ໃນຂະນະທີ່ໂລກຄອຍຖ້າການກັບຄືນເຂົ້າມາດຳລົງຕຳແໜ່ງໃນທຳນຽບຂາວ ຂອງວ່າທີ ປະທານາທິບໍດີ ສະຫະລັດ ດໍໂນລ ທຣຳ ໃນເດືອນໜ້ານີ້, ໄຕ້ຫວັນ ໄດ້ຕົກຢູ່ໃນລະຫວ່າງການຮາວີຂອງຈີນທີ່ເພີ້ມຂຶ້ນເລື້ອຍໆ ແລະຄວາມບໍ່ແນ່ ນອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສາຍສຳພັນລະຫວ່າງ ສະຫະລັດ ແລະໄຕ້ຫວັນ.
ຈາກກຳລັງທະຫານຈົນເຖິງພົນລະເຮືອນ, ພົນລະເມືອງຊາວໄຕ້ຫວັນ ກຳລັງກຽມພ້ອມສຳລັບອະນາຄົດທີ່ບໍ່ແນ່ນອນ ໂດຍທີ່ມີປະທານາທິບດີ ສະຫະລັດຄົນໃໝ່ ຈະເຂົ້າມາດຳລົງຕຳແໜ່ງໃນໄວໆນີ້.....
ແລະການກົດດັນທີ່ໜັກຂຶ້ນຈາກຈີນ. ປັກກິ່ງຖືວ່າ......ໄຕ້ຫວັນທີ່ປົກຄອງຕົນເອງ ເປັນສ່ວນນຶ່ງຂອງຈີນ ແລະກ່າວວ່າ ຕົນຈະໃຊ້ກຳລັງ, ຖ້າວ່າຈຳເປັນ, ເພື່ອເຮັດໃຫ້ການກ່າວອ້າງນັ້ນ ເປັນຈິງ. ໃນຂະນະດຽວກັນ ປະທານາທິບໍດີ ໂຈ ໄບເດັນ ໄດ້ກ່າວຊ້ຳແລ້ວຊ້ຳອີກວ່າ ສະຫະລັດ ຈະເຂົ້າມາຊ່ອຍໄຕ້ຫວັນ ຖ້າຫາກ ຈີນ ໂຈມຕີເກາະດັ່ງກ່າວ, ສ່ວນວ່າທີປະທານາທິບໍດີ ທຣຳ ໄດ້ສະເໜີແນະ ໄຕ້ຫວັນ ຄວນຈ່າຍໃຫ້ ສະຫະລັດ ສຳລັບການປ້ອງກັນຂອງ ສະຫະລັດ.
ນາງແອນໂຈລ ສີ ພົນລະເມືອງໄຕ້ຫວັນ ອາຍຸ 28 ປີ ກ່າວເປັນພາສາຈີນວ່າ “ຂ້ອຍເປັນຫ່ວງໜ້ອຍນຶ່ງ ເພາະວ່າ ມັນຍາກທີ່ຈະເດົາສິ່ງທີ່ ທຣຳ ກຳລັງເວົ້າ, ສິ່ງທີ່ລາວຈະເຮັດແທ້, ແລະ ສິ່ງທີ່ເຮັດຢູ່ສາກເບື້ອງຫລັງ, ສິ່ງທີ່ພວກເຮົາບໍ່ສາ ມາດເຫັນໄດ້. ລາວມັກຈະເຮັດເພື່ອຜົນປະໂຫຍດແກ່ລາວເອງ ແລະຜົນປະ ໂຫຍດແກ່ ສະຫະລັດ.”
ໃນຂະນະດຽວກັນ ທ່ານທຣຳ ໄດ້ເລືອກ ທ່ານ ມາຣໂກ ຣູບີໂອ ແລະທ່ານໄມໂກລ ວອລຕ໌ສ ຜູ້ມີແນວທາງທີ່ເຄັ່ງຄັດຕໍ່ ຈີນ ຄົນສຳຄັນ ເປັນຜູ້ໄດ້ຮັບການສະເໜີເຂົ້າຮ່ວມຄະນະລັດຖະບານ ທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ນັ້ນ, ເຊິ່ງຄຳເຫັນຂອງທ່ານກ່ຽວກັບໄຕ້ຫວັນ ແມ່ນຄຸມເຄືອ.
ນີ້ແມ່ນຄຳຕອບຂອງທ່ານທຣຳ ໃນເດືອນກໍລະກົດ ປີ 2023 ໃນການໃຫ້ສຳ ພາດກັບ ໂທລະພາບ Fox News.
ທ່ານດໍໂນລ ທຣຳ ວ່າທີປະທານາທິບໍດີ ສະຫະລັດ ກ່າວວ່າ “ຂ້ອຍບໍ່ຢາກເວົ້າສິ່ງທີ່ຂ້ອຍກຳລັງຄຶດຢູ່. ຖ້າຂ້ອຍຕອບຄຳຖາມນັ້ນ, ມັນຈະເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍຢູ່ໃນທ່າທີຂອງການເຈລະຈາຕໍ່ລອງທີ່ບໍ່ດີຫຼາຍ.”
