ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນສຸກ, ໐໑ ພຶດສະພາ ໒໐໒໖

ຮຽນວິທີຂໍໂທດ ແລະ ວິທີອະໄພໂທດ

Sarah is late for a lunch meeting with Mark, so she apologizes.
Sarah is late for a lunch meeting with Mark, so she apologizes.

Language Focus: True/False

Opening

Saly: ທ່ານນັກສຶກສາທັງຫຼາຍ. ໃນການຮຽນຂອງເຮົາມື້ນີ້
ທ່ານຈະໄດ້ເລີ້ມຕົ້ນ ໂດຍການເຮັດບົດຝຶກຫັດ ຖືກ
ຫຼືຜິດ.

Larry: True or False.

Saly: ບົດຝຶກຫັດຖືກ ຫຼື ຜິດ
ເຊີນຟັງແຕ່ລະປະໂຫຽກຕໍ່ໄປນີ້ຄັກໆ . ຖ້າທ່ານ
ເຫັນວ່າປະໂຫຽກໃດຖືກຕ້ອງ ຫຼື ເໝາະສົມ
ໃຫ້ທ່ານວ່າ True ບໍ່ດັ່ງນັ້ນ ໃຫ້ທ່ານວ່າ False.


Eliz: It’s OK if small talk lasts a long time.

(ding)
(pause for answer)

Eliz: False. Small talk should not last too long.

(pause)

Eliz: If people start looking at their watches, it’s a sign to stop the small talk.

(ding)
(pause for answer)

Eliz: True. They may want to begin talking about business.


MUSIC

Saly: ຄຳວ່າ last, l a s t, last, ແປວ່າ ກິນເວລາ
ຫຼື ໃຊ້ເວລາ. ແລະປະໂຫຽກ small talk should not
last too long. ຈຶ່ງແປວ່າ ການເວົ້າລົມຫຼິ້ນກັນ
ກ່ອນການເວົ້າວຽກເວົ້າການ ບໍ່ຄວນກິນເວລາຫຼາຍ
ຫຼືວ່າ ບໍ່ຄວນໃຊ້ເວລາດົນ.

Business Dialog: Accepting an apology


Larry: Business Dialog

Saly: ບົດໂອ້ລົມທາງທຸຣະກິດ
ໃນບົດໂອ້ລົມທາງທຸຣະກິດຂອງເຮົາມື້ນີ້ ເຮົາ
ຈະຮູ້ວ່າ ນາງ Sarah Burns ໄປຊ້າ ສຳລັບ
ການປະຊຸມກິນເຂົ້າທ່ຽງ ກັບ Mark Flanders.


Mark ເປັນລູກຄ້າທີ່ສຳຄັນຄົນນຶ່ງຂອງບໍຣິສັດຫາ
ວຽກງານຂອງນາງ Sarah.’


I really must apologize. ແປວ່າຂ້ອຍຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້
ຂໍໂທດແທ້ໆ.


I just got back from vacation, so I’m trying to catch up.
ຂ້ອຍຫາກໍກັບມາຈາກໄປພັກ ເພາະສະນັ້ນຂ້ອຍຈຶ່ງໄດ້ພະຍາຍາມເຮັດວຽກ
ໃຫ້ແລ້ວທັນກັບເວລາ.
Eliz: Let’s listen to today’s Business Dialog.
Sarah Burns is late for a lunch meeting
with Mark Flanders. Mark is an important
customer for Sarah’s Employment Agency.

SFX: restaurant

Sarah: Oh, Mark! I’m so sorry I’m late.

Mark: Don’t worry.
It’s no problem.

Sarah: Thank you, but I really must apologize.
I couldn’t get a taxi.

Mark: Oh, I understand.
So... how have you been?

Sarah: I’ve been busy!
I just got back from vacation, so I’m
trying to catch up.

Mark: I see.

Sarah: Yes, but in general things are going well.

Mark: I’m glad to hear that.

Sarah: Thanks. (pause) Well, Mark, why don’t
we get a table and order some food?

note: this is an example of a question
mark to delete for Heartworks.


Mark: Great!

MUSIC

Saly: ຄຳວ່າ Don't worry. ທີ່ໃຊ້ເປັນຄຳຕອບ ສຳລັບ
ການຂໍໂທດຖ້າຈະແປແບບກົງໂຕ ເຮົາກໍຈະວ່າ ບໍ່ຕ້ອງ
ກັງວົນ ບໍ່ຕ້ອງເປັນຫ່ວງ ແຕ່ຄຳຕອບຕໍ່ຄຳຂໍໂທດແບບ
ລາວລາວ ກໍຈະແມ່ນພຽງແຕ່ບໍ່ເປັນຫຍັງ ເຊັ່ນ ເວລາ
ຜູ້ນຶ່ງວ່າຂໍໂທດ ອີກຜູ້ນຶ່ງກໍຈະວ່າ ບໍ່ເປັນ
ຫຍັງ ດັ່ງນີ້ເປັນຕົ້ນ.

FIB Closing

This item is part of
XS
SM
MD
LG