ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນພຸດ, ໐໔ ທັນວາ ໒໐໒໔

ກົດ​ໝາຍ​ເມືອງ​ສະ​ຖານ​ທີ່ຫຼົບ​ໄພ​ຂອງ​ນະ​ຄອນ ລອ​ສ ແອນ​ເຈີ​ລິ​ສ ໃຫ້​ຄວາມ​ຫວັງ​ແກ່​ຜູ້​ຍົກ​ຍ້າຍ​ຖິ່ນ​ຖານ​ທີ່ບໍ່​ມີ​ເອ​ກະ​ສານ


ນະ​ຄອນ ລອສ ແອນເຈີລິສ ໄດ້ອະນຸມັດກົດໝາຍທີ່ເອີ້ນວ່າກົດໝາຍເມືອງທີ່ເປັນ ສະຖານທີ່ຫຼົບໄພ. ມັນເປັນການຕອບສະໜອງຕໍ່ຄໍາໝັ້ນສັນຍາຂອງປະທານາທິບໍດີ ດໍ​ໂນ​ລ ທຣໍາ ທີ່ຈະເນລະເທດຄົນຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍເມື່ອລາວເຂົ້າຮັບຕໍແໜ່ງປະທານາທິ ບໍດີໃນເດືອນມັງກອນ. ກົດໝາຍນີ້ຈະບໍ່ຢຸດຢັ້ງເຈົ້າໜ້າທີ່ຂອງລັດຖະບານກາງໃນການ ເນລະເທດຜູ້ຍົກ​ຍ້າຍ​ຖິ່ນ​ຖານທີ່ບໍ່ມີເອກະສານ, ແຕ່ຈະເສີມສ້າງຄໍາໝັ້ນສັນຍາຂອງ ເມືອງທີ່ຈະປົກປ້ອງປະຊາກອນຜູ້ຍົກ​ຍ້າຍ​ຖິ່ນ​ຖານ.

ນາງ ຄລໍເດຍ ເວັນທູຣາ ໄດ້ອາໃສຢູ່ໃນນະ​ຄອນ ລອສ ແອນເຈີລິສ ມາເປັນເວລາ 20 ປີ. ນາງມີວຽກເຮັດ ແລະມີຄອບຄົວຢູ່ທີ່ນີ້, ແຕ່ບໍ່ມີເອກະສານທາງກົດໝາຍ. ນາງ ເວັນທູຣາ ເປັນນຶ່ງໃນປະຊາກອນປະມານ 800,000 ຄົນ ໃນລອສ ແອນເຈີລິສ ທີ່ບໍ່ມີສະຖານະທາງກົດໝາຍຂອງ ສະຫະລັດ ແລະເຊັ່ນດຽວກັນກັບ ຄົນອື່ນໆອີກຫຼາຍຄົນ, ນາງຮູ້ສຶກບໍ່ສະບາຍໃຈຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານ ດໍ​ໂນ​ລ ທຣໍາ ຊະນະການເລືອກຕັ້ງປະທານາທິບໍດີ.

ນາງ ຄລໍເດຍ ເວັນທູຣາ, ຜູ້​ອາ​ໄສ​ຢູ່​ນະ​ຄອນ ລອສ ແອນເຈີລິສ ກ່າວ​ວ່າ

“ຕອນນີ້, ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຫັນຜູ້ຄົນຕາມທ້ອງຖະໜົນຫຼາຍປານໃດ... ມີຜູ້ຄົນເລັກນ້ອຍ. ບໍ່ຄ່ອຍດີ... ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າຜູ້ຄົນພາກັນຢ້າກົວການເນລະເທດ.”

ສະພາເມືອງລອສ ແອນເຈີລິສ ໄດ້ອະນຸມັດກົດໝາຍເມືອງທີ່ເອີ້ນວ່າ “ສະຖານທີ່ ຫຼົບໄພ” ໃນວັນທີ 19 ພະຈິກ - ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າຕໍາຫຼວດທ້ອງຖິ່ນ ແລະໜ່ວຍ ງານຂອງລັດຈະບໍ່ແບ່ງປັນຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບສະຖານະການຍົກຍ້າຍຖີ່ນຖານຂອງຜູ້ຄົນກັບໜ່ວຍງານກວດຄົນເຂົ້າເມືອງຂອງລັດຖະບານກາງ ເວັ້ນແຕ່ຈະກ່ຽວຂ້ອງກັບ ອາຊະຍະກໍາຮ້າຍແຮງ.

