ປະທານາທິບໍດີ ສະຫະລັດ ທ່ານ ບາຣັກ ໂອບາມາ ໄດ້ປຸກລະດົມ
ເອົາການສະໜັບສະໜຸນ ຕໍ່ຂໍ້ສະເໜີຕ່າງໆ ກ່ຽວກັບການຄ້າສາກົນ
ຂອງທ່ານ ເມື່ອວັນສຸກວານນີ້ ໂດຍກ່າວວ່າ ສະຫະລັດຕ້ອງເຮັດ
ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າ ຕົນເປັນຜູ້ “ຂຽນກົດລະບຽບຕ່າງໆ ຂອງເສດ-
ຖະກິດໂລກ” ຫຼືວ່າ ຈະເບິ່ງຈີນ ຂຽນແທນ.
ທ່ານໂອບາມາ ກ່າວຖະແຫລງຕໍ່ບັນດາຄົນງານ ຢູ່ທີ່ສຳນັກງານ
ໃຫຍ່ ຂອງບໍລິສັດຜະລິດເກີບກິລາຍັກໃຫຍ່ ຍີ່ຫໍ້ Nike ຢູ່ລັດ
Oregon ທາງພາກຕາເວັນຕົກ ຂອງສະຫະລັດວ່າ “ແລະພວກ
ເຮົາຄວນຈະຂຽນມັນ ໃນມື້ນີ້ ໃນຍາມທີ່ເສດຖະກິດ ຂອງ
ພວກເຮົາ ຢູ່ໃນທ່າແຂງແຮງໃນທົ່ວໂລກ.”
ບໍລິສັດ Nike ຄາດການວ່າ ຖ້າຫາກວ່າ ສັນຍາ ພາຄີຂ້າມມະຫາສະມຸດປາຊີຟິກ Trans-
Pacific Partnership ຫຼື TPP ນັ້ນ ໄດ້ຖືກຮັບຮອງເອົາແລ້ວ ຕົນກໍຈະສາມາດສ້າງວຽກ
ເຮັດງານທຳຂຶ້ນໄດ້ ໃນຈຳນວນ 10,000 ວຽກ ຢູ່ໃນສະຫະລັດ.
ທ່ານໂອບາມາ ຍ້ອງຍໍ ສັນຍາການຄ້າ TPP ວ່າ “ເປັນມາດຕະຖານທີ່ສູງທີ່ສຸດ ແລະ
ເປັນຂໍ້ຕົກລົງການຄ້າ ທີ່ກ້າວໜ້າຫຼາຍທີ່ສຸດ ໃນປະຫວັດສາດ” ເພາະມີຂໍ້ກຳນົດຕ່າງໆ ທີ່ໜັກແໜ້ນ ແລະ ສາມາດບັງຄັບໃຊ້ໄດ້ ເພື່ອປ້ອງກັນບັນຫາຕ່າງໆ ເຊັ່ນວ່າ ການໃຊ້ແຮງງານເດັກ ການຄ້າສັດປ່າ ແລະ ການຕັດໄມ້ທຳລາຍປ່າ.
ທ່ານປະທານາທິບໍດີ ກ່າວວ່າ ຖ້າບໍ່ມີຂໍ້ຕົກລົງດັ່ງກ່າວນັ້ນ ອັນຈະອຳນວຍ ໃຫ້ບັນດາ
ບໍລິສັດ ແລະ ຄົນງານສະຫະລັດ ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມໃນ “ເວທີທຸລະກິດທີ່ເທົ່າທຽມກັນ” ກໍຄື
ຢູ່ພາຍໃຕ້ກົດລະບຽບ ແລະ ເງື່ອນໄຂຕ່າງໆ ອັນດຽວກັນກັບປະເທດອື່ນໆແລ້ວ ຈີນກໍອາດ
ຈະເປັນຜູ້ຕັ້ງ ກົດລະບຽບຂຶ້ນ ໃນທາງທີ່ເຮັດໃຫ້ບັນດາຄົນງານ ແລະ ບໍລິສັດຈີນ ມີການໄດ້
ປຽບກວ່າ ບໍລິສັດ ແລະ ຜະລິດຕະພັນຕ່າງໆ ຂອງອາເມຣິກາ.
U.S. President Barack Obama campaigned for his international trade proposals Friday, saying the U.S. must make sure it "writes the rules of the global economy" or watch China do so instead.
"And we should do it today, when our economy is in a position of global strength," President Obama told workers at the headquarters of athletic shoe giant Nike in ((the western state of)) Oregon.
If the Trans-Pacific Partnership is approved, the Nike company predicted it will create 10,000 jobs in the U.S.
Mr. Obama hails the TPP as "the highest-standard, most progressive trade deal in history," with strong and enforceable provisions to prevent problems such as child labor, wildlife trafficking and deforestation.
Without such deals to put U.S. businesses and workers on a "level playing field" - subject to the same rules and conditions as other countries - the president said China would set the rules in a way that gives Chinese workers and businesses a competitive advantage over American firms and products.