ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນເສົາ, ໒໗ ກໍລະກົດ ໒໐໒໔

FIB 11F-9: Plan to....ວາງແຜນລ່ວງໜ້າ (ຕໍ່)


ຂົວຂ້າມແມ່ນໍ້າ Seine ໃນກຸງ Paris ປະເທດຝະລັ່ງ
ຂົວຂ້າມແມ່ນໍ້າ Seine ໃນກຸງ Paris ປະເທດຝະລັ່ງ

ມື້ນີ້ວັນຈັນ ທີ 4 ຕຸລາ ຮຽນບົດຮຽນນີ້ຫຼຳຄືນ.

Saly: ທ່ານຜູ້​ສົນ​ໃຈ​ໃນ​ການຮຽນຮູ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ທັງຫຼາຍ ​ເປັນ​ນ່າ​ເສັຽດາຍ​ທີ່​ການ​ຮຽນ​ຂອງ ​ເຮົາ​ຄາວ​ທີ​ແລ້ວ​ນີ້​ຕ້ອງ​ໄດ້​ຢຸດ​ເຄ່ິງທາງ ຍ້ອນ​ເວລາ​ຂອງ​ເຮົາ​ໝົດ. ຄາວ​ທີ​ແລ້ວ​ນີ້ ພໍ Gary ​ໄດ້​ອະທິບາຍ​ວ່າ “I fly” ແມ່ນມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ຄ້າຍໆ​ຄື​ກັນ​ກັບ “I’ll fly” ຫຼື​ “I’m going to fly” ແລ້ວ​ ເຮົາ​ກໍ​ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ເຊົາ​ຮຽນ ຊ່ຶງ​ມື້​ນີ້​ລາວ​ຈະ​ອະທິ​ບາຍ​ຕໍ່​ດັ່ງ​ນີ້:

Gary: Another way to talk about the future is to use the expression “plan to,” as in the following exchange:

Albert: And when are you planning to leave London?

Martina: Well... if the negotiations go well, I’ll go to Paris on the twenty-eighth.

I plan to stay in Paris a little over a week.

Gary: In talking about the future, you can use “I will” or “I’ll” when you have a definite plan.

If you’re not sure of your plans, you can use another expression, such as “may,” “might,” or “should,” as in this example:

Martina: I should be able to leave Paris by the eighth... the eighth of November.

Then I’m going to visit friends in the South of France for several days.

Gary: Martina says she is going to visit friends in France.

The expression “going to” is another good way to talk about the future.

So, as you can see, there are many different ways to talk about the future in English.

I hope today’s tips have been helpful!

We’ll see you again next time!

Eliz: Thanks, Gary!

MUSIC

Saly: ເປັນ​ອັນວ່າ ທ່ານ​ໄດ້​ຮຽນໃຊ້​ພາສາ​ອັງກິດ​ໃນ​ການວາງ​ແຜນ​ສຳລັບ​ອະນາຄົດ​ມາ​ຫຼາຍ​ສົມຄວນ​ແລ້ວ​ເໜາະ. ວິທີ​ນຶ່ງ​ກໍ​ຄື​ການ​ໃຊ້​ຄຳ​ກິຣິຍາ​ແບບ​ທີ່​ບໍ່​ປ່ຽນ​ແປງ​ຮູບ ​ເຊັ່ນ

“I fly” ເພ່ືອ​ສະ​ແດງ​ເຖິງ​ອະນາຄົດ ຊ່ຶງ​ບໍ່​ຈຳ​ເປັນຈະ​ຕ້ອງ​ໄດ້ວ່າ “I’ll fly” ຫຼື

I’m going to fly ກໍ​ໄດ້.

ບັດ​ນີ້​ມາທົບ​ທວນຄືນ​ຈັກ​ບາກ​ເໜາະ​ທ່ານ​ວ່າຄວາມ​ຮູ້​ພິ​ເສດ​ທີ່​ເຮົາ​ໄດ້​ຮຽນ​ຈາກ Gary

ມື້​ນີ້ມີ​ຫຽງ​ແດ່. ທຳ​ອິດ​ລາວ​ເວົ້າ​ວ່າ ພາສາ​ອັງກິດ​ມີຫຼາຍວິທີ​ໃນ​ການ​ເວົ້າ​ກ່ຽວ​ກັບ

ອະນາຄົດ.​ ຍົກ​ຕົວຢ່າງ​ເຊັ່ນ ​ໃນ​ຕອນ​ເຣີ່ມຕົ້ນ​ຂອງ​ບົດ​ສົນທະນາ​ປະຈຳ​ວັນ​ນັ້ນ

Martina ເວົ້າ​ວ່າ I fly to London on the twenty-third. ໃນ​ກໍຣະນີນີ້ຄຳ​ວ່າ​

I fly ແມ່ນມີ​ຄວາມ​ໝາຍ​ ຄ້າຍຄື​ກັນ​ກັບ “I’ll fly” ຫຼື “I’m going to fly.”

