ວັນພຸດທີ່ຜ່ານມາ, ອົງການ Freedom House ເຊິ່ງແມ່ນກຸ່ມທີ່ບໍ່ຫວັງຜົນກຳໄລ, ໄດ້ເປີດເຜີຍລາຍງານປະຈຳປີຂອງເຂົາເຈົ້າ ກ່ຽວກັບ ເສລີພາບ ແລະ ສະພາບຂອງປະຊາທິປະໄຕໃນທົ່ວໂລກ. ໃນການສືບຕໍ່ແນວໂນ້ມມາເປັນເວລາ 14 ປີນັ້ນ, ການຄົ້ນພົບບາງຢ່າງແມ່ນເຮັດໃຫ້ທໍ້ໃຈ. ດັ່ງທີ່ນັກຂ່າວຂອງວີໂອເອ ອາຣາສ ອາຣາບາຊາດີ ລາຍງານນັ້ນ, ກຸ່ມດັ່ງກ່າວເວົ້າວ່າ ເສລີພາບຂອງບຸກຄົນ ແລະ ລະບົບປະຊາທິປະໄຕແມ່ນກຳລັງຖືກໂຈມຕີ, ເຊິ່ງ ພຸດທະສອນ ຈະນຳລາຍລະອຽດມາສະເໜີທ່ານໃນອັນດັບຕໍ່ໄປ.
ລາຍງານປະຈຳປີຂອງອົງການ Freedom House ເວົ້າວ່າ ປະຊາທິປະໄຕ ແລະ ເສລີພາບ ແມ່ນຢູ່ໃນສະພາບທີ່ກຳລັງຕົກຕ່ຳໃນທົ່ວໂລກ. ຈາກການປາບປາມຜູ້ປະທ້ວງໃນ ຮົງກົງ ທີ່ປະທ້ວງການປົກຄອງ ຈີນ ຫາການປາບປາມຝູງຄົນໃນ ອີຣ່ານ ທີ່ຮຽກຮ້ອງການປ່ຽນແປງໃນສາທາລະນະລັດ ອິສລາມ ນັ້ນ, ລາຍງານດັ່ງກ່າວໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ລະບອບການປົກຄອງຕ່າງໆໄດ້ໃຊ້ກຳລັງຢ່າງໂຫດຫ້ຽມເພື່ອຮັກສາການຄວບຄຸມໄວ້. ເຂົາເຈົ້າຍັງໄດ້ກ່າວຢ້ຳເຖິງແນວໂນ້ມທີ່ເຄືອງໃຈໃນປະຊາທິປະໄຕທີ່ກ້າວໜ້າບາງແຫ່ງ.
ທ່ານນາງ ຊາຣາ ເຣປຸດຈີ, ຮອງປະທານການຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ການວິເຄາະ, ຈາກອົງການ Freedom House ກ່າວວ່າ “ປະຊາທິປະໄຕແມ່ນກຳລັງມີບັນຫາ. ປີນີ້ພວກເຮົາໄດ້ເຫັນການໂຈມຕີໃສ່ສິດທິທີ່ເທົ່າທຽມ ແລະ ສິດທິຂອງກຸ່ມທີ່ມີຄວາມສ່ຽງທັງໃນລະດັບການປົກຄອງປະຊາທິປະໄຕ ແລະ ລະບອບການປົກຄອງທີ່ໂຫດຮ້າຍ. ທັງໝົດນີ້ໄດ້ເພີ່ມເຂົ້າເປັນປີທີ 14 ລຽນຕິດຂອງການຫຼຸດລົງຂອງປະຊາທິປະໄຕໃນທົ່ວໂລກ.”
ທ່ານນາງ ຊາຣາ ເຣປຸດຈີ ແມ່ນຮອງປະທານພະແນກຄົ້ນຄວ້າ ແລະ ການວິເຄາະຂອງອົງການ Freedom House. ທ່ານນາງເວົ້າວ່າ ມີລັດຖະບານຫຼາຍກວ່າເກົ່າ ໄດ້ແນເປົ້າໃສ່ຄົນກຸ່ມນ້ອຍສາສະໜາ ແລະ ຊົນເຜົ່າ.
