ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

 
ການ​ດຳ​ເນີນ​ຄະ​ດີ​ຟ້ອງ​ຮ້ອງປະ​ທາ​ນາ​ທິ​ບໍ​ດີ ເກົາຫຼີ​ໃຕ້ ສິ້ນ​ສຸດ​ລົງ​ດ້ວຍ​ການ​ປະ​ຕິ​ເສດ​ຕໍ່ຄວາມ​ຜິດ
ວັນເສົາ, ໒໙ ມີນາ ໒໐໒໕

ການ​ດຳ​ເນີນ​ຄະ​ດີ​ຟ້ອງ​ຮ້ອງປະ​ທາ​ນາ​ທິ​ບໍ​ດີ ເກົາຫຼີ​ໃຕ້ ສິ້ນ​ສຸດ​ລົງ​ດ້ວຍ​ການ​ປະ​ຕິ​ເສດ​ຕໍ່ຄວາມ​ຜິດ


ໜ້າ​ຈໍ​ໂທ​ລະ​ພາບ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ພາບ​​ຂ່າວຂອງ​ປະ​ທາ​ນາ​ທິ​ບໍ​ດີ ເກົາຫຼີ​ໃຕ້ ທີ່​ຖືກ​ຟ້ອງ​ຮ້ອງ ທ່ານ ຢູນ ຊຸກ ຢອ​ລ ກ່າວ​ຄຳ​ເຫັນ​ໃນ​ການ​ດຳ​ເນີນ​ຄະ​ດີ, 25 ກຸມ​ພາ 2025. (AP Photo/Ahn Young-joo)
ໜ້າ​ຈໍ​ໂທ​ລະ​ພາບ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ພາບ​​ຂ່າວຂອງ​ປະ​ທາ​ນາ​ທິ​ບໍ​ດີ ເກົາຫຼີ​ໃຕ້ ທີ່​ຖືກ​ຟ້ອງ​ຮ້ອງ ທ່ານ ຢູນ ຊຸກ ຢອ​ລ ກ່າວ​ຄຳ​ເຫັນ​ໃນ​ການ​ດຳ​ເນີນ​ຄະ​ດີ, 25 ກຸມ​ພາ 2025. (AP Photo/Ahn Young-joo)

ສານ​ລັດ​ຖະ​ທຳ​ມະ​ນູນ​ຂອງ ເກົາຫຼີ​ໃຕ້ ໃນ​ວັນ​ອັງ​ຄານວານນີ້ ​ໄດ້ພິ​ຈາ​ລະ​ນາ​ຄຳ​ຖະ​ແຫຼງ​ໃນ​ຄະ​ດີ​ຟ້ອງ​ຮ້ອງ​ປະ​ທາ​ນາ​ທິ​ບໍ​ດີ ຢູນ ຊຸກ ຢອ​ລ ເປັນ​ຄັ້ງ​ສຸດ​ທ້າຍ.

ການ​ຕັດ​ສິນ​ຂອງ​ສານ ກ່ຽວ​ກັບວ່າ ​ທ່ານ ຢູນ ຈະ​ໄດ້​ກັບ​ຄືນ​ໄປ​ດຳ​ລົງ​ຕຳ​ແໜ່ງ ຫຼື ຖືກ​ປົດ​ອອກ​ນັ້ນ ​ແມ່ນ​ຄາດ​ວ່າ ​ຈະ​ເປັນ​ກາງ​ເດືອນ​ມີ​ນາ.

ທ່ານ ຢູນ ໄດ້​ປະ​ຕິ​ເສດ​ວ່າ​ ທ່ານບໍ່​ໄດ້​ເຮັດ​ຫຍັງ​ຜິດ ເວ​ລາ​ທ່ານ​ປະ​ກາດ​ກົດ​ໄອ​ຍະ​ການ​ເສິກ ​ເມື່ອ​ວັນ​ທີ 3 ທັນ​ວາ​ທີ່​ຜ່ານ​ມາ. ​ໃນ​ຄຳ​ຖະ​ແຫຼງ​ປິດ​ຂອງ​ທ່ານ​ ໃນ​ວັນ​ອັງ​ຄານວານນີ້ ທ່ານ​ໄດ້​ປ້ອງ​ກັນ​ການ​ປະ​ກາດ​ນັ້ນ, ໂດຍ​ເວົ້າ​ວ່າ ​ມັນ​ແມ່ນ “ການ​ປະ​ກ​າດ​ວ່າ​ ປະ​ເທດ​ກຳ​ລັງ​ປະ​ເຊີນ​ກັບ​ວິ​ກິດ​ການ​ທີ່​ມີ​ຢູ່ນັ້ນ.”