ທ່ານໄມໂກລ ໂຄລ ນັກວິເຄາະພູມສາດການເມືອງ ທີ່ມີຫ້ອງການໃນນະຄອນຫຼວງ ໄທເປ ກ່າວວ່າ “ພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ຈັກໃນຈຸດນີ້ວ່າ ລາວໝາຍເຖິງແນວນັ້ນຫຼືບໍ່, ເມື່ອລາວເວົ້າວ່າ ລາວຢາກໃຫ້ສະຫະລັດ ກັບຄືນໄປຢູ່ໃນທ່າທີທີ່ ໂດດດຽວຫຼາຍຂຶ້ນ.”
ສ່ວນທ່າທີຂອງຈີນ ເປັນທີ່ຈະແຈ້ງ ຈາກກອງປະຊຸມຖະແຫລງຂ່າວ ໃນວັນທີ 7 ພະຈິກ ທີ່ຜ່ານມານີ້.
ທ່ານນາງ ໝາວ ໜິງ ໂຄສົກກະຊວງການຕ່າງປະເທດຈີນ ກ່າວວ່າ “ຈີນຄັດຄ້ານຢ່າງໜັກແໜ້ນຕໍ່ຮູບແບບໃດໆໃນການພົວພັນກັນຢ່າງເປັນທາງການລະຫວ່າງ ສະຫະລັດ ແລະໄຕ້ຫວັນ.”
ພົນລະເມືອງໄຕ້ຫວັນບາງສ່ວນ ຄຶດວ່າ ຄຸນຄ່າຕ່າງໆຂອງເກາະໄຕ້ຫວັນ ທີ່ປົກ ຄອງດ້ວຍລະບອບປະຊາທິປະໄຕ ຈະຊ່ອຍຢຶດໝັ້ນສາຍສຳພັນທັງຫຼາຍກັບ ສະຫະລັດ ແລະບັນດາປະເທດທີ່ມີແນວຄິດຄ້າຍຄືກັນໄວ້ໄດ້.
ທ່ານ ເສິນ ຈາງ-ຢີ ພົນລະເມືອງໄຕ້ຫວັນ ອາຍຸ 55 ປີ ກ່າວວ່າ “ທ່ານທຣຳ ຢາກຈະແຍກຄວາມແຕກຕ່າງຂອງທ່ານເອງຈາກທ່ານ ໄບເດັນ ສະນັ້ນ ທ່ານຈຶ່ງມີ ທັດສະນະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ຄຶດວ່າ ຈະມີຜົນກະທົບຕໍ່ຄຸນຄ່າຂອງ ໄຕ້ຫວັນ ໃນ ສະຫະລັດ ຫຼື ໃນຖານະສ່ວນນຶ່ງຂອງແນວປ້ອງກັນ ຈີນ ຢູ່ທົ່ວໂລກ.”
ບັນດານັກຊ່ຽວຊານ ກໍຍັງເຫັນດີນຳ -- ການປ່ຽນແປງຄັ້ງໃຫຍ່ໃນສາຍສຳພັນ ລະຫວ່າງ ສະຫະລັດແລະໄຕ້ຫວັນ ພາຍໃຕ້ລັດຖະບານຊຸດຕໍ່ໄປນັ້ນ ແມ່ນຄົງ ເປັນໄປບໍ່ໄດ້.
ທ່ານ ຫຼາຍ ອີ-ຈັງ ປະທານມູນນິທິ ຄວາມຄາດຫວັງ ຫຼື Prospect Foundation ກ່າວວ່າ “ຄວາມຮູ້ສຶກກໍແມ່ນວ່າ ພວກເຮົາຈະຕ້ອງລະມັດລະວັງ ຫຼາຍໆ ແລະເຝົ້າລະວັງກ່ຽວກັບສະຖານະການທີ່ປ່ຽນແປງ ແຕ່ພວກເຮົາກໍບໍ່ວິ ຕົກກັງວົນ. ພວກເຮົາຍັງມີການສະໜັບສະໜູນຈາກທັງສອງພັກການເມືອງໃນລັດຖະສະພາຢ່າງໜັກແໜ້ນຫຼາຍ, ແລະນັ້ນ ສາມາດເປັນສິ່ງຄຸ້ມກັນທີ່ດີທີ່ສຸດຂອງໄຕ້ຫວັນ ເພື່ອຈະຮັກສາແລະປັບປຸງສາຍສຳພັນລະຫວ່າງ ໄຕ້ຫວັນແລະສະຫະລັດ ໃນທຸກໆດ້ານທີ່ແຕກຕ່າງກັນ.”
