck, Bob.

Bob: Thank you, Kathy.

Kathy: Now, let’s take short break.

This is New Dynamic English.

MUSIC

Saly: position, p o s i t i on, position ແປວ່າ ໜ້າທີ່ ຫຼື ຕໍ່າແໜ່ງ
ແລະ ໃນທີ່ນີ້ ຕໍ່າແໜ່ງຂອງ Bob ແມ່ນ ຜູ້ຊ່ອຍຜູ້ຈັດການ
mail clerk ແປວ່າ ເລຂາໄປສະນີ ຊຶ່ງອາດເປັນຜູ້ແຍກຈົດໝາຍ
ຫຼື ຈັດມ້ຽນຈົດໝາຍ ແລະຊ່ອຍວຽກງານຕ່າງໆ ໃນຫ້ອງການໄປສະນີ.

Language Focus. Listen and answer.


Larry: Listen and answer.

Listen for the bell, then say your answer.

Saly: ບັດນີ້ເຊີນຟັງ ແລ້ວຫັດຕອບຄຳຖາມ . ເຊີນລໍຟັງສຽງກະດິງດັງກ່ອນ
ແລ້ວ ຈຶ່ງຕອບ.


Max: What is Bob’s position at the post office?

(ding)
(pause for answer)

Max: He’s Assistant Manager.

(short pause)


Max: What was his first job at the post office?

(ding)
(pause for answer)

Max: He started as a mail clerk.

(short pause)


Max: When did he become Assistant Manager?

(ding)
(pause for answer)

Max: He became Assistant Manager two years ago.

(short pause)

MUSIC

Saly: ຂໍທວນຄືນໃຫ້ທ່ານຟັງຈັກບາດເໜາະ ວ່າວຽກງານຂອງ Bob
ແມ່ນຫຍັງ. ລາວເປັນຜູ້ຊ່ອຍຜູ້ຈັດການຢູ່ໂຮງສາຍ. ແຕ່ຕອນເຂົ້າການ
ໃໝ່ໆ ລາວເປັນເລຂາ ຫຼືສະໝຽນ. ລາວຖືກເລື່ອນຕໍ່າແໜ່ງ ມາເປັນຜູ້
ຊ່ອຍຜູ້ຈັດການເມື່ອສອງປີກ່ອນ.


Daily Dialogue: A School Interview (Part 1)

Larry: Daily Dialogue: A School Interview (Part 1)

Saly: ບົດສົນທະນາປະຈຳວັນ
ເລື້ອງດັ່ງກ່າວ ຈະແມ່ນການສຳພາດຢູ່ໂຮງຮຽນ ຕອນທີ 1.
ສຳລັບການສຳພາດເທື່ອນີ້ ຈະແມ່ນລະຫວ່າງ ທ່ານ

Handy ກັບໂຮງຮຽນແຫ່ງນຶ່ງ ເວລາລາວໄປສະໝັກເປັນ
ຄູສອນ.

  • a cowboy ຄຳນີ້ ເຮົາທັບສັບເລີຍ ອອກສຽງວ່າ ຄາວບອຍ ມີ ຄວາມໝາຍວ່າ ຄົນລ້ຽງງົວ. ຖ້າທ່ານເຄີຍຊົມຮູບເງົາເລື້ອງຄາວບອຍທ່ານກໍຈະວາດພາບເຫັນຄົນໃສ່ໝວກໃບໃຫຍ່ໆ ຂີ່ມ້າແລ່ນຕ້ອນງົວເປັນຫຼາຍໆສິບ ຫຼືຫຼາຍໆຮ້ອຍໂຕ. ພວກນີ້ສ່ວນຫຼາຍ ຈະພາກັນໄປເປັນໝູ່ສາມ ສີ່ ຫ້າຄົນຂຶ້ນໄປ.

I want to teach third grade. ແປວ່າ ຂ້ອຍຢາກສອນ ຊັ້ນ ປ. 3

Larry: Listen to the conversation.

Saly: ບັດນີ້ ເຊີນຟັງ ບົດສົນທະນາ ທີ່ວ່ານັ້ນ.

Ms. Barclay: So you want to be a teacher, Mr. Handy.

(short pause)

Joe Handy: Yes, I do. I want to teach third grade.

(short pause)

Ms. B: I see that you were a cowboy from 1977 to 1997.

(short pause)

Joe: That’s right, Ms. Barclay,

(short pause)

I became a cowboy right after college.

(short pause)

Music

Saly: ຫຼັງຈາກທ່ານ Handy ຮຽນສຳເຣັດຈາກມະຫາວິທະຍາໄລແລ້ວ
ເພິ່ນກໍອອກໄປເປັນຄົນລ້ຽງງົວ ຫຼື ເປັນຄາວບອຍ. ເພິ່ນໃຊ້ອາຊີບດັ່ງ
ກ່າວຢູ່ ຕັ້ງແຕ່ປີ 1977 ຫາ ປີ 1997 ເປັນເວລາຕັ້ງ 20 ປີ.

ເອົາທໍ່ນີ້ກ່ອນເໜາະທ່ານມື້ນີ້, ພໍ້ກັນໃໝ່ໃນບົດຮຽນໜ້າ.

NDE Closing
XS
SM
MD
LG