ທະຫານທີ່ປົກຄອງມຽນມາໃນປັດຈຸບັນ ວາງແຜນທີ່ຈະນຳເອົານ້ຳມັນ ຈາກຣັດເຊຍ ແລະນໍ້າມັນເຊື້ອໄຟ ເພື່ອຊ່ວຍ ບັນເທົ່າໃນດ້ານການສະໜອງ ແລະລາຄາທີ່ເພີ້ມຂຶ້ນນັບມື້ ຊຶ່ງກຳລັງມີຄວາມເປັນຫ່ວງຢູ່ນັ້ນ ດັ່ງທີ່ໂຄສົກທະຫານ ໄດ້ກ່າວຊຶ່ງເປັນປະເທດທີ່ກຳລັງພັດທະນາແຫ່ງຫລ້າສຸດ ທີ່ໄດ້ເຮັດເຊັ່ນນັ້ນ ທ່າມກາງວິກິດການດ້ານພະລັງງານຢູ່ໃນໂລກ.
ປະເທດເອເຊຍຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້ ໄດ້ຮັກສາສາຍສຳພັນທີ່ເປັນມິດກັບຣັດເຊຍ ເຖິງແມ່ນວ່າ ທັງສອງຍັງຢູ່ພາຍ ໃຕ້ການລົງໂທດຈາກບັນດາປະເທດຕາເວັນຕົກ ຢູ່ກໍຕາມ ສຳລັບທີ່ມຽນມາ ໄດ້ກໍ່ລັດຖະປະຫານ ໂຄ່ນລົ້ມລັດຖະ ບານທີ່ຖືກເລືອກຕັ້ງ ເມື່ອປີກາຍນີ້ ແລະຣັດເຊຍ ໃນການຮຸກຮານຢູເຄຣນ ຊຶ່ງຕົນຮ້ອງວ່າ “ການປະຕິບັດງານພິເສດທາງທະຫານ.”
ຣັດເຊຍກຳລັງຊອກຫາລູກຄ້າໃໝ່ ສຳລັບພະລັງງານຂອງຕົນ ຢູ່ໃນຂົງເຂດດັ່ງກ່າວ ທີ່ວ່າເປັນສະຖານທີ່ສົ່ງອອກທີ່ ໃຫຍ່ສຸດ ຊຶ່ງຢູໂຣບ ຈະວາງມາດຕະກາການຫ້າມນຳເອົານໍ້າມັນຣັດເຊຍເຂົ້າ ຕາມຂັ້ນຕອນເປັນໄລຍະໆ ໃນທ້າຍ ປີນີ້.
“ພວກເຮົາໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ນຳເອົານ້ຳມັນເຂົ້າມາຈາກຣັດເຊຍ” ທີ່ໂຄສົກທະຫານ ທ່ານຊໍ ມິນ ຕຸນ (Zaw Min Tun) ກ່າວລະຫວ່າງກອງປະຊຸມນັກຂ່າວໃນວັນພຸດວານນີ້ ທ່ານກ່າວເພີ້ມອີກວ່າ ໄດ້ເຫັນພ້ອມຕໍ່ເລື້ອງນີ້ “ສິນຄ້າດີ ແລະລາຄາຖືກ.”
ການສົ່ງນ້ຳມັນເຊື້ອໄຟ ແລະນໍ້າມັນເຄື່ອງ ມີກຳນົດຂະເລີ້ມຂຶ້ນໃນເດືອນກັນຍາຈະມາເຖິງນີ້ ອີງຕາມສື່ມວນຊົນ.
ທ່ານຊໍ ມິນ ຕຸນ ກ່າວວ່າ ຫົວໜ້າທະຫານ ທ່ານມິນ ອອງ ແລັງ (Min Aung Hlaing) ໄດ້ສົນທະນານ້ຳມັນ ແລະ ແກັສ ລະວ່າງການເດີນທາງໄປຣັດເຊຍເດືອນແລ້ວນີ້. ປັດຈຸບັນນີ້ ມຽນມາໄດ້ນຳເຂົ້າເຊື້ອໄຟ ຈາກສິງກະໂປ.
ມຽນມາ ຈະພິຈາລະນາຮ່ວມຊອກຫານ້ຳມັນຢູ່ໃນມຽນມາກັບຣັດເຊຍ ແລະຈີນ ທີ່ທ່ານໄດ້ກ່າວ.
Military-ruled Myanmar plans to import Russian gasoline and fuel oil to ease supply concerns and rising prices, a junta spokesperson said, the latest developing country to do so amid a global energy crisis.
The Southeast Asian country has maintained friendly ties with Russia, even as both remain under a raft of sanctions from Western countries — Myanmar for a military coup that overthrew an elected government last year, and Russia for its invasion of Ukraine, which it calls a “special military operation.”
Russia is seeking new customers for its energy in the region as its biggest export destination, Europe, will impose an embargo on Russian oil in phases later this year.
“We have received permission to import petrol from Russia,” military spokesperson Zaw Min Tun said during a news conference Wednesday, adding that it was favored for its “quality and low cost.”
Fuel oil shipments are due to start arriving from September, according to media.
Zaw Min Tun said junta chief Min Aung Hlaing discussed oil and gas during a trip to Russia last month. Myanmar now imports its fuel through Singapore.
Myanmar would consider joint oil exploration in Myanmar with Russia and China, he said.
The military has set up a Russian Oil Purchasing Committee headed by a close ally of Min Aung Hlaing to oversee the buying, importing, and transport of fuel at reasonable prices based on Myanmar’s needs, according to a statement published in a state newspaper on Wednesday.
In addition to political turmoil and civil unrest, Myanmar has been hit hard by high fuel prices and power cuts, prompting its military leadership to turn to imports of fuel oil that can be used in power plants.
Petrol prices have surged about 350% since the coup in February last year to about $1 (2,300-2,700 kyat) per liter.
In the past week, petrol stations have shut down in various parts of the country because of shortages, according to media reports.
Russia is also a major supplier of weapons to the Myanmar military.