ໃນຂະນະທີ່ໄຕ້ຫວັນ ສືບຕໍ່ພົວພັນກັບສະຫະລັດ ແລະກຽມພ້ອມສຳລັບລັດຖະ ບານຊຸດໃໝ່ຂອງທ່ານທຣຳ ທີ່ກຳລັງຈະເຂົ້າມາ ຈີນ ກໍໄດ້ຍົກລະດັບການ ກົດດັນທາງດ້ານທະຫານຕໍ່ເກາະດັ່ງກ່າວ ນັບຕັ້ງແຕ່ ປະທານາທິບໍດີ ໄຕ້ຫວັນ ລາຍ ຈິງ-ເຕ ໄດ້ເຂົ້າດຳລົງຕຳແໜ່ງໃນເດືອນພຶດສະພາ ທີ່ຜ່ານມາ ...ດ້ວຍ ການຊ້ອມລົບຫຼາຍຄັ້ງຢູ່ໃກ້ບໍລິເວນໄຕ້ຫວັນ ແລະການບຸກລຸກຂອງໜ່ວຍຍາມ ຝັ່ງນຳດ້ວຍ. ການກະທຳທັງຫຼາຍນັ້ນ ເທົ່າກັບເປັນການມຸ້ງເປົ້າໄປທີ່ລັດຖະບານ ຂອງ ໄຕ້ຫວັນ ໂດຍກົງຫຼາຍກວ່າ ໃນຖານະເປັນຜູ້ນຶ່ງທີ່ມີສິດປ່ອນບັດຂອງ ໄຕ້ຫວັນ, ທ່ານໂຄລ ກ່າວ.
ທ່ານໂຄລ ກ່າວອີກວ່າ “ພວກເຂົາຫວັງວ່າ ດ້ວຍການສ້າງຄວາມຮູ້ສຶກເຖິງ ການຖືກໂຈມຕີ ແລະການປິດລ້ອມໄຕ້ຫວັນ, ໃນທີ່ສຸດແລ້ວ ມັນກໍຈະບັງຄັບ ພວກມີສິດປ່ອນບັດຂອງໄຕ້ຫວັນ, ຖ້າບໍ່ແມ່ນລັດຖະບານໄຕ້ຫວັນ, ເຂົ້າຮ່ວມໃນການຫຼີກລ່ຽງຄວາມສ່ຽງ.”
ທ່ານໂຄລ ກ່າວຕໍ່ໄປວ່າ ລະດັບການຮຸກຮານຂອງປັກກິ່ງ ຕໍ່ ໄຕ້ຫວັນ ອາດຂຶ້ນຢູ່ກັບການປະເມີນຜົນຂອງຕົນ ໃນນະໂຍບາຍຕ່າງໆຂອງລັດຖະບານທ່ານ ທຣຳ ສຳລັບ ໄຕ້ຫວັນແລະຈີນ.
As the world awaits United States President-elect Donald Trump’s return to the White House next month, Taiwan is caught between growing Chinese aggression and uncertainties surrounding U.S.-Taiwan relations. VOA’s William Yang reports from Taipei.
From military personnel to civilians, Taiwan’s residents have been preparing for an uncertain future with a new U.S. president soon to take office and...
...mounting pressures from China. Beijing considers...
self-governed Taiwan a part of China and says it will use force, if necessary, to make that claim a reality. While President Joe Biden has repeatedly said the U.S. will come to Taiwan’s aid if China were to attack, President-elect Trump has suggested Taiwan should pay the U.S. for its defense.
Angel Chi, Taiwan Resident
“I’m a bit worried because it’s hard to tell what Trump is saying, what he is actually doing, and what he’s doing behind the scenes, things that we can’t see. He has always acted in his own interests and the interests of the United States.”
While Trump has picked prominent China hardliner Marco Rubio and Michael Waltz as potential Cabinet nominees, his comments on Taiwan have been vague.
Here’s Trump’s response in July 2023 in an interview with Fox News.
Donald Trump, U.S. President-Elect
“I don’t want to say what I’m thinking. If I answer that question, it’ll put me in a very bad negotiating position.”
Michael Cole, Geopolitical Analyst
“We don’t know at this point if he means it, when he says he wants to return the United States to a more isolationist position.”
China’s position is clear from this November 7 press conference.
Mao Ning, Chinese Foreign Ministry Spokesperson
“China firmly opposes any form of official interaction between the United States and Taiwan.”
Some Taiwan residents think the democratic island’s values will help cement relations with the U.S. and like-minded countries.
Chen Cheng-yi, Taiwan Resident
elf from Biden so he has his personal views, but I don’t think that will affect Taiwan’s value in the U.S. or as a part of the global line of defense [against China].
Experts also agree -- major changes in U.S.-Taiwan relations under the next administration are unlikely.
Lai I-Chung, The Prospect Foundation
“The mood is that we will be very careful and very watchful about the development[s] but we are not panicking. // We also have very strong bipartisan support in the Congress, and that always can be Taiwan’s best bastions to sustaining and improving Taiwan-U.S. relations in all different fields.”
While Taiwan continues to court the U.S. and prepare for the incoming Trump administration,
China has been ramping up military pressure toward the island since Taiwan
President Lai Ching-te took office in May –
...with exercises around Taiwan and coast guard incursions. The actions are as much
...directed at Taiwan’s government as its voters, says Cole.
Michael Cole, Geopolitical Analyst
“They are hoping that by creating this sense of embattlement and containment of Taiwan, eventually that would compel Taiwanese voters, if not Taiwanese government to engage in risk avoidance.”
Cole says Beijing’s level of aggression toward Taiwan may depend on its assessment of the new Trump administration’s policies for Taiwan and China.
ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