ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

logo-print

ສປຊ ເວົ້າວ່າ ມີນັກຮຽນເກືອບຮອດ 300 ລ້ານຄົນ ທີ່ບໍ່ໄດ້ໄປໂຮງຮຽນ ຍ້ອນໄວຣັສ ໂຄໂຣນາ


ພາບຫ້ອງຮຽນທີ່ເປົ່າແປນຢູ່ໃນໂຮງຮຽນ Hawally ພາຍຫລັງທີ່ ກະຊວງສຶກສາ ໄດ້ປິດໂຮງຮຽນ ແລະມະຫາວິທະຍາໄລຕ່າງໆ ໄວ້ຊົ່ວຄາວ ຍ້ອນການລະບາດຂອງໄວຣັສ ໂຄໂຣນາໃນນະຄອນ Kuwait ຂອງປະເທດຄູເວດ (ພາບຖ່າຍໃນວັນທີ 2 ມີນາ, 2020 ໂດຍ REUTERS/Stephanie McGehee)

ອົງການສະຫະປະຊາຊາດເພື່ອການສຶກສາ, ວິທະຍາສາດ ແລະວັດທະນາທໍາ ຫລື UNESCO ເວົ້າວ່າ ການປິດໂຮງຮຽນໄວ້ ເພື່ອສະກັດກັ້ນ ການແຜ່ລະບາດ ຂອງເຊື້ອໄວຣັສໂຄໂຣນາ ໄດ້ມີຜົນກະທົບຕໍ່ນັກຮຽນຫລາຍກວ່າ 290 ລ້ານ ໃນທົ່ວໂລກ.

ທ່ານນາງ ໂອເດຣ ອາຊູເລ (Audrey Azoulay) ເປັນອໍານວຍການໃຫຍ່ຂອງອົງ ການ UNESCO. ທ່ານນາງ ເຕືອນວ່າ "ຂະໜາດ ແລະຄວາມໄວຂອງການ ຢຸດສະງັກໃນດ້ານການສຶກສາ ແມ່ນຫາສິ່ງໃດປຽບໄດ້ຍາກ ແລະ ຖ້າຫາກມັນແກ່ ຍາວໄປ ມັນກໍສາມາດທີ່ຈະເປັນໄພນາບຂູ່ຕໍ່ສິດໃນການໄດ້ຮັບການສຶກສາ ກໍ ເປັນໄດ້.

ໃນເວລາບໍ່ພໍເທົ່າໃດອາທິດ ກ່ອນໜ້ານີ້ ມີແຕ່ຈີນເທົ່ານັ້ນທີ່ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ໂຮງຮຽນ ຕ່າງໆ ປິດຮຽນ. ດຽວນີ້ ນັກຮຽນບໍ່ໄດ້ໄປໂຮງຮຽນຢູ່ໃນຍີ່ປຸ່ນ, ເກົາຫລີເໜືອ, ອີຕາລີ, ເລບານອນ ແລະມົງໂກເລຍ.

ໂຮງຮຽນຢູ່ໃນຫລາຍພາກຂອງຫວຽດນາມ, ໄທ, ຝຣັ່ງ, ເຢຍຣະມັນ ແລະສະຫະ ລັດກໍໄດ້ຖືກປິດໄວ້ເຊັ່ນກັນ.

ມາຮອດວັນທີ 4 ມີນາ, ອົງການດັ່ງກ່າວເວົ້າວ່າ ມີ 22 ປະເທດທີ່ປະກາດປິດ ຫລືບໍ່ ກໍໄດ້ເລີ້ມປິດໂຮງຮຽນໄວ້ແລ້ວ ເພື່ອປ້ອງກັນການແຜ່ຜາຍຂອງເຊື້ອໄວຣັສ ໂຄໂຣນາ ທີ່ເອີ້ນວ່າ ໂຄວິດ (COVID)-19 ນັ້ນ.

ທ່ານນາງອາຊູເລ (Azoulay) ກ່າວອີກວ່າອົງການ UNESCO "ກໍາລັງເຮັດວຽກ ຮ່ວມກັບ ບັນດາປະເທດຕ່າງໆ ເພື່ອຮັບປະກັນ ຄວາມຕໍ່ເນື່ອງຂອງການຮຽນ ສໍາລັບທຸກຄົນ." ແລະອົງການດັ່ງກ່າວຍັງຈະຮຽກປະຊຸມສຸກເສີນຂອງບັນດາລັດ ຖະມົນຕີກະຊວງສຶກສາ ໃນວັນທີ 10 ມີນາທີ່ຈະມາເຖິງນີ້ ເພື່ອປຶກສາຫາລືກັນ ກ່ຽວກັບວ່າ ຈະສືບຕໍ່ການຮຽນແນວໃດ ແລະຮັບປະກັນວ່າ ເດັກນ້ອຍທຸກຄົນໄດ້ ຖືກລວມ ຢູ່ແຜນການຕ່າງໆ.

