ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນພະຫັດ, ໒໑ ພະຈິກ ໒໐໒໔

ພາສາອັງກິດ ໃນນຶ່ງນາທີ, “At your fingertips” ແປວ່າ “ໃກ້ພຽງປາຍນິ້ວມື”


ພາສາອັງກິດ ໃນນຶ່ງນາທີ, “At your fingertips” ແປວ່າ “ໃກ້ພຽງປາຍນິ້ວມື”

Welcome to English in a minute. ຍິນ​ດີ​ຕ້​ອນ​ຮັບທ່ານເຂົ້າ​ສູ່ລາຍ​ການ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໃນ 1 ​ນາ​ທີ.

These are our fingertips. So, what does it mean to have something at your fingertips? The only things I see are my fingerprints.

ນີ້ ແມ່ນປາຍນິ້ວມື້ຂອງພວກເຮົາ. ແລ້ວ ການມີບາງຢ່າງຢູ່ທີ່ປາຍນິ້ວມື້ ມັນມີຄວາມ ໝາຍວ່າແນວໃດກັນແທ້? ສິ່ງດຽວທີ່ຂ້ອຍເຫັນແມ່ນລາຍນິ້ວມື້ຂອງຂ້ອຍເອງເທົ່ານັ້ນ.

Dan: can you call my phone? I can’t find it.

ແດນ: ເຈົ້າໂທລະ​ສັບ​ຫາ​ຂ້ອຍ​ໄດ້ບໍ່? ຂ້ອຍຊອກມັນບໍ່ເຫັນ.

Anna: Again? You are always losing your phone, Dan.

ອານນາ: ອີກແລ້ວຫວານິ? ເຈົ້າເຮັດໂທລະສັບຂອງເຈົ້າເສຍຕະຫຼອດເລີຍເນາະ, ແດນ.

Dan: Do you know what? Forget it. I think I left it at home.

ແດນ: ເຈົ້າ​ຮູ້​ຫຍັງ​ບໍ່? ຢ່າ​ແຫຼະ. ຂ້ອຍຄິດວ່າ ຂ້ອຍປະມັນໄວ້ຢູ່ບ້ານ.

Anna: I could never leave the house without my phone. With it, the world is at my fingertips.

ອານນາ: ຂ້ອຍ​ຈະ​ບໍ່​ມີ​ວັນອອກຈາກບ້ານ ໂດຍບໍ່ມີໂທລະສັບຂອງຂ້ອຍໄດ້ເລີຍ. ເມື່ອມີມັນ, ໂລກໝົດໜ່ວຍແມ່ນຢູ່ປາຍນິ້ວມືຂອງຂ້ອຍ.

Dan: Maybe I don’t want the world to be that close.

ແດນ: ບາງທີ ຂ້ອຍບໍ່ຢາກໃຫ້ໂລກ ມາຢູ່ໃກ້ຂະໜາດນັ້ນດອກ.

If somethings is at your fingertips, it is very easy to get and use, as if it is in our hands. We usually use this expression when talking about information or resources.

ຖ້າສິ່ງໃດສິ່ງນຶ່ງຢູ່ປາຍນິ້ວມືຂອງ​ເຈົ້າ, ມັນກໍສາມາດຢິບ ແລະ ໃຊ້ງານໄດ້ງ່າຍດາຍ ຄືກັບວ່າມັນຢູ່ໃນມືຂອງພວກເຮົາເອງ. ໂດຍທົ່ວໄປແລ້ວ ພວກເຮົາມັກຈະໃຊ້ສຳນວນນີ້ ເມື່ອເວົ້າເຖິງຂໍ້ມູນ ຫຼື ຊັບພະຍາກອນຕ່າງໆ.

And that’s English in a Minute!

ແລະນັ້ນ ແມ່ນພາສາອັງກິດ ໃນນຶ່ງນາທີ!

ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ

XS
SM
MD
LG