ທ່ານນາງ ຊາຣາ ເຣປຸດຈີ ກ່າວວ່າ “ມັນມີແນວໂນ້ມຂອງປະເທດທີ່ເຮັດໃຫ້ປະຊາກອນຊົນກຸ່ມນ້ອຍຕົກເປັນແກະຮັບບາບຢ່າງແທ້ຈິງ ຫຼື ທົດລອງເຕັກນິກຕ່າງໆໃສ່ຄົນກຸ່ມນ້ອຍ ທີ່ຫຼັງຈາກນັ້ນເຂົາເຈົ້າຈະແຜ່ກະຈາຍອອກໄປຢ່າງກວ້າງຂວາງ.”
ທ່ານນາງ ເຣປຸດຈີ ເວົ້າວ່າການປາບປາມຕ່າງໆໃນສັງຄົມ, ຄື ຈີນ, ໄດ້ໃຊ້ການກວດສອບເທື່ອທຳອິດໃສ່ຂອບເຂດຂະໜາດນ້ອຍ ກ່ອນທີ່ຈະຂະຫຍາຍໄປເປັນການຕິດຕາມ ແລະ ຄວບຄຸມປະເທດຢ່າງເຕັມທີ່. ເຖິງແມ່ນຈະເປັນແນວນັ້ນກໍຕາມ, ທ່ານນາງເວົ້າວ່າປະຊາຊົນໃນ ຮົງກົງ ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມມຸ່ງໝັ້ນທີ່ຈະຕໍ່ສູ້ເພື່ອເສລີພາບ.
ທ່ານນາງ ຊາຣາ ເຣປຸດຈີ ໄດ້ກ່າວວ່າ “ມັນຂ້ອນຂ້າງຈະແຈ້ງຈາກການປະທ້ວງໃນ ຮົງກົງ ທີ່ປະຊາຊົນທີ່ວ່ານັ້ນເຫັນເສລີພາບ ແລະ ປະຊາທິປະໄຕ ມີຄວາມສຳຄັນຄືກັບຄົນທີ່ຢູ່ໃນພາກສ່ວນອື່ນໆຂອງໂລກ. ການເຄື່ອນໄຫວໃນ ຮົງກົງ ແມ່ນສຳຄັນເປັນຢ່າງຍິ່ງ. ມັນຕ້ອງໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນ ສະນັ້ນລັດຖະບານ ຈີນ ຈຶ່ງຈະລຸກຂຶ້ນມາສູ່ຄວາມເປັນຈິງ ກ່ຽວກັບ ສິ່ງທີ່ປະຊາຊົນຕ້ອງການ.”
ປະເທດ ເບນິນ ໄດ້ຈັດການເລືອກຕັ້ງທີ່ມີຂໍ້ບົກຜ່ອງໃນປີກາຍນີ້. ທ່ານນາງ ເຣປຸດຈີ ກ່າວວ່າ ຄະແນນເສລີພາບ ແລະ ປະຊາທິປະໄຕຂອງປະເທດ ດັ່ງກ່າວໄດ້ຕົກລົງສູ່ລະດັບທີ່ຖືກຈັດໄວ້ ສຳລັບບັນດາປະເທດທີ່ໄດ້ກໍ່ລັດຖະປະຫານ ຫຼື ສົງຄາມ.
ທ່ານ ຊາຣາ ເຣປຸດຈີ ກ່າວວ່າ “ເພື່ອໃຫ້ມີການປ່ຽນແປງຢ່າງຮຸນແຮງຕໍ່ການເລືອກຕັ້ງໃນປະເທດນຶ່ງ ທີ່ໄດ້ກາຍເປັນເລື່ອງນຶ່ງ ແລະ ໂດຍສະເພາະເລື່ອງທີ່ປະສົບຄວາມສຳເລັດໃນທະວີບ ອາຟຣິກາ ນັ້ນແມ່ນໜ້າຕົກໃຈຫຼາຍ ສຳລັບເສັ້ນທາງຂອງປະຊາທິປະໄຕໃນ ອາຟຣິກາ.”
