NDE 12D - 2
NDE Opening
Saly: ທ່ານນັກສຶກສາທັງຫຼາຍ ບົດຮຽນຂອງເຮົາມື້ນີ້ແມ່ນ ບົດທີ 12 ພາກທີ 4 ຕອນທີ 2
ແລະໃນການຮຽນຂອງເຮົາມື້ນີ້ ເຮົາຈະເລີ້ມຕົ້ນດ້ວຍບົດສຳພາດ.
Interview. Bob Harris: I was a carpenter.
Larry: Interview
Saly: ໃນບົດສຳພາດບົດນີ້ທ່ານຈະໄດ້ຮູ້ວ່າກ່ອນ Bob ຈະໄດ້ມາເຮັດວຽກຢູ່ໂຮງສາຍຫຼືໂຮງການໄປສະນີ ລາວເຄີຍເປັນຊ່າງໄມ້.
I built houses. ແປວ່າຂ້ອຍເຄີຍປຸກເຮືອນ
I was a carpenter for about seven years. ແປວ່າຂ້ອຍເຄີຍເປັນຊ່າງໄມ້ເຈັດປີ.
Kathy: Our guest today is Bob Harris.
Hello, Bob.
Bob: Hello, Kathy.
Kathy: You work for the post office, don’t you?
Bob: Yes, I do. I started working for the post office in 1990.
Kathy: What did you do before that?
Bob: I was a carpenter.
Kathy: A carpenter?
Bob: Yes. I built houses.
I was a carpenter for about seven years.
Kathy: And before that?
Bob: Before that, I was in college.
While I was in college, I worked in a Mexican restaurant.
Kathy: Our guest is Bob Harris. We’ll talk more after our break.
This is New Dynamic English.
MUSIC
Saly: ຄຳວ່າ built ລົງທ້າຍດ້ວຍໂຕ t ເປັນອະດີດຂອງ build ລົງທ້າຍດ້ວຍ d ແປວ່າ ປຸກ ຫຼືກໍ່ສ້າງ.
Language Focus. Where does Bob work?
Larry: Listen and repeat.
Saly: ຕໍ່ໄປນີ້ເຊີນຫັດອອກສຽງ. ເຊີນຟັງປະໂຫຽກຕໍ່ໄປນີ້ຄັກໆ ແລ້ວຫັດເວົ້າຕາມຫຼັງໃຫ້ຄື.
Max: Where does Bob work?
(pause for repeat)
Max: He works for the post office.
(pause for repeat)
Max: When did he start working for the post office?
(pause for repeat)
Max: He started working there in 1990.
(pause for repeat)
Max: What did he do before that?
(pause for repeat)
Max: He was a carpenter.
(pause for repeat)
Max: How long was he a carpenter?
(pause for repeat)
Max: He was a carpenter for about seven years.
(pause for repeat)
MUSIC
Saly: ຄືຊິເຂົ້າໃຈຢູ່ຕິເໜາະທ່ານ ຄຳວ່າ post office, post office, ແປວ່າໂຮງການໄປສະນີ ຫຼືວ່າໂຮງສາຍ.
Interview 2. Bob Harris: What do you do at the post office?
Larry: Interview
Saly: ບົດສຳພາດ.
ໃນບົດສຳພາດຕອນນີ້ເຮົາຈະໄດ້ຮູ້ວ່າ ກ່ອນ Bob ຈະໄດ້ເປັນຜູ້ຊ່ອຍຜູ້ຈັດການ ລາວເຄີຍໄດ້ເປັນຜູ້ສົ່ງຈົດໝາຍແລະເລືອກຫຼືຜູ້ໃຈ້ແຍກຈົດໝາຍ.
- a mail carrier ແປວ່າຜູ້ສົ່ງຈົດໝາຍ
What was your starting position? ແປວ່າຕອນເຈົ້າເຣ່ີມເຂົ້າການໃໝ່ໆຫັ້ນໜ້າທ່ີວຽກງານຂອງເຈົ້າແມ່ນຫຽັງ?
Two years ago I was promoted to Assistant Manager. ຂ້ອຍຖືກເລື່ອນຕໍ່າແໜ່ງຂຶ້ນມາເປັນຜູ້ຊ່ອຍຜູ້ຈັດການ.
I’m thinking about starting my own business. ຂ້ອຍກຳລັງຄິດຢູ່ວ່າຈະຈັດຕັ້ງທຸຣະກິດສ່ວນຕົວຂຶ້ນມາ.
Saly: Assistant Manager, Assistant Manager ແປວ່າ ຜູ້ຊ່ອຍຜູ້ຈັດການ ຫຼື ຜູ້ຊ່ອຍຜູ້ກຳກັບການ. ຄຳວ່າ promote, promote ແປວ່າເລ່ືອນຊັ້ນ ຫຼືເລ່ືອນຕໍ່າແໜ່ງ
ພໍມາຮອດໜີ້ກໍເຫັນສົມຄວນແກ່ເວລາແລ້ວທ່ານ. ຢ່າລືມລໍພົບກັບຂ້າພະເຈົ້າອີກໃນບົດຮຽນໜ້າ.
NDE Closing