ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນພຸດ, ໑໑ ກັນຍາ ໒໐໒໔

ຜູ້ຫຼົບ​ໜີ​ອອກ​ມາ​ຈາກ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ສ້າງ​ເວັບ​ໄຊ້ ເພື່ອ​ແບ່ງ​ປັນ​ເລື່ອງ​ໃນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ


North Korea Defectors
please wait
Embed

No media source currently available

0:00 0:02:10 0:00

North Korea Defectors

ຊາວ​ເກົາຫຼີ​ເໜືອ​ຜູ້​ທີ່ຫຼົບ​ໜີ​ອອກ​ຈາກ​ປະ​ເທດ​ກຸ່ມ​ນຶ່ງ​ໃນ​ນະ​ຄອນຫຼວງ ໂຊ​ລ ໄດ້​ເລີ່ມ​ນຳ​ໃຊ້​ເວັບ​ໄຊ້​ຂ່າວ​ໃໝ່​ທີ່​ແນ​ເປົ້າ​ເພື່ອ​ເປີດ​ເຜີຍ​ການ​ລ່ວງ​ລະ​ເມີດ​ສິດ​ທິ​ມະ​ນຸດ​ຊາວ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ. ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຍັງ​ຢາກ​ທີ່​ຈະ​ສະ​ແດງ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຄະ​ຕິ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ ກ່ຽວ​ກັບ ບ້ານ​ເກີດ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ, ດັ່ງ​ທີ່​ນັກ​ຂ່າວ​ວີ​ໂອ​ເອ ບິ​ລ ກາ​ລ​ໂລ ລາຍ​ງານ​ຈາກ​ນະ​ຄອນຫຼວງ ໂຊ​ລ,

ເວລາ​ທີ່ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ປາ​ກົດ​ຢູ່​ໃນ​ລາຍ​ງານ​ຂ່າວ​ໂລກ, ປົກ​ກະ​ຕິ​ມັນ​ຈະ​ມີ​ເຫດ​ການ​ແບບນີ້​ທີ່​ຄອບ​ງຳ​ຂ່າວ. ຜູ້​ນຳ​ຂອງ​ປະ​ເທດ ທ່ານ ກິມ ຈົງ ອຶນ, ຄວບ​ຄຸມ​ການ​ທົດ​ລອງ​ອາ​ວຸດ.

ແຕ່​ຮູບ​ພາບການ​ຕໍ່​ສູ້​ແບບ​ນັ້ນ​ບົດ​ບັງ​ສິ່ງ​ທີ່​ເກີດ​ຂຶ້ນ​ແທ້​ຈິງ​ໃນ​ປະ​ເທດ​ໄດ້ຫຼາຍ. ທ້າວ ລີ ຊອງ​ມິນ ຜູ້​ທີ່​ໄດ້ຫຼົບ​ໜີ​ອອກ​ຈາກ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ໄດ້​ກ່າວ.

ທ້າວ ລີ ຊອງ​ມິນ ຈາກ​ເວັບ​ໄຊ້ NK Insider ກ່າວ​ວ່າ “ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ແມ່ນ​ສຳ​ຄັນ​ກວ່າ​ອາ​ວຸດ​ນິວ​ເຄ​ລຍ ແລະ ທ່ານ ກິມ ຈົງ ອຶນ. ມັນ​ມີ​ຄົນ​ຈຳ​ນວນຫຼາຍ​ທີ່​ມີ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຄະ​ຕິ​ແຕກ​ຕ່າງ ແລະ ຄວາມ​ຫວັງ ແລະ ເປົ້າ​ໝາຍ​ສຳ​ລັບ​ອະ​ນາ​ຄົດ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ເຂົາ​ເຈົ້າ.”

ທ້າວ ລີ ໄດ້ຫຼົບ​ໜີ​ອອກ​ຈາກ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ໃນ​ປີ 2012. ຕອນນີ້​ລາວ​ໄດ້​ຊ່ວຍ​ດຳ​ເນີນ​ເວັບ​ໄຊ້ທີ່​ເອີ້ນ​ວ່າ NK Insider, ທີ່​ມີ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ເພື່ອ​ສົ່ງ​ເສີມ​ສຽງ​ຂອງ​ປະ​ຊາ​ຊົນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ.

