ບັນດານັກເຄື່ອນໄຫວກຸ່ມນຶ່ງໃນ ເກົາຫຼີໃຕ້ ໄດ້ກ່າວໃນວັນພະຫັດມື້ນີ້ວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ປ່ອຍໝາກປູມເປົ້າທີ່ບັນຈຸໃບປິວຕຳໜິວິຈານທ່ານ ກິມ ຈົງ ອຶນ ເຂົ້າໄປໃນ ເກົາຫຼີເໜືອ, ພຽງບໍ່ເທົ່າໃດວັນຫຼັງຈາກ ພຽງຢາງ ໄດ້ສົ່ງບາລລູນ ຫຼາຍພັນລູກທີ່ບັນຈຸຂີ້ເຫຍື້ອຂ້າມເຂດຊາຍແດນເຂົ້າໄປໃນເກົາຫຼີໃຕ້.
ທ້າວ ພາກ ຊາງ-ຫັກ, ຜູ້ຫຼົບໜີອອກມາຈາກ ເກົາຫຼີເໜືອ ໃນປີ 2000, ໄດ້ກ່າວວ່າກຸ່ມຂອງລາວທີ່ຊື່ວ່າ ນັກລົບເພື່ອເກົາຫຼີເໜືອທີ່ເສລີ, ໄດ້ສົ່ງບາລລູນ 10 ໜ່ວຍຈາກເມືອງ ໂປຈອນ ທີ່ຕັ້ງຢູ່ຊາຍແດນ ພ້ອມກັບໃບປິວ 200,000 ໃບ, USB 5,000 ອັນທີ່ມີວິດີໂອບັນເທີງ K-pop ແລະ ລະຄອນ ພ້ອມດ້ວຍ ເງິນ 1 ໂດລາ 2,000 ໃບ.
ບັນດາຜູ້ຫຼົບໜີຈາກ ເກົາຫຼີເໜືອ ແລະ ນັກເຄື່ອນໄຫວທັງຫຼາຍໃນ ເກົາຫຼີໃຕ້ ເປັນເວລາຫຼາຍທົດສະວັດມາແລ້ວ ໄດ້ສົ່ງບາລລູນ ທີ່ບັນຈຸໃບປິວຕໍ່ຕ້ານ ພຽງຢາງ ແລະ ວັດສະດູການຊ່ວຍເຫຼືອຂ້າມເຂົ້າໄປໃນເຂດແດນທີ່ມີກຳລັງປ້ອງກັນຢ່າງໜັກນັ້ນ.
ການປະຕິບັດການຄັ້ງຫຼ້າສຸດຂອງທ້າວ ພາກ ໄດ້ມີຂຶ້ນຫຼັງຈາກ ເກົາຫຼີເໜືອ ເມື່ອບໍ່ດົນມານີ້ໄດ້ກ່າວວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ສົ່ງ ບາລລູນ 3,500 ໜ່ວຍທີ່ບັນຈຸຂີ້ເຫຍື້ອ 15 ໂຕນ ເຂົ້າໄປໃນ ເກົາຫຼີໃຕ້. ບາລລູນ ດັ່ງກ່າວ, ໃນບາງກໍລະນີຍັງໄດ້ບັນຈຸອາຈົມ, ເຊິ່ງໄດ້ກໍ່ໃຫ້ເກີດຄວາມເຄັ່ງຕຶງຢູ່ເມືອງຕ່າງໆຢູ່ຕາມເຂດຊາຍແດນ ແລະ ເຮັດໃຫ້ລັດຖະບານ ໂຊລ໌ ຕ້ອງໂຈະຂໍ້ຕົກລົງທະຫານລະຫວ່າງ ເກົາຫຼີ ປີ 2018 ແລະ ສືບຕໍ່ການປະຕິບັດການທາງທະຫານຕ່າງໆຢູ່ອ້ອມເຂດຊາຍແດນ.
ອ່ານຂ່າວນີ້ເປັນພາສາອັງກິດ
An activist group in South Korea said on Thursday it had flown balloons into North Korea carrying leaflets criticising leader Kim Jong Un, just days after Pyongyang sent thousands of balloons carrying trash in the other direction over the border.
Park Sang-hak, a defector who fled North Korea in 2000, said his group, Fighters For Free North Korea, had launched 10 balloons from the border town of Pocheon with 200,000 flyers, 5,000 USB sticks containing K-pop videos and dramas, and 2,000 $1 notes.
North Korean defectors and activists in South Korea have for decades released balloons carrying anti-Pyongyang leaflets and aid parcels across the heavily fortified frontier.
Park's latest campaign came after North Korea recently said it had sent 3,500 balloons carrying 15 tons of trash into the south. The balloons, in some cases also carrying excrement, sparked tension in border towns and prompted Seoul to suspend a 2018 inter-Korean military pact and resume military activities around the border.
ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