New Dynamic English
NDE 11E-4
NDE Opening
Saly: ທ່ານນັກສຶກສາທັງຫຼາຍ
ໃນການເລີ້ມຕົ້ນ ບົດຮຽນ ຂອງເຮົາມື້ນີ້
ເຮົາ ຈະໃຫ້ທ່ານໄດ້ຮຽນ ຄວາມໝາຍ
ຂອງ ສອງປະໂຫຽກ ແລ້ວ ຫຼັງຈາກນັ້ນ
ທ່ານ ຈະໄດ້ຫັດ ເວົ້າຕາມຫຼັງ.
Larry: Listen and repeat.
Saly: ບັດນີ້ເຊີນຫັດອອກສຽງ.
ເຊີນຟັງແຕ່ລະປະໂຫຽກຄັກໆ
ແລ້ວຫັດ ເວົ້າໃຫ້ຄື.
Brian: Well, you know that I’m colorblind!
(pause for repeat)
You should tell me how I look.
(pause for repeat)
Sally: Well, right now, you look like a pumpkin.
(pause for repeat)
Brian: Thanks.
(pause for repeat)
MUSIC
Saly: ຄຳວ່າ pumpkin, p u m p k i n, ແປວ່າໝາກອຶ.
ລອງເວົ້າເບິ່ງ ທ່ານ: pumpkin ..., pumpkin.
Man on the Street: Artist
Larry: Man on the Street
Saly: ບັດນີ້ເຮົາຈະໃຫ້ທ່ານພົບກັບນັກທ່ອງທ່ຽວຂອງເຮົາ -
Man on the Street
ມື້ນີ້ Kent Moss ນັກທ່ອງທ່ຽວຕາມຖະໜົນຂອງເຮົາ ໄປພໍ້ສິນລະ
ປິນຜູ້ນຶ່ງ ແລະເວົ້າລົມກັນເລື້ອງຮູບແຕ້ມຂອງລາວ.
- pink ແປວ່າ ສີກຸຫຼາບ
- a flower ແປວ່າດອກໄມ້
- a grape ແປວ່າໝາກແຣແຊງ
UPBEAT MUSIC
Kent: This is the New Dynamic English Man on the Street,
Kent Moss.
I’m standing in front of a painting at the National Gallery of
Art.
With me is the artist, Blake Hines.
Blake, what do you call this painting?
Blake: I call it “Winter.”
Kent: Ah...I see... the black lines look like trees in winter, trees
with no leaves.
Blake: Yes. That’s right.
Kent: And this painting over here, with a lot of red, pink and green.
These shapes look like... flowers.
Is this... “Spring?”
Blake: Right again! It’s called “Spring.”
Kent: And, of course, this one with lots of brown, orange and
yellow...
It’s “Fall,” isn’t it?
Blake: Yes, “Fall.”
Kent: And this one... let’s see... there’s a large red... uh, shape,
and over here... these look like bright green grapes...
Blake Well... actually...
Kent: No, no, don’t tell me!
It’s “Summer,” isn’t it?
Blake: Well...actually...no.
I call this one... “Mother.”
Kent: Ah... well... It’s a very ... nice picture.
MUSIC
Saly: ມື້ນີ້ ເວລາຂອງເຮົາໝົດລົງແລ້ວທ່ານ.
ພໍ້ກັນໃໝ່ໃນບົດຮຽນໜ້າ.
NDE Closing