ທ້າວ ລີ ຊອງມິນ ກ່າວ​ວ່າ “ຫຼາຍ​ຄົນ​ແມ່ນ​ກຳ​ລັງ​ເວົ້າ ກ່ຽວ​ກັບ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ, ນັກ​ວິ​ຊາ​ການ ແລະ ນັກ​ຊ່ຽວ​ຊານ, ແຕ່​ມັນ​ມີ​ຄວາມ​ແຕກ​ຕ່າງເລັກ​ນ້ອຍ​ເມື່ອ​ເຈົ້າ​ໄດ້​ຍິນ​ສຽງ​ຂອງ​ປະ​ຊາ​ຊົນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ຜູ້​ທີ່​ໄດ້​ອາ​ໄສ​ຢູ່​ໃນ​ລະ​ບົບ​ນັ້ນ.”

ຜູ້ຫຼົບ​ໜີ​ອອກ​ຈາກ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ປະ​ມານ 8 ຄົນ​ໄດ້​ຂຽນ​ສຳ​ລັບ​ເວັບ​ໄຊ້​ດັ່ງ​ກ່າວ, ທີ່​ໄດ້​ເປີດ​ໃຊ້​ໃນ​ຕົ້ນ​ປີນີ້. ເຂົາ​ເຈົ້າ​ສື່​ສານ​ຢ່າງ​ລັບໆ​ກັບ​ແຫຼ່ງ​ຂ່າວ​ຕ່າງໆ​ໃນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ສຳ​ລັບ​ການ​ລາຍ​ງານ​ຂອງ​ເຂົາ​ເຈົ້າ. ບາງ​ຄົນ​ບໍ່​ຢາກ​ປາ​ກົດ​ຕົວ​ຢູ່​ໃນ​ກ້ອງ.

ທ້າວ ຊານ ຮານ, ຜູ້​ທີ່​ເຄີຍ​ອາ​ໄສ​ຢູ່​ໃນ ​ພຽງ​ຢາງ, ໄດ້ຫຼົບ​ໜີ​ອອກ​ຈາກ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ພຽງ​ສອງ​ປີ​ທີ່​ຜ່ານ​ມາ.

ທ້າວ ຊານ ຮານ ກ່າວ​ວ່າ “ບໍ່​ມີ​ໃຜ​ສາ​ມາດ​ຈິນ​ຕະ​ນາ​ການ​ວ່າ​ສະ​ຖາ​ນະ​ການ​ຢູ່​ໃນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ເປັນ​ແນວ​ໃດ, ສິ່ງ​ທີ່​ປະ​ຊາ​ຊົນ​ໄດ້​ປະ​ສົບ​ຢູ່​ໃນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ, ແທ້​ຈິງ​ແລ້ວ​ເປັນ​ຄື​ຂ້າ​ທາດ​ໃນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ. ແຕ່​ຂ້ອຍເຄີຍ​ຢູ່​ທີ່​ນັ້ນ. ຂ້ອຍ​ຮູ້.”

ທ້າວ ຮານ ແມ່ນ​ນຶ່ງ​ໃນ​ຊາວ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ພຽງ​ບໍ່​ເທົ່າ​ໃດ​ຄົນ​ທີ່​ໄດ້ຫຼົບ​ໜີ​ອອກ​ມາ ເກົາຫຼີ​ໃຕ້ ໄດ້​ຢ່າງ​ປອດ​ໄພ​ເມື່ອບໍ່​ດົນ​ມານີ້.

ນັ້ນ​ກໍ​ແມ່ນ​ຍ້ອນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ໄດ້​ເຂັ້ມ​ງວດ​ຕໍ່​ການ​ຮັກ​ສາ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ​ເຂດ​ຊາຍ​ແດນ​ນັບ​ຕັ້ງ​ແຕ່​ໂຣກ​ລະ​ບາດ.