ອົງການທີ່ວ່ານີ້ ກໍາລັງຊ່ວຍບັນດາປະເທດຕ່າງໆ ທີ່ໄດ້ຮັບຜົນກະທົບຈາກການ ປິດໂຮງຮຽນໄວ້ ສ້າງໂຄງການຮຽນທາງໄກຂຶ້ນ. ອົງການນີ້ໄດ້ສະເໜີໃຫ້ເອົາ ໂປຣແກຣມ ຫລື software ທີ່ໂຮງຮຽນ ແລະນາຍຄູສາມາດໃຊ້ ເພື່ອເຂົ້າຫານັກ ຮຽນໄດ້ ໂດຍບໍ່ເສຍຄ່າ.

ແຕ່ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ການປິດໂຮງຮຽນໄວ້ສາມາດທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ເກີດຫລາຍບັນ ຫາໄດ້. ບັນຫາທີ່ໃຫຍ່ທີ່ສຸດກໍຄື ມີເວລາການຮຽນໜັງສືໜ້ອຍກວ່າເກົ່າ. ບັນຫາອີກອັນນຶ່ງກໍຄືພໍ່ແມ່ນຕ້ອງໄດ້ແບ່ງເວລາເຮັດວຽກແດ່ ແລະດູແລລູກແດ່ ແລະອາດຈະເຮັດໃຫ້ເສຍລາຍຮັບໄດ້. ຄອບຄົວທີ່ດີ້ນຮົນເພື່ອຄວາມຢູ່ລອດຢູ່ ແລ້ວ ຈະບໍ່ສາມາດຊ່ວຍລູກຂອງເຂົາເຈົ້າໃນການຮຽນຢູ່ເຮືອນໄດ້ສະເໝີໄປ ບໍ່ຄືກັນກັບພວກທີ່ມີຖານະເສດຖະກິດທີ່ດີກວ່າ.

ຢູ່ຈີນນັ້ນ, ບັນດານາຍຄູກັບຄືນມາເຮັດວຽກພາຍຫລັງທີ່ໄດ້ພັກປີໃໝ່ ຫລືກຸດ ຈີນແລ້ວ ເພື່ອມາຮຽນຮູ້ວ່າພວກເຂົາເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ສອນທາງອິນເຕີແນັດແນວ ໃດ. ສໍາລັບບາງຄົນແລ້ວ ມັນເປັນຄັ້ງທໍາອິດທີ່ພວກເຂົາເຈົ້າຕ້ອງໄດ້ເຮັດແນວນັ້ນ.


ອ່ານຂ່າວນີ້ເພີ້ມເປັນພາສາອັງກິດ

The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, or UNESCO, said school closings to stop the spread of coronavirus affected more than 290 million students around the world.

Audrey Azoulay is UNESCO's Director-General. She warned that "the global scale and speed of the current educational disruption is unparalleled and, if prolonged, could threaten the right to education.

Just weeks earlier, China was the only country requiring schools to close. Now, students are out of schools in Japan, Iran, North Korea, Italy, Lebanon and Mongolia. Schools in parts of Vietnam, Thailand, France, Germany, South Korea and the United States have also been closed.

As of March 4, the organization said 22 countries have announced or started school closings to prevent the spread of the coronavirus known as COVID-19.

UNESCO, Azoulay said, is "working with countries to assure the continuity of learning for all." And the organization will call an emergency meeting of education ministers on March 10 to share ideas on how to continue learning and make sure all children are included in the plans.

The organization is helping countries affected by the closings to set up large-scale distance learning programs. It suggests free software that the schools and teachers can use to reach learners.

However, school closings can cause several problems. The biggest one is less time spent in learning. Another is that parents need to divide their time between work and childcare and may lose income. Families who are already struggling cannot always help their children with home learning as can those who have a better economic situation.

Teaching online in China

In China, teachers came back to work after the Lunar New Year holiday to learn they would have to teach online. For some, it was the first time they had to do that.

Mr. Li in Chengdu teaches English to public high school students. He said he is teaching "Mostly grammar or vocabulary, because it's not convenient for students to read, because some of them have a computer; some of them just have phones."

Li added that some students had gone to homes in the countryside without their textbooks. He said the local school district coached teachers on how to use software for online teaching. They asked teachers not to introduce new material they had planned for the school term.

"At the beginning, the students seemed quite interested," he said. "Recently I get the data so, it's not quite good - and some of them just stay in the class for a few minutes and some students, they miss the classes."

Students can ask questions when they are online but, Li said, they do not because they are afraid to speak. In a classroom, he can pull out a student to speak privately or provide extra instruction but that is not always easy to do online.

Li says that he has learned to cherish in-school communication with students and will provide more chances to do that when they return. Until they do, Li says, "It's a challenge for them to become more independent."

Liam Duffy, a university professor in Wenzhou, has also been teaching online for two weeks. His students use the VoiceThread app on Blackboard to upload videos instead of giving presentations in class.

Duffy said, "Even somebody who was shy and might not have spoken up in class is going to get their chance. They have to kind of be out there' on a platform. A quiet student wouldn't even be facing their classmates, and now they are facing the whole class."

He observed that "it's the same deal as on campus in some ways." One student just made a recommendation about another teacher at the university. "So there is still that sort of campus community."

ທ່ານອາດຈະມັກເລື້ອງນີ້ຄືກັນ

XS
SM
MD
LG