ທ່ານນາງກ່າວຕື່ວ່າ ບາງປະເທດແມ່ນໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນຄວາມກ້າວໜ້າ.
ທ່ານນາງ ເຣປຸດຈີ ເວົ້າວ່າ “ປະເທດ ຊູດານ, ເວົ້າໂດຍລວມແລ້ວ, ແມ່ນນຶ່ງຈຸດທີ່ກະຈ່າງແຈ້ງຂອງປີກາຍນີ້. ເລື່ອງກໍແມ່ນວ່າ ການເຄື່ອນໄຫວທີ່ມີຊື່ສຽງສາມາດທີ່ຈະໂຄ່ນລົ້ມປະທານາທິບໍດີ ຜູ້ທີ່ໄດ້ກຳອຳນາດມາເປັນເວລາ 30 ປີ ແລະ ໄດ້ຖືກຕັດສິນມີຄວາມຜິດ ກ່ຽວກັບ ການຂ້າລ້າງເຜົ່າພັນ. ມັນແມ່ນເລື່ອງທີ່ໃຫຍ່ຫຼາຍ.”
ທ່ານນາງ ເຣປຸດຈີ ກ່າວວ່າຄວາມຫວັງແມ່ນມາຈາກປະຊາຊົນ ທີ່ຍິນດີທີ່ຈະລຸກຮື້ຂຶ້ນ. ເຖິງແມ່ນແນວນັ້ນກໍຕາມ, ລາຍງານປະຈຳປີຂອງອົງການ Freedom House ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ປະເທດຕ່າງໆແມ່ນກຳລັງປະສົບຄວາມຜ່າຍແພ້ຫຼາຍກວ່າຜູ້ທີ່ທຳຄວາມກ້າວໜ້າດ້ວຍຄະແນນສອງຕໍ່ນຶ່ງ.
Wednesday, the non-profit group, Freedom House, releases its annual report on freedom and the state of democracy around the world.Continuing a 14-year trend, some of the findings are discouraging.As VOA's Arash Arabasadi reports, the group says individual freedoms and democratic systems are under attack.
Freedom House's annual report says democracy and freedom are in a state of decline around the world.From crackdowns of demonstrators in Hong Kong protesting Chinese rule to repression of crowds in Iran demanding change in the Islamic Republic, the report shows regimes using brute force to maintain control.It also notes disturbing trends in some advanced democracies.
"Democracy is in trouble.This year we've seen an assault on equal rights and the rights of vulnerable groups in both democracies and under brutal regimes.All of this has added-up to this being the 14th-consecutive year of decline in global democracy."
Sarah Repucci is Vice President of Research and Analysis at Freedom House.She says more governments have targeted religious and ethnic minorities.
"There is definitely a real trend of countries scapegoating minority populations or testing out techniques on a minority population that then they spread more widely."
Repucci says repressive societies, like China, use surveillance first on smaller scales before expanding to monitor and control the country at large.Despite that, she says people in Hong Kong show a determination to fight for freedom.
"It's quite clear from the demonstrations in Hong Kong that those people see freedom and democracy as just as important as people in other parts of the world.The movement in Hong Kong is incredibly important.It needs to be supported so that the Chinese government wakes up to the reality of what their people want."
Benin had flawed elections last year.Repucci says the country's freedom and democracy score dropped to levels typically reserved for countries that have a coup or a war.
"To have such an extreme change due to an election in a country that had been one of Africa, and especially West Africa's success stories is very troubling for the trajectory of democracy in Africa."
She adds that some countries show progress.
"Sudan, overall, is one of the bright spots of the past year.The fact that a popular movement was able to overthrow a president who had been in power for 30-years and had been convicted of genocide… is an enormous story."
Repucci says hope comes from citizens willing to rise up.Even so, Freedom House's annual report shows that countries suffering setbacks outnumber those making gains by a margin of two-to-one.