FIB 12E–9
FIB Opening
Saly: ທ່ານນັກສຶກສາທັງຫຼາຍ ມື້ນີ້ເຮົາຈະສືບຕໍ່ຟັງບົດສົນທະນາທາງທຸຣະກິດລະຫວ່າງ Betty ກັບ Charles ກ່ອນ. ຫຼັງຈາກ Charles ໄດ້ຮັບປາກ ກັບ Betty ວ່າຈະຊ່ອຍລາວ ໂດຍຈະແນະນຳລາວໃຫ້ຮູ້ຈັກກັບທ່ານ Henry Hightower, ປະທານຜລິດ ຢາງຣົດ Global Tires, Inc. ແລ້ວ ທ່ານ Charles ກໍຢາກຮູ້ເຫດຜົນວ່າເປັນ ຫຍັງ Betty ຈຶ່ງຢາກຮູ້ຈັກກັບທ່ານ Hightower. ເຊີນຕັ້ງໃຈຟັງຄຳຕອບ.
Charles: Why do you want to see him
Betty: I’ve developed a new process at my laboratory.
I believe that it would reduce his manufacturing costs.
Charles: Well, in that case, I think that he’d be very happy to talk to you!
Betty: I’ve tried going to see Mr. Hightower at his office, but his assistant won’t let me see him.
Charles: His assistant... oh, yes....
That’s Robert. He’s very protective.
Robert’s been with Henry for over twenty-five years.
Betty: If you could help me meet him, I’d really appreciate it.
Charles: I’ll certainly do what I can.
Betty: I really appreciate it.
Charles: No problem.
I hope it works out for both of you.
MUSIC
Saly: ທ່ານເຂົ້າໃຈແລ້ວເບາະວ່າ ເປັນຫຍັງ Betty ຈຶ່ງຢາກພໍ້ກັບທ່ານ Hightower.
ລາວຢາກພໍ້ກໍເພາະວ່າ ຢູ່ໃນຫ້ອງທົດລອງວິທະຍາສາດຂອງລາວ ລາວໄດ້ປະດີດແນວໃດແນວນຶ່ງໃໝ່ໆຂຶ້ນມາ
ຊຶ່ງອາດເປັນການຫຼຸດຜ່ອນຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການຜລິດຢາງຣົດອັນອາດເປັນທີ່ສົນໃຈຂອງທ່ານ Hightower ກໍເປັນໄດ້.
ຄຳວ່າ I have a favor to ask of you. ແປວ່າ ຂ້ອຍມີແນວນຶ່ງ ຢາກຂໍໃຫ້ເຈົ້າຊ່ອຍເຮັດ.
Focus on Functions: Requests and Promises
Larry: Focus on Functions: Requests and Promises
Saly: ການເພັ່ງເລັງໃສ່ໜ້າທີ່ຂອງພາສາ: ການຂໍຮ້ອງແລະການໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາ.
Larry: Listen carefully.
Saly: ເຊີນພັ່ງແຕ່ລະປະໂຫຽຕໍ່ໄປນີ້ຄັກໆ:
Eliz: I have a favor to ask of you.
(pause)
Larry: You know that I’ve always done my best to help you.
(pause)
Eliz: I need an introduction to Henry Hightower.
(pause)
Larry: I was wondering if you could help me.
(pause)
Eliz: If you could help me meet him, I’d really appreciate it.
(pause)
Larry: I’ll certainly do what I can.
(pause)
MUSIC
Saly: I need an introduction to Henry Hightower. ແປວ່າ ຂ້ອຍຢາກໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ນຶ່ງແນະນຳໃຫ້ຂ້ອຍຮູ້ຈັກກັບທ່ານ Henry Hightower. An introduction ແປວ່າການແນະນຳໂຕ.
Gary’s Tips:
Saly: ຄວາມຮູ້ພິເສດຈາກ Gary.
ມື້ນີ້ Gary ຈະມາໂອ້ລົມກັບພວກເຮົາ ກ່ຽວກັບການຂໍຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ນ່ຶງເຮັດອັນໃດອັນນຶ່ງໃຫ້ເຮົາແລະການໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາກັບຜູ້ໃດຜູ້ນຶ່ງ. ເຊີນຕັ້ງໃຈຟັງຄຳອະທິບາຍຈາກ Gary.
UPBEAT MUSIC
Eliz: Now it’s time for Gary’s Tips with Gary Engleton!
Gary: Hello, Elizabeth! Today I’ll be talking about requests and promises.
In today’s Business Dialog, Betty asks Charles a favor.
One way to ask a favor is to say “I’d like to ask you a favor.”
She uses another expression, “I have a favor to ask of you.”
Let’s listen:
Betty: Charles, I have a favor to ask of you.
Charles: You know that I’ve always done my best to help you.
Gary: Betty tells Charles what she needs, and then she uses the expression, “I was wondering if you could help me.”
This is a polite way to make a request.
Betty: I need an introduction to Henry Hightower, the President of Global Tires, Inc.
I was wondering if you could help me.
Gary: Later on, she repeats her request, using this expression:
Betty: If you could help me meet him, I’d really appreciate it.
Charles: I’ll certainly do what I can.
Gary: This conversation is similar to the earlier conversation between Mr. Epstein and Mr. Blake.
Let’s listen:
Epstein: If you could keep me informed of any new developments, I’d really appreciate it.
Blake: I’ll certainly do that.
Gary: Making requests and promises are an important part of using English in business situations.
I hope today’s tips were helpful!
Thanks for joining us today.
Eliz: Thanks, Gary!
MUSIC
ມື້ນີ້ເວລາຂອງເຮົາໝົດລົງແຕ່ພຽງທໍ່ນີ້ທ່ານ. ພໍ້ກັນໃໝ່ໃນບົດຮຽນໜ້າ.
FIB Closing