ທ່ານ​ໄດ້​ບອກ​ສານ​ວ່າ “ກຳ​ລັງ​ພາຍນອກ, ລວມ​ທັງ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ, ພ້ອມ​ກັບ​ອົງ​ປະ​ກອບທີ່​ຕໍ່​ຕ້ານ​ລັດ​ຢູ່​ພາຍ​ໃນ​ສັງ​ຄົມ​ຂອງ​ພວກ​ເຮົາ” ແມ່ນ “ກຳ​ລັງ​ເຮັດ​ວຽກ​ຮ່ວມ​ກັນ​ເພື່ອ​ຂົ່ມ​ຂູ່​ຄວາມ​ໝັ້ນ​ຄົງ ແລະ ອຳ​ນາດ​ອະ​ທິ​ປະ​ໄຕ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ເຮົາ​ຢ່າງ​ຮ້າຍ​ແຮງ.”

ສະ​ພາ​ແຫ່ງ​ຊາດ​ທີ່​ຖືກ​ຄວບ​ຄຸມ​ໂດຍ​ຝ່າຍ​ຄ້ານ​ເສ​ລີ​ທິ​ປະ​ໄຕ ໄດ້​ຟ້ອງ​ຮ້ອງ​ທ່ານ ຢູນ, ເຊິ່ງ​ແມ່ນ​ຫົວ​ອະ​ນຸ​ລັກ​ນິ​ຍົມ, ຫຼັງ​ຈາກການ​ປະ​ກາດ​ກົດ​ໄອ​ຍະ​ການ​ເສິກ​ໄລ​ຍະ​ສັ້ນ​ຂອງ​ທ່ານ ເມື່ອ​ວັນ​ທີ​ 3 ​ທັນ​ວາ. ເຂົາ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ກ່າວ​ຫາ​ທ່ານ ຢູນ ກ່ຽວ​ກັບ ການ​ໃຊ້​ມາດ​ຕະ​ການ​ພິ​ເສດ, ເຊິ່ງ​ແມ່ນ​ຖືກ​ຮັກ​ສາ​ໄວ້​ເພື່ອ​ເຫດ​ການ​ສຸກ​ເສີນ​ຂອງ​ປ​ະ​ເທດ ຫຼື ເວ​ລາ​ເກີດ​ສົງ​ຄາມ, ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ເຫດ​ຜົນ​ອັນ​ສົມ​ຄວນ.

ໃນ​ຖະ​ແຫຼ​ງ​ການ​ຂອງ​ທ່ານ, ທ່ານ ຢູນ ໄດ້​ກ່າວ​ວ່າ​ທ່ານ “ບໍ່​ສາ​ມາດລະ​ເລີຍ​ວິ​ກິດ​ກາ​ນ​ທີ່​ຕ້ອງ​ຕັດ​ສິນ​ຊະ​ຕາ​ກຳ​ຂອງ​ປະ​ເທດນີ້​ໄດ້​ອີກ​ຕໍ່​ໄປ” ແລະ ທ່ານ “ພະ​ຍາ​ຍາມ​ແຈ້ງ​ໃຫ້​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ຊາບ​ເຖິງ​ການ​ກະ​ທຳ​ອັນ​ຊົ່ວ​ຮ້າຍ​ ທີ່​ພັກ​ຝ່າຍ​ຄ້ານ​ຂະ​ໜາດ​ໃຫຍ່​ຕໍ່​ຕ້ານ​ລັດ ແລະ ຮຽກ​ຮ້ອງ​ໃຫ້​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ຢຸດ​ການ​ກະ​ທຳ​ດັ່ງ​ກ່າວ​ ດ້ວຍ​ການ​ເຝົ້າ​ຕິດ​ຕາມ ແລະ ຕຳ​ໜິ​ວິ​ຈານ.”