ທ້າວ ຢໍເກ້ - ມາຣີໂອ້ ຄາເບຣຣາ, ນັກເຄື່ອນໄຫວເພື່ອສິດທິຂອງຜູ້ຍົກ​ຍ້າຍ​ຖິ່ນ​ຖານກ່າວ​ວ່າ

“ກົດໝາຍເມືອງຄ້າຍຄືແນວນີ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ຊັດເຈນຫຼາຍໄປຍັງຊຸມຊົນໃນ ລອສ ແອນເຈີລິສ. ແລະສ່ວນອື່ນໆຂອງປະເທດວ່າໃນລອສ ແອນເຈີລິສ, ຊັພະຍາກອນ ທີ່ມີຢູ່ຈະຖືກນຳໃຊ້ເພື່ອຈຸດປະສົງໃນການຮັກສາຄວາມປອດໄພຊຸມຊົນ, ເພື່ອໃຫ້ ຊຸມຊົນໄວ້ວາງໃຈຜູ້ນຳຂອງຕົນເອງ ແລະເພື່ອໃຫ້ຊຸມຊົນຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງ, ບໍ່ແມ່ນເພື່ອຈັບກຸມພວກເຂົາ ຫຼືກໍ່ໃຫ້ເກີດຄວາມວຸ້ນວາຍໃນຊຸມຊົນ.”

ຢ່າງໃດກໍຕາມ, ບໍ່ແມ່ນທຸກຄົນໃນເມືອງທີ່ເຫັນດ້ວຍກັບການຕັດສິນໃຈນີ້. ຜູ້ສະໜັບ ສະໜູນທ່ານ ທຣໍາ - ປະມານ 38% ຂອງຜູ້ຢູ່ອາໃສ, ອີງຕາມຜົນຂອງການເລືອກ ຕັ້ງບໍ່ຕ້ອງການໃຫ້ ລອສ ແອນເຈີລິສ ເປັນເມືອງສະຖານຫຼົບໄພ.

ນາງ ລິນດາ ຮັນນາ, ຜູ້ອາໃສຢູ່ໃນລັດ ຄາລີຟໍເນຍ ກ່າວ​ວ່າ

“ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າມັນເປັນເລື່ອງໜ້າອາຍ. ພວກເຮົາຕ້ອງດູແລຕົວພວກເຮົາເອງກ່ອນ. ເມື່ອພວກເຮົາເວົ້າວ່າອາເມຣິກາຕ້ອງມາກ່ອນ, ມັນບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າພວກເຮົາ ບໍ່ເບິ່ງແຍງຄົນອື່ນ. ມັນພຽງໝາຍຄວາມວ່າພວກເຮົາຕ້ອງເບິ່ງແຍງຕົວພວກ ເຮົາເອງກ່ອນ.”

ພໍ່ແມ່ຂອງນາງ ລິນດາ ຮັນນາ ມາຈາກ​ປະ​ເທດ ແມັກຊິໂກ. ພວກເຂົາເຂົ້າມາໃນ ສະຫະລັດອາເຣິກາ ຢ່າງຖືກກົດໝາຍ ແລະນາງເຊື່ອວ່າໃຜກໍຕາມທີ່ເຂົ້າມາຢ່າງ ຜິດກົດໝາຍຄວນຖືກເນລະເທດ.

ກົດໝາຍດັ່ງກ່າວຈະມີຜົນໃນທາງປະຕິບັດຫນ້ອຍຫຼາຍຍ້ອນວ່າຕັ້ງແຕ່ປີ 1979 ນະ​ຄອ​ນ LA ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ເຈົ້າໜ້າທີ່ຕໍາຫຼວດ ຫຼືເຈົ້າໜ້າທີ່ກວດຄົນເຂົ້າເມືອງຊັກຖາມບຸກ ຄົນກ່ຽວກັບສະຖານະການຍ້າຍຖິ່ນຖານຂອງພວກເຂົາ.

ແລະສະຖານະໃໝ່ຂອງ LA ບໍ່ໄດ້ໝາຍຄວາມວ່າຈະບໍ່ສາມາດເນລະເທດໄດ້ - ແຕ່ ໝາຍຄວາມວ່າໜ່ວຍງານໃນພື້ນທີ່ຈະບໍ່ຊ່ວຍເຈົ້າໜ້າທີ່ລັດຖະບານກາງໃນການຄົ້ນຫາ ແລະເນລະເທດຜູ້ອົບພະຍົບທີ່ບໍ່ມີເອກະສານ.

ທ່ານ​ນາງ ຕາທຽນນາ ແອັດເວີດສ໌-ບີຮາຣ໌ ທະນາຍຄວາມດ້ານການຍົກຍ້າຍຖິ່ນຖານ ກ່າວ​ວ່າ

““ຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າເຈົ້າໜ້າທີ່ຂອງລັດຖະບານກາງຈະເລີ້ມຕົ້ນດ້ວຍການບຸກເຂົ້າກວດ ຄົ້ນເປັນຈຳນວນຫຼວງຫຼາຍ ແທນທີ່ຈະຂໍເບິ່ງເອກະສານຈາກຜູ້ຄົນທີ່ຍ່າງຜ່ານໄປ ມາຕາມທ້ອງຖະໜົນ. ຂ້າພະເຈົ້າເຊື່ອວ່າຈະມີການບຸກເຂົ້າກວດຄົ້ນເປັນຈຳນວນ ຫຼາຍໃນໂຮງງານ ແລະໃນອຸດສາຫະກໍາການກະເສດ - ອີງຕາມຂໍ້ມູນຢ່າງເປັນທາງການລະບຸວ່າ ຜູ້ອົບພະຍົບທີ່ບໍ່ມີເອກະສານມີແນວໂນ້ມ ທີ່ຈະເຮັດວຽກຫຼາຍທີ່ສຸດ.”