ທ່ານ​ນາງ ລີ ຊິນ ວາ, ອະ​ດີດ​ເອກ​ອັກ​ຄະ​ລັດ​ຖະ​ທິດ ເກົາຫຼີ​ໃຕ້ ທີ່​ຮັບ​ຜິດ​ຊອບ ກ່ຽວ​ກັບ ສິດ​ທິ​ມະ​ນຸດ ເກົາ​ຫຼີ​ເໜືອ ກ່າວ​ວ່າ “ມັນ​ເລີ່ມ​ຍາກ ແລະ ຍາກ​ຂຶ້ນ ທີ່​ຈະ​ເຫັນ​ຜູ້​ຫຼົບ​ໜີ​ໃໝ່​ອອກ​ມາກ​ຈາກ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ. ນັ້ນ​ແມ່ນ​ແນມ​ໂນ້ມ​ໃໝ່, ໂອ​ກາດ​ຕ່າງໆ​ຂອງ​ປະ​ຊາ​ຊົນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ທຳ​ມະ​ດາ, ຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ​ຄິດ​ວ່າ, ແມ່ນ​ເກືອບ​ວ່າ​ສູນ.”

ທ່ານ​ນາງ ລີ ກ່າວ​ວ່າ​ນຶ່ງ​ໃນ​ເປົ້າ​ໝາຍ​ຂອງ​ທ່ານ​ແມ່ນ​ເພື່ອ​ລົມ​ກັບ​ປະ​ຊາ​ຊົນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ຜູ້​ທີ່ບໍ່​ໄດ້​ອອກ​ສຽງ ແລະ ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໜີ​ອອກ​ມາ.

ທ້າວ ລີ ຊອງ​ມິນ ກ່າວ​ວ່າ “ເພື່ອມອບ​ເວ​ທີ​ໃຫ້​ຜູ້ຫຼົບ​ໜີ​ອອກ​ຈາກ​ປະ​ເທດ​ເກົາຫຼີ​ເໜືອ ແລະ ດ້ວຍ​ການ​ຂະ​ຫຍາຍ​ມັນ​ຕໍ່​ໄປ​ໃຫ້​ຜູ້​ທີ່​ຍັງ​ອາ​ໄສ​ຢູ່​ໃນ ເກົາຫຼີ​ເໜືອ.”

ການ​ເຮັດ​ສິ່ງ​ທີ່​ລາວ​ສາ​ມາດ​ເຮັດ​ເພື່ອ​ສະ​ແດງ​ທັດ​ສະ​ນະ​ຄະ​ຕິ​ທີ່​ແຕກ​ຕ່າງ​ກວ່າ ກ່ຽວ​ກັບ ບ້ານ​ເກີດ​ຂອງ​ລາວ.

ອ່ານ​ລາຍ​ງານນີ້​ເປັນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ

When North Korea appears in global newscasts, it's usually scenes like this that dominate. The country's leader, Kim Jong Un, overseeing a weapons test.

But those kinds of martial images obscure much of what's really going on in the country, says North Korean defector Lee Seong-min.

“North Korea is more than nuclear weapons and Kim Jong Un. There are a lot of people with different perspectives and hopes and goals for the future of their country.”

Lee fled North Korea in 2012. He now helps run a website called NK Insider, whose goal is to elevate North Korean voices.

“A lot of people are talking about North Korea, scholars and experts, but there are subtle differences when you hear the voices of North Koreans who lived there in that system.”

About eight North Korean defectors write for the website, launched earlier this year. They communicate secretly with sources inside North Korea for their reporting. Some don’t want to appear on camera.

Zane Han, a former Pyongyang resident, fled North Korea just two years ago.

“Nobody can imagine what the situation is (like) inside North Korea, what the people experience inside North Korea – really as a slave inside North Korea. [But] I was there. I know.”

Han is one of very few North Koreans to recently make it to the South.

That’s because North Korea has tightened border security since the pandemic.

“It’s getting more and more difficult to see new defections from North Korea. That’ s a new trend // ordinary North Korean people’s chances, I think, are almost zero.”

Lee says one of his goals is to speak for North Koreans who have no voice and cannot leave.

“To give a platform to North Korean defectors and by extension to those still living in North Korea.”

Doing what he can to provide a more nuanced perspective of his homeland.

XS
SM
MD
LG