ທ່ານ ຢູນ ໄດ້​ກ່າວ​ວ່າ​ ບັນ​ດາ​ພັກ​ຝ່າຍ​ຄ້ານ​ໄດ້​ກີດ​ກັ້ນ​ການ​ທົບ​ທວນ​ຄືນ​ກົດ​ໝາຍ​ຕໍ່​ຕ້ານ​ການ​ສອດ​ແນມ, ປ້ອງ​ກັນ​ການ​ລົງ​ໂທດ​ຄົນ​ຕ່າງ​ປະ​ເທດ​ທີ່​ທຳ​ການ​ສອດ​ແນ​ມ​ໃນ ເກົາຫຼີ​ໃຕ້.

ທ່ານ​ໄດ້​ກ່າວ​ຕໍ່​ສານ​ໃນ​ວັນ​ອັງ​ຄານວານນີ້​ວ່າ “ນີ້​ບໍ່​ເຄີຍ​ເປັນ​ການ​ຕັດ​ສິນ​ໃຈ​ສຳ​ລັບ​ຜົນ​ປະ​ໂຫຍດ​ສ່ວນ​ຕົວ​ຂອງ​ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ.”

ພັກ​ປົກ​ຄອງ ອຳ​ນາດ​ປະ​ຊາ​ຊົນ ຫຼື PPP ໄດ້​ຜັກ​ດັນ​ໃຫ້​ມີ​ການ​ແກ້​ໄຂ​ກົດ​ໝາຍ​ເພື່ອ​ຂະ​ຫຍາຍ​ຂອບ​ເຂດ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຈາກ​ການ​ແນ​ເປົ້າ​ໃສ່ “ລັດ​ທີ່​ເປັນ​ສັດ​ຕູ” ເພື່ອ​ລວມ​ເອົາ “ຕ່າງ​ປະ​ເທດ,” ໂດຍ​ອ້າງ​ເຖິງ​ໄພ​ຂົ່ມ​ຂູ່​ທີ່​ເກີດ​ຈາກ​ການ​ສອດ​ແນມ​ຂອງ ຈີນ. ພັກ​ຝ່າຍ​ຄ້ານ​ປະ​ຊາ​ທິ​ປະ​ໄຕ​ແຫ່ງ ເກົາຫຼີ ຫຼື DPK ໄດ້​ກີດ​ກັນ​ກາ​ນ​ທົບ​ທວນ​ນັ້ນ ເພາະ​ຢ້ານ ກ່ຽວ​ກັບຄວາມ​ເປັນ​ໄປ​ໄດ້​ຂອງ​ການ​ໃຊ້​ກົດ​ໝາຍ​ໃນ​ທາງ​ທີ່​ຜິດ.

ອ່ານ​ຂ່າວນີ້​ເປັນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ

South Korea's Constitutional Court on Tuesday heard the last of the oral arguments in President Yoon Suk Yeol's impeachment trial.

The court's decision on whether Yoon will be reinstated or removed from office is expected by mid-March.

Yoon has denied that he did anything wrong when he declared martial law on December 3. In his closing statement Tuesday, he defended the declaration, saying it was a "proclamation that the nation was facing an existential crisis."

He told the court that "external forces, including North Korea, along with anti-state elements within our society" were "working together to seriously threaten our national security and sovereignty."

The liberal opposition-controlled National Assembly impeached Yoon, a conservative, after his short-lived Dec. 3 martial law decree. They accused Yoon of taking the extraordinary measure, which is reserved for national emergencies or times of war, without proper justification.

In his statement, Yoon said he "could no longer neglect a do-or-die crisis facing this country" and that he had "tried to inform the people of these anti-state acts of wickedness by the mammoth opposition party and appealed to the people to stop it with their surveillance and criticism."

Yoon had said the opposition parties blocked a revision to anti-espionage law, preventing the prosecution of foreign nationals spying on South Korea.

"This was never a decision made for my personal benefit," he told the court Tuesday.

The ruling People Power Party (PPP) pushed for an amendment to the law to broaden its scope from targeting "enemy states" to include "foreign countries,” citing threats posed by Chinese espionage. The opposition Democratic Party of Korea (DPK) blocked the revision for fear of potential misuse of the law.

ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ

XS
SM
MD
LG