ທ່ານ​ ຄາເບຣຣາ ເຊື່ອວ່າການນິລະໂທດກຳເປັນແນວຄິດທີ່ດີກວ່າການເນລະເທດ.

ທ່ານ ຢໍເກ້-ມາຣີໂອ້ ຄາເບຣຣາ, ນັກເຄື່ອນໄຫວເພື່ອສິດທິຂອງຜູ້ອົບພະຍົບ

“ພວກເຮົາຕ້ອງຢືນຢັດວ່າການອອກກົດໝາຍໃຫ້ປະຊາຊົນຈໍານວນຫຼາຍເປັນທາງ ເລືອກ. ພວກເຮົາຕ້ອງຢືນຢັດວ່າມີວິທີທີ່ດີກວ່າໃນການປະຕິບັດຕໍ່ຜູ້ອົບພະຍົບໃນປະ ເທດນີ້.”

ຫຼັງຈາກພິທີສາບານໂຕເຂົ້າຮັບຕໍາແໜ່ງໃນວັນທີ 20 ມັງກອນ. ທຣໍາ ໄດ້ສະ​ເໜີ ຢ່າງໜັກແໜ້ນວ່າລາວອາດຈະປະກາດສະຖານນະການສຸກເສີນລະດັບຊາດ ແລະ ນຳໃຊ້ບຸກຄະລາກອນທາງທະຫານຂອງສະຫະລັດ ເພື່ອຊ່ວຍດຳເນີນການເນລະເທດ ຈຳນວນຫຼາຍ - ​ເປັ​ນການເຄື່ອນໄຫວທີ່ຜູ້ສະໜັບສະໜູນການຍ້າຍຖິ່ນຖານ ໄດ້ໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາວ່າຈະຕໍ່ສູ້ໃນສານ.

ອ່ານ​ລາຍ​ງານນີ້​ເປັນ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ

Los Angeles has approved a so-called sanctuary city ordinance. It’s a response to President-elect Donald Trump’s promise of mass deportations when he assumes the presidency in January. The ordinance won’t stop federal officials from deporting undocumented immigrants, but it reinforces the city’s vow to protect its immigrant population.

Claudia Ventura has lived in Los Angeles for 20 years. She has a job and a family here, but no legal documentation. Ventura is among the roughly 800-thousand L.A. residents who lack U.S. legal status. And, like many others, she feels uneasy after Donald Trump won the presidential election.

Claudia Ventura, Los Angeles Resident

“Now, I don’t see a lot of people in the street. … Less people, it’s bad. … I think people are scared of deportations.”

The Los Angeles City Council approved a so-called sanctuary city ordinance on November 19 – this means local police and state authorities are not going to share information on people’s immigration status with federal immigration authorities unless it involves a serious crime.

Jorge-Mario Cabrera, Immigrant Rights Activist

“A city ordinance like this sends a very strong message to the community in Los Angeles and to the rest of the nation that in L.A., resources available will be used for the purposes of keeping the community safe, of keeping the community trusting their own leaders and keeping the community thriving, not arresting them or causing chaos in their communities.”

Yet not everyone in the city agrees with this decision. Trump supporters – roughly 38% of residents, according to the election results (2) – don’t want L.A. to be a sanctuary city.

Linda Hanna, California Resident

“I think it’s a disgrace. We have to take care of our own first. When we say, America First, it doesn’t mean you don’t take care of others, it just means we take care of our own first.”

Linda Hanna's parents are from Mexico. They came into the United States legally, and she believes whoever has done so illegally should be deported.

The ordinance will have little practical effect because L.A. has barred police or immigration officials from questioning a person about their immigration status since 1979.

And L.A.’s new status doesn’t mean there can’t be deportations – it just means that local authorities won’t help federal officers find and deport undocumented immigrants.

Tatyana Edwards-Behar, Immigration Attorney

““I think they [federal officers] will start with mass raids as opposed to asking random passers-by for documents on the streets. I believe there will be mass raids at factories and in the agricultural industry where – according to official data – undocumented immigrants are most likely to work.”

Cabrera believes amnesty is a better idea than deportations.

Jorge-Mario Cabrera, Immigrant Rights Activist

“We have to insist that mass legalization is the option. We have to insist there’s a better way to treat immigrants in this country.”

After the inauguration on January 20, Trump has strongly suggested he might declare a national emergency and use U.S. military personnel to help conduct mass deportations

-- a move that immigration advocates have vowed to fight in court.

ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ

XS
SM
MD
LG