ບໍລິສັດຜະລິດລົດຍົນ General Motors ຂອງສະຫະລັດ
ໄດ້ປະກາດເອີ້ນຄືນຄັ້ງໃໝ່ ລົດຫຼາຍລ້ານຄັນ ທ່າມກາງທີ່
ມີຂ່າວນອງນັນເພີ້ມຂຶ້ນ ທີ່ວ່າ ທາງບໍລິສັດໄດ້ເຄື່ອນໄຫວ
ຊ້າຫຼາຍ ໃນການແກ້ໄຂຂໍ້ບົກຜ່ອງ ໃນເລື່ອງຄວາມປອດ
ໄພ ຂອງລົດ ແລະລົດບັນທຸກ ຂອງບໍລິສັດນັ້ນ.
ການປະກາດຮ້ອງເອົາລົດກັບຄືນ ໄດ້ມີຂຶ້ນໃນວັນຈັນວານນີ້ ຊຶ່ງສ່ວນໃຫຍ່ພົວພັນກັບລະບົບ
ສາຍໄຟທີ່ຜິດພາດ ທີ່ອາດຈະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຖົງອາກາດພືອອກ ໃນເວລາເກີດການຕຳກັນ.
ບໍລິສັດ G.M. ໄດ້ຮ້ອງລົດກັບຄືນ 1 ລ້ານ 6 ແສນຄັນ ໃນເດືອນແລ້ວນີ້ ຍ້ອນຄວາມຜິດ
ພາດຢູ່ຮູກະແຈບ່ອນຕິດຈັກລົດ ຂອງລົດຂະໜາດນ້ອຍ ທີ່ສ້າງໃນປີ 2003 ຫາ 2007.
ບໍລິສັດຜະລິດລົດດັ່ງກ່າວ ປະເຊີີນໜ້າກັບການຖືກສືບສວນ ວ່າເປັນຫຍັງຈຶ່ງບໍ່ໄດ້ອອກ
ປະກາດຮ້ອງລົດກັບຄືນ ເຖິງແມ່ນວ່າຕົນໄດ້ຮູ້ເລື່ອງກ່ຽວກັບບັນຫາດັ່ງກ່າວ ມາໄດ້ດົນ
ກວ່ານຶ່ງທົດສະວັດແລ້ວ.
ຄວາມຜິດພາດຂອງຮູກະແຈບ່ອນຕິດຈັກລົດ ໄດ້ເປັນສາເຫດ ພາໃຫ້ເກີດການຕຳກັນ
31 ຄັ້ງ ຊຶ່ງມີ 13 ຄົນ ເສຍຊີວິດ.
ໃນຄຳຖະແຫລງຕໍ່ບັນດາພະນັກງານ ໃນວັນຈັນວານນີ້
ຫົວໜ້າບໍລິຫານ ບໍລິສັດ G.M ທ່ານນາງ Mary Barra
ໄດ້ໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາວ່າ ທາງບໍລິສັດຈະເຄື່ອນໄຫວຢ່າງ
ວ່ອງໄວ ເພື່ອປັບປຸງເລື່ອງຄວາມປອດໄພຂອງຕົນ.
ການຮ້ອງເອົາລົດຄືນ ໃນວັນຈັນວານນີ້ ຍັງພົວພັນກັບບັນຫາ
ໃນການປະກອບຄັນຫ້າມຫລືເບຣກ ຂອງລົດລາຄາແພງ ຈຳ
ນວນຫລາຍກວ່າ 60,000 ຄັນ ທີ່ອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດໄຟໄໝ້
ເຄື່ອງຈັກໄດ້.
ບໍລິສັດ General Motors ກ່າວວ່າ ຕົນຄາດວ່າ ຈະໃຊ້ເງິນ 300 ລ້ານໂດລາ ໃນການ
ສ້ອມແປງລົດ ທີ່ຮ້ອງກັບຄືນ ທັງສອງລຸ້ນນັ້ນ.
U.S. automaker General Motors has issued another recall of millions of
vehicles amid a growing scandal over its slow response to a safety defect
in its cars and trucks.
The recalls announced Monday mostly involve faulty wiring that could
prevent the deployment of air bags in the event of a crash.
G.M. recalled 1.6 million vehicles last month for defective ignition switches
in compact cars built between 2003 to 2007. The automaker is facing numerous investigations for failing to issue a recall, even though it knew
about the problems for more than a decade.
The faulty ignition switches have been linked to 31 crashes and 13 deaths.
In a video message to employees Monday, G.M. chief executive officer Mary Barra pledged the automaker would move aggresively to improve its safety procedures.
"In each case, we have pledged to cooperate fully while we work to make the recall itself as smooth as possible for our customers. These are serious developments that shouldn't surprise anyone.. After all, something went wrong with our process in this instance, and terrible things happened."
Monday's recalls also involve a problem in the brake assembly of more than 60,000 luxury sedans that could cause engine fires.
