ສະມາຊິກສະພາເກົາຫຼີໃຕ້ ທ່ານນຶ່ງໄດ້ກ່າວໃນວັນອັງຄານມື້ນີ້ວ່າ ທະຫານເກົາຫຼີເໜືອຄົນນຶ່ງ ທີ່ຖືກ ຢູເຄຣນ ຈັບໄດ້ ຢາກໃຊ້ “ຊີວິດທີ່ປົກກະຕິ” ໃນເກົາຫຼີໃຕ້, ຫຼັງຈາກລັດຖະບານ ໂຊລ ໄດ້ປະຕິຍານທີ່ຈະມອບສັນຊາດໃຫ້ທະຫານຂອງ ພຽງຢາງ ອີງຕາມລາຍງານຂອງອົງການຂ່າວເອແອັຟພີ.
ໃນເດືອນມັງກອນທີ່ຜ່ານມາ, ໜ່ວຍສືບລັບແຫ່ງຊາດຂອງ ໂຊລ ໄດ້ຢືນຢັນວ່າກອງທັບ ຢູເຄຣນ ໄດ້ຈັບທະຫານ ເກົາຫຼີເໜືອ ປະມານ 10,000 ຄົນ ທີ່ພວກເຂົາຄາດວ່າ ຖືກສົ່ງໄປໂດຍທ່ານ ກິມ ຈົງ ອຶນ ເພື່ອຕໍ່ສູ້ໃຫ້ ມົສກູ ໃນສົງຄາມກັບ ຢູເຄຣນ.
ສະມາຊິກສະພາທ່ານ ຢູ ຢົງ ວອນ ໄດ້ກ່າວວ່າ ລາວສາມາດພົບກັບທະຫານສອງຄົນ, ຜູ້ທີ່ຍັງຄົງຖືກ ຢູເຄຣນ ຄວບຄຸມຕົວຢູ່ສະຖານທີ່ກັກຂັງໃນຈຸດທີ່ບໍ່ໄດ້ຖືກເປີດເຜີຍ, ຫຼັງຈາກໄດ້ສົ່ງຄຳຮ້ອງຕໍ່ບັນດາເຈົ້າໜ້າທີ່ ກີຢິບ.
ທ່ານ ຢູ ໄດ້ກ່າວໃນກອງປະຊຸມຖະແຫຼງຂ່າວວ່າ “ເວລາທີ່ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປະເຊີນໜ້າກັບນັກໂທດໜຸ່ມສອງຄົນນັ້ນ, ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມຮູ້ສຶກຕາດູຕົນຫຼາຍ, ເຂົ້າໃຈຄວາມຮູ້ສຶກ ແລະ ເຫັນອົກເຫັນໃຈ ແລະ ເປັນຄວາມເຫັນອົກເຫັນໃຈຕັ້ງແຕ່ເຫັນທຳອິດເລີຍ.”
ນຶ່ງໃນທະຫານນັ້ນ ໄດ້ບອກທ່ານວ່າ ລາວຢາກຍ້າຍໄປ ເກົາຫຼີໃຕ້ ສະນັ້ນລາວຈຶ່ງສາມາດກັບໄປພົບກັບພໍ່ແມ່ຂອງລາວໃນທີ່ສຸດ.
ທ່ານ ຢູ ຍັງໄດ້ກ່າວວ່າ ທະຫານທີ່ວ່ານັ້ນ ໄດ້ຖາມວ່າ ລາວຈະສາມາດ “ມີຊີວິດຢູ່ຕໍ່ຕາມທີ່ລາວອະທິຖານດ້ວຍສິດທິ ທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຄາດຫວັງບໍ່” ຖ້າລາວກັບໄປ ເກົາຫຼີໃຕ້ ແລະ ໄດ້ຖາມວ່າ ລາວສາມາດທີ່ຈະ “ມີບ້ານ ແລະ ເລີ່ມຕົ້ນຄອບຄົວຢູ່ທີ່ນັ້ນໄດ້ບໍ່”.
ພາຍໃຕ້ລັດຖະທຳມະນູນຂອງ ເກົາຫຼີໃຕ້, ທະຫານເກົາຫຼີທຸກຄົນ, ລວມທັງຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນ ເກົາຫຼີເໜືອ, ແມ່ນຖືກພິຈາລະນາວ່າ ເປັນຄົນທີ່ຖືສັນຊາດຂອງຕົນ, ແລະ ບັນດາເຈົ້າໜ້າທີ່ໄດ້ຢືນຢັນອີກຄັ້ງນຶ່ງ ເມື່ອເດືອນແລ້ວນີ້ວ່າ ກົດເກນນີ້ ແມ່ນຈະຖືກບັງຄັບໃຊ້ກັບທະຫານທຸກຄົນທີ່ຖືກຈັບໄດ້ໃນ ຢູເຄຣນ ດ້ວຍ.
ການສົ່ງທະຫານດັ່ງກ່າວກັບໄປ ເກົາຫຼີເໜືອ ຈະເທົ່າກັບເປັນ “ໂທດປະຫານຊີວິດ,” ຕາມທີ່ ທ່ານ ຢູ ກ່າວ.
ທະຫານ ເກົາຫຼີເໜືອ ໄດ້ຖືກຊີ້ນຳໃຫ້ຂ້າຕົນເອງຕາຍ ແທນທີ່ຈະຖືກຈັບ, ອົງການສືບລັບ ເກົາຫຼີໃຕ້ ກ່າວ, ແລະ ທ່ານ ຢູ ກ່າວວ່າ ພວກທະຫານນັ້ນໄດ້ບອກລາວວ່າ ເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຫັນການຂ້າໂຕຕາຍຫຼາຍຄັ້ງດ້ວຍລະເບີດມື ໂດຍເພື່ອນທະຫານຂອງເຂົາເຈົ້າ ທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບ.
ອ່ານຂ່າວນີ້ເປັນພາສາອັງກິດ
A South Korean lawmaker said Tuesday that a North Korean soldier captured by Ukraine wanted to live a "normal life" in the South, after Seoul vowed to offer citizenship to Pyongyang's troops.
In January, Seoul's National Intelligence Service confirmed that the Ukrainian military had captured two of around 10,000 North Korean soldiers they estimate have been sent by Kim Jong Un to fight for Moscow in their war against Kyiv.
Lawmaker Yu Yong-weon said that he was able to meet the two soldiers, who remain in Ukrainian custody at a detention facility in an undisclosed location, after submitting a request to Kyiv authorities.
"The moment I faced the two young prisoners, I was overwhelmed with emotions -- compassion, sympathy, and an innate sense of empathy," said Yu in a press conference.
One of the soldiers told him that he wanted to move to South Korea so that he could eventually reunite with his parents, Yu recounted.
Yu also said that the soldier asked if he would be able to "live as he wish with the rights I hope for" if he goes to South Korea and asked if he would be able to "have a home and start a family there".
Under South Korea's constitution, all Koreans, including those who live in the North, are considered citizens, and officials reaffirmed last month that this would apply to any troops captured in Ukraine.
North Korean troops have been instructed to kill themselves rather than be captured, South Korean intelligence has said, and Yu said the soldiers told him they had witnessed multiple suicides by grenade by their injured comrades.
ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