ລອງຟັງ​ຕື່ມ​ອີກ.

Gary: The English language has many ways to talk about the future.

For example, at the beginning of today’s Business Dialog, Martina says, “I fly to London on the twenty-third.”

In this case, “I fly” means about the same thing as “I’ll fly” or “I’m going to fly.”

Let’s listen:

Martina: ... OK. So I fly to London on the twenty-third.

I’ll be in the hotel by eight p.m. if you need to call me.

Saly: Gary ອະທິບາຍ​ຕໍ່​ໄປ​ວ່າ ວິທີ​ນຶ່ງອີກ ທີ່ຈະ​ເວົ້າ​ເຖິງ​ສິ່ງ​ຈະ​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ອະນາຄົດ​ກໍ​ຄື

ການ​ໃຊ້​ຄຳວ່າ “plan to,” ດັ່ງຕົງ​ຢ່າງ​ຕໍ່​ໄປ​ນີ້:

Albert: And when are you planning to leave London?

Martina: Well... if the negotiations go well, I’ll go to Paris on the twenty-eighth.

I plan to stay in Paris a little over a week. Saly: Gary ອະທິບາຍ

Saly: Gary ​ເວົ້າຕໍ່​ໄປ​ວ່າ ຖ້າ​ທ່ານ​ມີ​ແຜນການ​ທີ່​ແນ່ນອນ ທ່ານ​ກໍ​ໃຊ້​ຄຳ​ວ່າ “I will” ຫຼື “I’ll”

ກໍ​ໄດ້​ໃນ​ການ​ເວົ້າ​ເຖິງ​ອະນາຄົດ. ​ແຕ່​ວ່າ​ຖ້າ​ທ່ານ​ບໍ່​ມີ​ຄວາມ​ຄັກ​ແນ່​ຫຼື​ບໍ່​ແນ່​ໃຈ ທ່ານ​ກໍ ຄວນ​ໃຊ້​ຄຳ​ວ່າ “may,” “might,” ຫຼື “should,” ແທນ ​ເຊັ່ນ​ຕົວຢ່າງ​ດັ່ງ​ນີ້:

Martina: I should be able to leave Paris by the eighth... the eighth of November.

Then I’m going to visit friends in the South of France for several days.

Saly: ດັ່ງທີ່ເຮົາ​ຮູ້​ມາ​ຫັ້ນ​ແຫຼ໊ະທ່ານ ວ່າ going to ກໍ​ແມ່ນອີກ​ສຳນວນ​ນຶ່ງ​ທີ່​ໃຊ້​ກັນ​ເພື່ອ​ສະ​ແດງ​ເຖິງ​ເຫດການ​ທ່ີ​ຈະ​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ໃນ​ອະນາຄົດ ດັ່ງ​ເຊັ່ນ:

Gary: Martina says she is going to visit friends in France.

The expression “going to” is another good way to talk about the future.

So, as you can see, there are many different ways to talk about the future in English.

I hope today’s tips have been helpful!

We’ll see you again next time!

Eliz: Thanks, Gary!

Saly: ພໍ​ມາ​ຮອດ​ໜີ້​ເວລາ​ຂອງ​ເຮົາ​ກໍ​ໝົດ​ລົງ​ພໍດີ​ທ່ານ. ຢ່າລືມ​ລໍ​ພົບ​ກັບ​ຂ້າພະ​ເຈົ້າ​ອີກ

ໃນ​ບົດຮຽນ​ໜ້າ.

FIB Closing

Eliz: Well, our time is up. Tune in again next time for Functioning in Business. See you then!

FIB MUSIC lead-in and then dips for voice over

MUSIC up and then fade

Project Head and Lead Writer: Andrew Blasky, Ph.D.

Writers: Kevin McClure, Charles H. Brewer III, Catherine Becket

Consultants: Michael Yan, Lance Knowles, Elizabeth Chafcouloff, Margaret Boothroyd

XS
SM
MD
LG