General Motors says it expects to spend about $300 million to repair the vehicles involved in both recalls.
ໄດ້ປະກາດເອີ້ນຄືນຄັ້ງໃໝ່ ລົດຫຼາຍລ້ານຄັນ ທ່າມກາງທີ່
ມີຂ່າວນອງນັນເພີ້ມຂຶ້ນ ທີ່ວ່າ ທາງບໍລິສັດໄດ້ເຄື່ອນໄຫວ
ຊ້າຫຼາຍ ໃນການແກ້ໄຂຂໍ້ບົກຜ່ອງ ໃນເລື່ອງຄວາມປອດ
ໄພ ຂອງລົດ ແລະລົດບັນທຸກ ຂອງບໍລິສັດນັ້ນ.
ການປະກາດຮ້ອງເອົາລົດກັບຄືນ ໄດ້ມີຂຶ້ນໃນວັນຈັນວານນີ້ ຊຶ່ງສ່ວນໃຫຍ່ພົວພັນກັບລະບົບ
ສາຍໄຟທີ່ຜິດພາດ ທີ່ອາດຈະປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຖົງອາກາດພືອອກ ໃນເວລາເກີດການຕຳກັນ.
ບໍລິສັດ G.M. ໄດ້ຮ້ອງລົດກັບຄືນ 1 ລ້ານ 6 ແສນຄັນ ໃນເດືອນແລ້ວນີ້ ຍ້ອນຄວາມຜິດ
ພາດຢູ່ຮູກະແຈບ່ອນຕິດຈັກລົດ ຂອງລົດຂະໜາດນ້ອຍ ທີ່ສ້າງໃນປີ 2003 ຫາ 2007.
ບໍລິສັດຜະລິດລົດດັ່ງກ່າວ ປະເຊີີນໜ້າກັບການຖືກສືບສວນ ວ່າເປັນຫຍັງຈຶ່ງບໍ່ໄດ້ອອກ
ປະກາດຮ້ອງລົດກັບຄືນ ເຖິງແມ່ນວ່າຕົນໄດ້ຮູ້ເລື່ອງກ່ຽວກັບບັນຫາດັ່ງກ່າວ ມາໄດ້ດົນ
ກວ່ານຶ່ງທົດສະວັດແລ້ວ.
ຄວາມຜິດພາດຂອງຮູກະແຈບ່ອນຕິດຈັກລົດ ໄດ້ເປັນສາເຫດ ພາໃຫ້ເກີດການຕຳກັນ
31 ຄັ້ງ ຊຶ່ງມີ 13 ຄົນ ເສຍຊີວິດ.
ໃນຄຳຖະແຫລງຕໍ່ບັນດາພະນັກງານ ໃນວັນຈັນວານນີ້
ຫົວໜ້າບໍລິຫານ ບໍລິສັດ G.M ທ່ານນາງ Mary Barra
ໄດ້ໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາວ່າ ທາງບໍລິສັດຈະເຄື່ອນໄຫວຢ່າງ
ວ່ອງໄວ ເພື່ອປັບປຸງເລື່ອງຄວາມປອດໄພຂອງຕົນ.
ການຮ້ອງເອົາລົດຄືນ ໃນວັນຈັນວານນີ້ ຍັງພົວພັນກັບບັນຫາ
ໃນການປະກອບຄັນຫ້າມຫລືເບຣກ ຂອງລົດລາຄາແພງ ຈຳ
ນວນຫລາຍກວ່າ 60,000 ຄັນ ທີ່ອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດໄຟໄໝ້
ເຄື່ອງຈັກໄດ້.
ບໍລິສັດ General Motors ກ່າວວ່າ ຕົນຄາດວ່າ ຈະໃຊ້ເງິນ 300 ລ້ານໂດລາ ໃນການ
ສ້ອມແປງລົດ ທີ່ຮ້ອງກັບຄືນ ທັງສອງລຸ້ນນັ້ນ.
U.S. automaker General Motors has issued another recall of millions of
vehicles amid a growing scandal over its slow response to a safety defect
in its cars and trucks.
The recalls announced Monday mostly involve faulty wiring that could
prevent the deployment of air bags in the event of a crash.
G.M. recalled 1.6 million vehicles last month for defective ignition switches
in compact cars built between 2003 to 2007. The automaker is facing numerous investigations for failing to issue a recall, even though it knew
about the problems for more than a decade.
The faulty ignition switches have been linked to 31 crashes and 13 deaths.
In a video message to employees Monday, G.M. chief executive officer Mary Barra pledged the automaker would move aggresively to improve its safety procedures.
"In each case, we have pledged to cooperate fully while we work to make the recall itself as smooth as possible for our customers. These are serious developments that shouldn't surprise anyone.. After all, something went wrong with our process in this instance, and terrible things happened."
Monday's recalls also involve a problem in the brake assembly of more than 60,000 luxury sedans that could cause engine fires.
General Motors says it expects to spend about $300 million to repair the vehicles involved in both recalls.