ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

If you could help me meet him, I'd really appreciate it.

FIB 12E–9

FIB Opening

Saly: ທ່ານນັກ​ສຶກສາ​ທັງຫຼາຍ ມື້​ນີ້​ເຮົາ​ຈະ​ສືບ​ຕໍ່​ຟັງ​ບົດ​ສົນທະນາ​ທາງ​ທຸຣະກິດ​ລະຫວ່າງ Betty ກັບ Charles ​ກ່ອນ. ​ ຫຼັງ​ຈາກ Charles ໄດ້​ຮັບປາກ ​ກັບ​ Betty ວ່າ​ຈະຊ່ອຍ​ລາວ ​ໂດຍ​ຈະ​ແນະນຳ​ລາວ​ໃຫ້​ຮູ້ຈັກ​ກັບ​ທ່ານ Henry Hightower, ປະທານ​ຜລິດ ​ຢາງຣົດ Global Tires, Inc. ແລ້ວ ທ່ານ Charles ກໍຢາກ​ຮູ້​ເຫດຜົນວ່າ​ເປັນ​ ຫຍັງ Betty ຈຶ່ງຢາກ​ຮູ້ຈັກ​ກັບ​ທ່ານ Hightower. ເຊີນ​ຕັ້ງ​ໃຈຟັງຄຳ​ຕອບ.

Charles: Why do you want to see him

Betty: I’ve developed a new process at my laboratory.

I believe that it would reduce his manufacturing costs.

Charles: Well, in that case, I think that he’d be very happy to talk to you!

Betty: I’ve tried going to see Mr. Hightower at his office, but his assistant won’t let me see him.

Charles: His assistant... oh, yes....

That’s Robert. He’s very protective.

Robert’s been with Henry for over twenty-five years.

Betty: If you could help me meet him, I’d really appreciate it.

Charles: I’ll certainly do what I can.

Betty: I really appreciate it.

Charles: No problem.

I hope it works out for both of you.

MUSIC

Saly: ທ່ານ​ເຂົ້າ​ໃຈ​ແລ້ວ​ເບາະ​ວ່າ ເປັນ​ຫຍັງ Betty ຈຶ່ງຢາກພໍ້​ກັບ​ທ່ານ Hightower.

ລາວຢາກ​ພໍ້​ກໍ​ເພາະວ່າ ຢູ່ໃນຫ້ອງ​ທົດ​ລອງວິທະຍາສາດ​ຂອງ​ລາວ ລາວ​ໄດ້​ປະ​ດີດ​ແນວ​ໃດ​ແນວ​ນຶ່ງໃໝ່ໆ​ຂຶ້ນ​ມາ

ຊຶ່ງ​ອາດ​ເປັນ​ການຫຼຸດຜ່ອນ​ຄ່າ​ໃຊ້​ຈ່າຍ​ໃນ​ການ​ຜລິດ​ຢາງ​ຣົດອັນອາດ​ເປັນ​ທີ່​ສົນ​ໃຈ​ຂອງ​ທ່ານ Hightower ກໍ​ເປັນ​ໄດ້.

ຄຳ​ວ່າ I have a favor to ask of you. ແປ​ວ່າ ຂ້ອຍ​ມີ​ແນວ​ນຶ່ງ ຢາກ​ຂໍ​ໃຫ້​ເຈົ້າ​ຊ່ອຍເຮັດ.

Focus on Functions: Requests and Promises

Larry: Focus on Functions: Requests and Promises

Saly: ການ​ເພັ່ງ​ເລັງ​ໃສ່​ໜ້າ​ທີ່​ຂອງ​ພາສາ: ການ​ຂໍ​ຮ້ອງ​ແລະ​ການ​ໃຫ້​ຄຳ​ໝັ້ນ​ສັນຍາ. ​

Larry: Listen carefully.

Saly: ເຊີ​ນພັ່ງ​ແຕ່ລະ​ປະ​ໂຫຽຕໍ່​ໄປ​ນີ້ຄັກໆ:

Eliz: I have a favor to ask of you.

(pause)

Larry: You know that I’ve always done my best to help you.

(pause)

Eliz: I need an introduction to Henry Hightower.

(pause)

Larry: I was wondering if you could help me.

(pause)

Eliz: If you could help me meet him, I’d really appreciate it.

(pause)

Larry: I’ll certainly do what I can.

(pause)

MUSIC

Saly: I need an introduction to Henry Hightower. ​ແປ​ວ່າ ຂ້ອຍ​ຢາກ​ໃຫ້​ຜູ້​ໃດ​ຜູ້​ນຶ່ງແນະນຳ​ໃຫ້​ຂ້ອຍ​ຮູ້ຈັກ​ກັບ​ທ່ານ Henry Hightower. An introduction ແປ​ວ່າການ​ແນະນຳ​ໂຕ.

Gary’s Tips:

Saly: ຄວາມຮູ້ພິ​ເສດຈາກ Gary.

ມື້​ນີ້ Gary ຈະ​ມາ​ໂອ້​ລົມ​ກັບພວກ​ເຮົາ​ ກ່ຽວ​ກັບ​ການ​ຂໍ​ຮ້ອງ​ໃຫ້​ຜູ້​ໃດ​ຜູ້​ນ່ຶງ​ເຮັດ​ອັນ​ໃດ​ອັນ​ນຶ່ງໃຫ້​ເຮົາ​ແລະ​ການ​ໃຫ້​ຄຳ​ໝັ້ນ​ສັນຍາ​ກັບ​ຜູ້​ໃດ​ຜູ້​ນຶ່ງ. ​ເຊີນ​ຕັ້ງ​ໃຈຟັງຄຳ​ອະທິບາຍຈາກ Gary.

UPBEAT MUSIC

Eliz: Now it’s time for Gary’s Tips with Gary Engleton!

Gary: Hello, Elizabeth! Today I’ll be talking about requests and promises.

In today’s Business Dialog, Betty asks Charles a favor.

One way to ask a favor is to say “I’d like to ask you a favor.”

She uses another expression, “I have a favor to ask of you.”

Let’s listen:

Betty: Charles, I have a favor to ask of you.

Charles: You know that I’ve always done my best to help you.

Gary: Betty tells Charles what she needs, and then she uses the expression, “I was wondering if you could help me.”

This is a polite way to make a request.

Betty: I need an introduction to Henry Hightower, the President of Global Tires, Inc.

I was wondering if you could help me.

Gary: Later on, she repeats her request, using this expression:

Betty: If you could help me meet him, I’d really appreciate it.

Charles: I’ll certainly do what I can.

Gary: This conversation is similar to the earlier conversation between Mr. Epstein and Mr. Blake.

Let’s listen:

Epstein: If you could keep me informed of any new developments, I’d really appreciate it.

Blake: I’ll certainly do that.

Gary: Making requests and promises are an important part of using English in business situations.

I hope today’s tips were helpful!

Thanks for joining us today.

Eliz: Thanks, Gary!

MUSIC

ມື້​ນີ້​ເວລາ​ຂອງ​ເຮົາ​ໝົດ​ລົງ​ແຕ່​ພຽງ​ທໍ່​ນີ້​ທ່ານ. ພໍ້​ກັນ​ໃໝ່​ໃນ​ບົດຮຽນ​ໜ້າ.

FIB Closing

ກ່ຽວຂ້ອງກັນ

XS
SM
MD
LG