ສາງແຫ່ງນຶ່ງໃນຂົ້ວໂລກເໜືອ ທີ່ຖືກສ້າງຂຶ້ນເພື່ອເກັບຮັກສາເມັດພັນສຳລັບເຂົ້າ, ເຂົ້າເບລ ແລະ ອາຫານຫຼັກອື່ນໆ ໄດ້ບັນຈຸນຶ່ງລ້ານສາຍພັນ ພ້ອມກັບຕົວຢ່າງທີ່ຖືກປູກໂດຍຊົນເຜົ່າພື້ນເມືອງ ອາເມຣິກາເໜືອ ໃນວັນອັງຄານວານນີ້ ແລະ ເປັນທີ່ຢູ່ຂອງເຈົ້າຊາຍ ຊາລສ໌ ຂອງອັງກິດ.
ທະນາຄານແຊລສືບທອດພັນທຸກຳປະມານ 30 ແຫ່ງໄດ້ຝາກເມັດເຂົ້າຕ່າງໆໄວ້, ລວມທັງການມອບໃຫ້ຈາກ ອິນເດຍ, ມາລີ ແລະ ເປຣູ.
ສາງທີ່ຖືກເອີ້ນວ່າ “ສາງວັນໂລກແຕກ” ນັ້ນ, ສາງເມັດພັນ Svalbard Global ແມ່ນຕັ້ງຢູ່ທີ່ເກາະ ສປິດເບີເກັນ (Spitbergen) ຢູ່ໝູ່ເກາະ ສວາລບາດ, ເຊິ່ງຕັ້ງຢູ່ເຄິ່ງທາງລະຫວ່າງປະເທດ ນໍເວ ແລະ ຂົ້ວໂລກເໜືອ, ແລະ ເປີດໃຫ້ເຂົ້າໄປພຽງສອງສາມເທື່ອຕໍ່ປີ ເພື່ອທີ່ຈະເກັບຮັກສາເມັດພັນຕ່າງໆຢູ່ທາງໃນ.
ສາງທີ່ວ່ານັ້ນ, ຖືກສ້າງຂຶ້ນຢູ່ເຂດຈ້າຍພູໃນປີ 2008, ເຊິ່ງຖືກອອກແບບເປັນສາງເກັບເຄື່ອງ ເພື່ອປົກປ້ອງເມັດພືດທີ່ສຳຄັນຕໍ່ຄວາມຫາຍະນະຈາກສົງຄາມນິວເຄລຍ ຫຼື ພະຍາດ ແລະ ປົກປ້ອງສະບຽງອາຫານໂລກ.
ສາງດັ່ງກ່າວຍັງເຮັດໜ້າທີ່ເປັນສິ່ງຄ້ຳຈູນ ສຳລັບບັນດາຜູ້ເພາະພັນພືດ ເພື່ອພັດທະນາພືດພັນຊະນິດໃໝ່ຕ່າງໆຂຶ້ນມາ. ໂລກເຄີຍເພາະປູກພືດທີ່ແຕກຕ່າງກັນປະມານ 7,000 ຊະນິດ ແຕ່ບັນດາຜູ້ຊ່ຽວຊານເວົ້າວ່າ ປັດຈຸບັນນີ້ພວກເຮົາໄດ້ປະມານ 60 ເປີເຊັນຂອງທາດຄາລໍຣີຂອງພວກເຮົາ ຈາກພືດຜົນສາມຊະນິດຄື ສາລີ, ເຂົ້າເບລ ແລະ ເຂົ້າ, ເຮັດໃຫ້ສະບຽງອາຫານມີຄວາມສ່ຽງ ຖ້າສະພາບອາກາດປ່ຽນແປງ ເຮັດໃຫ້ການເກັບກ່ຽວລົ້ມແຫຼວ.
A vault in the Arctic built to preserve seeds for rice, wheat and other food staples contains one million varieties with the addition on Tuesday of specimens grown by a North American indigenous tribe and the estate of Britain's Prince Charles.
About 30 gene banks deposited seeds, including offerings from India, Mali and Peru.
Dubbed the "doomsday vault", the Svalbard Global Seed Vault lies on the island of Spitsbergen in the archipelago of Svalbard, halfway between Norway and the North Pole, and is only opened a few times a year in order to preserve the seeds inside.
TheVault, built on a mountainside in 2008, was designed as a storage facility to protect vital crop seeds against the worst cataclysms of nuclear war or disease and safeguard global food supplies.
The vault also serves as a backup for plant breeders to develop new varieties of crops. The world used to cultivate around 7,000 different plants but experts say we now get about 60% of our calories from three main crops - maize, wheat and rice - making food supplies vulnerable if climate change causes harvests to fail.