ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

logo-print

​ທູດ ສ​ຫລ ຕ້ອງ​ຕິ ການ​ແກ້​ບັນ​ຫາ ສໍ້​ລາດ​ບັງ​ຫຼວງ ຂອງ ລັດ​ຖະ​ບານ ອັ​ຟ​ກາ​ນິ​ສ​ຖານ


ເອກ​ອັກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທູດ​ ສ​ຫລ ປະ​ຈຳ​ອັ​ຟ​ກາ​ນິ​ສ​ຖານ ທ່ານ​ໂຈ​ແຮນ ແບ​ສ.

ສະ​ຫະ​ລັດ​ໃນ​ວັນ​ພະ​ຫັດ​ວານນີ້ ໄດ້​ຕ້ອງ​ຕິ​ລັດ​ຖະ​ບານ​ອັ​ຟ​ກາ​ນິ​ສ​ຖານທີ່​ໄດ້ປ່ອຍ “ຜູ້​ທຳ​ການ​ສໍ້​ໂກງ” ທີ່​ສຳ​ຄັນ​ຄົນ​ນຶ່ງ ອອກ​ຈາກ​ຄຸກໄປ​ສູ່​ການ​ກັກ​ບໍ​ລິ​ເວນ ກ່ອນ​ທີ່ຈະ​ມີ​ການ​ຕັດ​ສິນ​ຄະ​ດີ ຊຶ່ງ​ມີ​ການ​ກ່າວ​ຫາ​ວ່າ ໄດ້​ຮັບ​ການ​ບໍ​ລິ​ຈ​າກ​ເງິນ​ຫຼາຍ​ລ້ານໂດ​ລາ​ເພື່ອ​ການ​ໂຄ​ສະ​ນາ​ຫາ​ສຽງ.

ການ​ຕ້ອງ​ຕິ​ຂອງ​ສະ​ຫະ​ລັດ​ມີ​ຂຶ້ນ​ຫຼັງ​ຈາກ​ໂຄ​ສົກຂອງ​ປະ​ທາ​ນາ​ທິ​ບໍ​ດີ ​ອາ​ສ​ຣາ​ຟ ກາ​ນີໄດ້​ໃຫ້​ການ​ຢືນ​ຢັນ​ວ່າ ອະ​ດີດ​ຫົວ​ໜ້າ​ທະ​ນາ​ຄານ​ຂອງ​ນະ​ຄອນ​ຫຼວງ​ກາ​ບູ​ລ ທ່ານ​ຄາ​ລີ​ລູ​ລ​ລາ ເຟ​ໂຣ​ຊີ ໄດ້​ຖືກ​ສົ່ງ​ໄປ​ຢູ່​ເຮືອນ​ຂອງ​ທ່ານ ຍ້ອນ​ມີ​ສຸ​ຂະ​ພາບ​ທີ່ຊຸດ​ໂຊມ​ລົງ.

ເອກ​ອັກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທູດ​ສະ​ຫະ​ລັດ ປ​ະ​ຈຳ​ອັ​ຟ​ກາ​ນິ​ສ​ຖານ ທ່ານ​ໂຈ​ແຮນ ແບ​ສ ຂຽນ​ຂໍ້​ຄວາມ​ລົງ​ໃນ​ທວີດ​ເຕີ້ ເມື່ອ​ວັນ​ພະ​ຫັດ​ວານນີ້​ວ່າ “ການ​ກະ​ທຳ​ດັ່ງ​ກ່າວນີ້ພ້ອມ​ກັບ​ການ​ສືບ​ຕໍ່​ບໍ່​ສາ​ມາດ​ລົງ​ໂທດ ​ພວກ​ທີ່​ຖືກ​ກ່າວ​ຫາ​ວ່າ ສໍ້​ລາດ​ບັງ​ຫຼວງແລະ​ນຳ​ໃຊ້​ເງິນ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອ​ເພື່ອ​ສະ​ໜັບ​ສະ​ໜຸນ​ໃນ​ວິ​ທີ​ທາງ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ສຸດນັ້ນ.”

ແຕ່​ແນວ​ໃດ​ກໍ​ຕາມ ໂຄ​ສົກ​ຂອງ​ປະ​ທາ​ນາ​ທິ​ບໍ​ດີ ທ່ານ​ເຊ​ດິກ ເຊ​ດິກ​ກີ ໄດ້​ປະ​ຕິ​ເສດ​ຕໍ່​ການ​ກ່າວ​ຫາ​ທີ່​ບໍ່​ມີ​ມູນ​ຄວາມ​ຈິງທີ່​ວ່າ ທ່ານ​ເຟ​ໂຣ​ຊີ ໄດ້​ຮັບ​ການ​ອະ​ນຸ​ມັດຫຼັງ​ຈາກ​ໄດ້​ມີ​ການ​ບໍ​ລິ​ຈາກ​ເງິນ​ຈຳ​ນວນ​ຫຼວງ​ຫຼາຍຕໍ່​ຄະ​ນະ​ໂຄ​ສະ​ນາ​ຫາ​ສຽງ​ຂອງ​ທ່ານ​ກາ​ນີ.

ເອກ​ອັ​ກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທູດ​ແບ​ສ ກ່າວ​ວ່າ “ຊາວ​ອັ​ຟ​ກາ​ນິ​ສ​ຖານ​ໃນ​ຈຳ​ນວນ​ທີ່​ນັບ​ບໍ່​ໄດ້ ໄດ້​ເຈັບ​ປວດ​ທໍ​ລະ​ມານ​ໃນ​ຮອບ​ທົ​ດ​ສະ​ວັດ​ທີ່​ຜ່ານ​ມາ ຍ້ອນ​ເງິນ​ຊ່ວຍ​ເຫຼືອຂອງ​ນາໆ​ຊາດ ໄດ້​ຖືກ​ລັກຂະ​ໂມຍ​ໄປ​ໃຊ້ ​ເພື່ອ​ຜົນ​ປະ​ໂຫຍດໃນ​ທາງ​ສ່ວນ​ຕົວ.

The United States criticized Thursday the government in Afghanistan for releasing from jail and into house arrest a key "fraud perpetrator" before the conclusion of his sentence, allegedly in return for a multimillion-dollar campaign donation.

The U.S. reaction came after a spokesman for President Ashraf Ghani confirmed the former Kabul Bank chief executive, Khalilullah Ferozi, had been transferred to his residence because of his deteriorating health.

"This action, along with the continued failure to execute warrants for those accused of corruption, calls into question the government's commitment to combating corruption and making best use of donors' support," U.S. ambassador to Afghanistan John Bass tweeted Thursday.

Presidential spokesman Sediq Seddiqi, however, rejected as baseless allegations that Ferozi was granted the concession after a substantial donation to Ghani's election campaign.

"Countless Afghans suffered in the past decade because international assistance funds were stolen for personal gain," lamented ambassador Bass.

Ferozi, along with another senior colleague, Sherkhan Farnood, were tried and sentenced to 10 years and five years, respectively, for their roles in the nearly $1 billion scandal that led to the collapse of Kabul Bank in 2011, pushing the tiny Afghan economy to the brink of ruin.

Farnood, 57, died in prison last year while serving his sentence.

Ghani, who is seeking re-election in the presidential vote scheduled for Sept. 28, already has also been under fire from rival candidates for allegedly misusing state resources and funds to run his campaign.

His recent appointments to key government and foreign diplomatic posts also have been criticized by his rival candidates as pre-poll rigging.

XS
SM
MD
LG