ສະຫະລັດໄດ້ປະກາດແຜນການ ທີ່ຈະເພີ້ມການສູ້ລົບຕ້ານກຸ່ມ
ລັດອິສລາມ ຢູ່ໃນ ອີຮັກ ແລະ ຊີເຣຍ ຮວມທັງຄວາມເປັນໄປໄດ້
ໃນການປະຕິບັດງານພາກພື້ນດິນ ໂດຍກົງ ຊຶ່ງເປັນການກະທຳ
ທີ່ໄດ້ມີການປ່ຽນແປງໄປຢ່າງໃຫຍ່ຈາກນະໂຍບາຍ ກ່ອນໜ້ານີ້.
ຜູ້ໃຊ້ Twitter ຄົນນຶ່ງ ສະຫລຸບໃນວັນພຸດວານນີ້ວ່າ ມີປະຕິກິລິ
ຍາແບບປະສົມ ປະສານກັນຈາກພາກຕາເວັນອອກກາງ. ຢູ່ອີຣັກພວກເຂົາຮຽກຮ້ອງໃຫ້
ສະຫະລັດ ປະເຊີນໜ້າກັບກຸ່ມລັດອິສລາມ ໃນຂະນະທີ່ກ່າວຫາສະຫະລັດວ່າ ໃຫ້ການ
ສະໜັບສະໜູນແກ່ກຸ່ມດັ່ງກ່າວ ໃນການສົ່ງຂໍ້ຄວາມເປັນພາສາອາຣັບ.
ສະຫະລັດມີຄວາມສາມາດທີ່ຈະທັບມ້າງການຄວບຄຸມບໍລິເວນສ່ວນໃຫຍ່ຢູ່ໃນ ປະເທດ
ອີຣັກແລະຊີເຣຍ ຂອງກຸ່ມລັດອິສລາມອີງຕາມພວກນັກຊ່ຽວຊານບາງ ທ່ານ. ແຕ່ພວກ
ເຂົາເຈົ້າກໍເຕືອນວ່າ ຫລາຍໆຄົນຢູ່ໃນພາກຕາເວັນອອກກາງບໍ່ ເຊື່ອໝັ້ນ ໃນຄວາມຕັ້ງ
ໃຈຂອງສະຫະລັດ.
ທ່ານ Saad Ibrahim ອາຈານສອນຢູ່ທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລອາເມຣິກັນ ທີ່ກຸງໄຄໂຣ ແລະ
ຜູ້ອຳນວຍການສູນກາງການສຶກສາດ້ານການພັດທະນາ Khaldun ໃນປະເທດອີຈິບກ່າວ
ວ່າ ການບຸກໂຈມຕີ ອາດເປັນຮ່ອງຮອຍແຫ່ງຄວາມບັນເທົາສຳລັບບັນດາຄອບຄົວທີ່ຕົກ
ຄ້າງຢູ່ໃນເຂດຄວບຄຸມຂອງກຸ່ມລັດອິສລາມ.
ແຕ່ການບັນເທົາດັ່ງກ່າວນີ້ ຈະເປັນໄປໄດ້ກໍຕໍ່ເມື່ອສະຫະລັດປະສົບກັບຄວາມສຳເລັດ ໃນ
ການເອົາຊະນະກຸ່ມຫົວຮຸນແຮງລັດອິສລາມ ດ້ວຍການສ້າງຄວາມເສຍ ຫາຍໜ້ອຍທີ່ສຸດ
ຕໍ່ພົນລະເຮືອນ.
ທ່ານເວົ້າວ່າ ສະຫະລັດຄວນເຮັດວຽກດັ່ງກ່າວແບບມືສະອາດ ຍ້ອນປະຊາຊົນ ຫລາຍຄົນ
ຍັງຈຳໄດ້ ກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ສະຫະລັດໄດ້ກະທຳຢູ່ອີຣັກ ທີ່ເລີ້ມດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈທີ່ດີ ແຕ່ໄດ້
ອອກຈາກອີຣັກໄປ ໃນສະພາບທີ່ບໍ່ຮຽບຮ້ອຍນັ້ນ.
ທ່ານ Ibrahim ກ່າວໃນທີ່ສຸດວ່າ ຄວາມສົງໄສຈຳນວນນຶ່ງແມ່ນມາຈາກຄວາມບໍ່ແນ່ໃຈ ທີ່
ຫ້ອມລ້ອມທ່າທີຂອງສະຫະລັດຢູ່ໃນສົງຄາມຊີເຣຍ ແລະປະທານາທິບໍດີ Bashar al-Assad.
The United States has announced plans to step up its fight against Islamic State in Iraq and Syria, including through possible "direct action on the ground," a large departure from previous policies.
Wednesday one Twitter user summed up the mixed reaction from the Middle East."In Iraq they are calling for the U.S. to confront the Islamic State, while accusing the U.S. of supporting the group," he tweeted in Arabic.
The United States has the capability to break Islamic State's hold over large portions of Iraq and Syria, according to some analysts.But they warn that many people in the Middle East mistrust U.S. intentions.
The offensive could be "a sigh of relief" for families trapped in Islamic State-controlled territories, said Saad Ibrahim, a professor at the American University in Cairo and the director of the Ibn Khaldun Center for Development Studies in Egypt.
But relief will only be possible if the United States succeeds in defeating Islamic State militants with minimal harm to civilians.
"The U.S. should do a job that is clean," he said."Because many people still remember what the U.S. did in Iraq, starting with some good intention, but leaving Iraq as a mess."
Some of the doubts come from confusion surrounding the U.S. position on the Syria war and Syrian President Bashar al-Assad, Ibrahim added.