ເນື່ອງໃນໂອກາດ ວັນຂຶ້ນປີໃໝ່ລາວ ປີ 2557 ນີ້ ລັດຖະ
ບານສະຫະລັດ ໄດ້ສົ່ງສານອວຍພອນມາຍັງປະຊາຊົນ
ລາວ.
ໃນສານສະບັບດັ່ງກ່າວ ທ່ານ John Kerry ລັດຖະມົນຕີ
ການຕ່າງປະເທດສະ ຫະລັດກ່າວວ່າ ຕາງໜ້າໃຫ້ປະທາ
ນາທິບໍດີ Barack Obama ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມປື້ມປິຕິຍິນດີ ຂໍສະແດງຄວາມອວຍ
ພອນມາຍັງປະຊາຊົນລາວ ໃນວາລະ ໂອກາດ ວັນຂື້ນປີໃໝ່ລາວນີ້.
ທ່ານ Kerry ກ່າວຕໍ່ໄປວ່າ ປະຊາຊົນອາເມຣິກັນ ຂໍສົ່ງຈິດໃຈມາຮ່ວມກັບທ່ານໃນບັນ
ຍາກາດແຫ່ງຄວາມຫວັງ ການສະເຫຼີມສະຫລອງ ການມ່ວນຊື່ນລື່ນເລີງ ແລະການລິ
ເລີ້ມໃໝ່. ຂໍໃຫ້ຟ້າໃໝ່ປີໃໝ່ ຈົ່ງນຳຄວາມມັ່ງຄັ່ງສົມບູນມາສູ່ປະຊາ ຊົນຊາວລາວ ທີ່ຢູ່
ໃນທຸກໆແຫ່ງທົ່ວໂລກ.
ທ່ານ Kerry ສະຫຼຸບວ່າ ປີໃໝ່ແມ່ນວາລະໂອກາດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະຄວາມຄາດຫວັງ
ແລະຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າ ປີນີ້ຈະນຳເອົາໂອກາດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າເກົ່າເພື່ອ ໃຫ້ເຮົາໄດ້
ດຳເນີນງານຮ່ວມກັນ ແລະເພີ້ມພູນ ໄມຕີຈິດມິດຕະພາບອັນສຳຄັນ ລະຫວ່າງລາວ
ແລະສະຫະລັດ.
On behalf of President Obama I am delighted to extend my greetings to the people of Laos on the occasion of the Lao New Year.
The American people join you in the spirit of hope, celebration, joy, and renewal. May the New Year bring prosperity to Lao people all around the world.
The New Year is a time of great opportunity and expectation and I hope this year will provide even greater opportunities to work together and enrich the important friendship between Laos and the United States.
ບານສະຫະລັດ ໄດ້ສົ່ງສານອວຍພອນມາຍັງປະຊາຊົນ
ລາວ.
ໃນສານສະບັບດັ່ງກ່າວ ທ່ານ John Kerry ລັດຖະມົນຕີ
ການຕ່າງປະເທດສະ ຫະລັດກ່າວວ່າ ຕາງໜ້າໃຫ້ປະທາ
ນາທິບໍດີ Barack Obama ຂ້າພະເຈົ້າມີຄວາມປື້ມປິຕິຍິນດີ ຂໍສະແດງຄວາມອວຍ
ພອນມາຍັງປະຊາຊົນລາວ ໃນວາລະ ໂອກາດ ວັນຂື້ນປີໃໝ່ລາວນີ້.
ທ່ານ Kerry ກ່າວຕໍ່ໄປວ່າ ປະຊາຊົນອາເມຣິກັນ ຂໍສົ່ງຈິດໃຈມາຮ່ວມກັບທ່ານໃນບັນ
ຍາກາດແຫ່ງຄວາມຫວັງ ການສະເຫຼີມສະຫລອງ ການມ່ວນຊື່ນລື່ນເລີງ ແລະການລິ
ເລີ້ມໃໝ່. ຂໍໃຫ້ຟ້າໃໝ່ປີໃໝ່ ຈົ່ງນຳຄວາມມັ່ງຄັ່ງສົມບູນມາສູ່ປະຊາ ຊົນຊາວລາວ ທີ່ຢູ່
ໃນທຸກໆແຫ່ງທົ່ວໂລກ.
ທ່ານ Kerry ສະຫຼຸບວ່າ ປີໃໝ່ແມ່ນວາລະໂອກາດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ແລະຄວາມຄາດຫວັງ
ແລະຂ້າພະເຈົ້າຫວັງວ່າ ປີນີ້ຈະນຳເອົາໂອກາດອັນຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າເກົ່າເພື່ອ ໃຫ້ເຮົາໄດ້
ດຳເນີນງານຮ່ວມກັນ ແລະເພີ້ມພູນ ໄມຕີຈິດມິດຕະພາບອັນສຳຄັນ ລະຫວ່າງລາວ
ແລະສະຫະລັດ.
On behalf of President Obama I am delighted to extend my greetings to the people of Laos on the occasion of the Lao New Year.
The American people join you in the spirit of hope, celebration, joy, and renewal. May the New Year bring prosperity to Lao people all around the world.
The New Year is a time of great opportunity and expectation and I hope this year will provide even greater opportunities to work together and enrich the important friendship between Laos and the United States.