ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ໃນພາກຄວາມຮູ້ພິເສດທາງດ້ານວັດທະນະທຳມື້ນີ້ ເຮົາຈະໄດ້ຮູ້ວ່າ ຊາວອະເມຣິກັນພາກັນເຮັດແນວໃດຈຶ່ງສ້າງຄວາມກ້ຳເກິ່ງກັນໄດ້ ລະຫວ່າງວຽກງານກັບຄອບຄົວ.

FIB 12C - 7

FIB Opening

Saly: ທ່ານ​ນັກ​ສຶກສາ​ທັງຫຼາຍ ​ໃນ​ການ​ຮຽນ​ຂອງ​ເຮົາມື້​ນີ້​ ເຮົາຈະ​ເລີ້ມ​ຕົ້ນ​ດ້ວຍ​ການ​ຟັງ​ຄວາມ​ຮູ້​ພິ​ເສດ​ທາງ​ດ້ານ​ວັດທະນະ​ທຳ.

Culture Tips: Work and Family

Larry: Culture Tips

Saly: ໃນ​ພາກຄວາມ​ຮູ້​ພິ​ເສດ​ທາງ​ດ້ານ​ວັດທະນະ​ທຳມື້ນີ້​ເຮົາ​ຈະໄດ້​ຮຽນ​ຮູ້​ວ່າ ຊາວ​ອະ​ເມຣິກັນ​ພາກັນ​ເຮັດ​ແນວ​ໃດ ຈຶ່ງສ້າງ​ຄວາມ​ກໍ້າ​ເກິ່ງ​ກັນ​ໄດ້​ລະຫວ່າງກັບຄອບຄົວ. ໝາຍ​ຄວາມ​ວ່າ​ເຂົາ​ເຈົ້າພາກັນ​ແບ່ງ​ເວລາແບບ​ໃດ ຈຶ່ງຈະ​ເໝາະ​ສົມ

ລະຫວ່າງ​ການ​ເຮັດ​ລ້າ​ເຮັດ​ການ​ກັບ​ເວລາ​ໃຫ້​ກັບ​ຄອບຄົວ.

childcare ແປ​ວ່າການ​ເບິ່ງແຍງ​ລູກ​ເຕົ້າ ​ໂດຍ​ສະ​ເພາະ​ພວກ​ທີ່​ຍັງນ້ອຍ​ຢູ່.

  • a daycare center ແປ​ວ່າການສູນ​ກາງ​ເບິ່ງ​ແຍງ​ເດັກນ້ອຍ.
  • Many American fathers and mothers share responsibility for raising their children. ແປ​ວ່າຊາວ​ອະ​ເມຣິກັນ​ທີ່​ເປັນ​ພໍ່​ເປັນ​ແມ່​ຈະ​ຊ່ອຍ​ກັນ​ຮັບຜິດຊອບ​ໃນ​ການ​ເບິ່ງ​ແຍງ​ລູກ​ເຕົ້າ​ນຳ​ກັນ.

They work part-time or they work flexible hours, so that they can spend more time with their children. ແປ​ວ່າພວກ​ເຂົາ​ເຈົ້າພາກັນ​ເຮັດ​ຮຽກ​ບໍ່​ເຕັມ​ເວລາ ຫຼື​ບໍ່​ກໍ​ເຮັດ​ຕາມ​ຊົ່ວ​ໂມງ​ທີ່​ສະດວກ.

Eliz: Welcome once again to “Culture Tips” with Gary Engleton.

Today’s e-mail question is, “How do Americans balance work and family?”

Gary: Well, that’s not an easy question, and it doesn’t have an easy answer.

The situation has changed a lot during the past thirty or forty years.

In the past, most men worked and many women stayed at home with their children.

But now, in most families, both parents work.

And many American fathers and mothers share responsibility for raising their children.

Eliz: So who stays with the children during the day?

Gary: Well, during the day, many children stay at schools or at daycare centers.

And some older children stay at home after school ... alone.

Childcare can be a big problem for parents who have to work long hours.

In some cases, fathers and mothers don’t work full-time.

They work part-time or they work flexible hours, so that they can spend more time with their children.

Eliz: Do American companies understand this problem?

Gary: More and more American companies are trying to help.

Some companies have become more flexible about work hours.

And some companies even have daycare centers for their employees’ children.

Even so, many Americans have to make a difficult choice: Which comes first: their family or their work?

It’s never an easy choice.

Eliz: Thank you, Gary.

Gary: My pleasure!

MUSIC

Saly: flexible, f l e x i l e, flexible, ແປ​ວ່າບໍ່ຕາຍ​ໂຕ ຫຼື​ພິກ​ແພງ​ໄດ້ ເພາະສະ​ນັ້ນ flexible hours ຈຶ່ງແປ​ວ່າ​ເວລາ ຫຼື​ຊົ່ວ​ໂມງ​ທີ່​ບໍ່​ຕາຍ​ໂຕ ໝາຍ​ຄວາມ​ວ່າ​ປ່ຽນ​ແປງ​ໄດ້.

ຄຳ​ວ່າ parents ທີ່ຂຽນ​ດ້ວຍ​ຕົວ s ຢູ່​ທາງ​ທ້າຍ​ແລະ​ກໍ​ອອກສຽງ​ຕົວ​ s ເວລາ​ເວົ້າ​ນັ້ນ​ ​ແປ​ວ່າ​ພໍ່​ແລະ​ແມ່. ​ແຕ່​ຖ້າ​ຂຽນ​ກໍ​ບໍ່​ໃສ່​ຕົວ s ​ ແລະ​ເວລາ​ອອກສຽງ​ກໍ​ບໍ່​ມີ​ສຽງ​ຕົວ s

ຄຳ​ເວົ້າ​ດັ່ງກ່າວ​ກໍ​ຈະ​ໝາຍ​ເຖິງ​ສະ​ເພາະ ພໍ໋ ຫຼື ສະ​ເພາະ ​ແມ່ ​ເທົ່າ​ນັ້ນ.

ມື້ນີ້​ເອົາ​ທໍ່​ນີ້​ກ່ອນ​ເໜາະ​ທ່ານ ພໍ້​ກັນ​ໃໝ່​ໃນ​ບົດຮຽນ​ໜ້າ.

FIB Closing

ກ່ຽວຂ້ອງກັນ

XS
SM
MD
LG