ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນສຸກ, ໐໘ ພະຈິກ ໒໐໒໔

ພາກໃຕ້ຂອງຈີນໄດ້ຮັບຝົນຫຼາຍເກີນໄປ ແຕ່ພາກເໜືອຝົນບໍ່ພຽງພໍ ພ້ອມທັງຖືກກະທົບດ້ວຍຄື້ນຄວາມຮ້ອນ


ຊາວບ້ານຜູ້ນຶ່ງກຳລັງເກັບເອົາງ່າໄມ້ທີ່ຕິດຄ້າງຢູ່ຂົວແຫ່ງນຶ່ງໃນຂະນະທີ່ຝົນຕົກລົງມາຢ່າງໜັກຖ້ວມພື້ນທີ່ ຫລຸຍຊູ, ໃນແຂວງກວງຊີ ທາງພາກຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ຂອງຈີນ, ວັນທີ 13 ມິຖຸນາ 2024.
ຊາວບ້ານຜູ້ນຶ່ງກຳລັງເກັບເອົາງ່າໄມ້ທີ່ຕິດຄ້າງຢູ່ຂົວແຫ່ງນຶ່ງໃນຂະນະທີ່ຝົນຕົກລົງມາຢ່າງໜັກຖ້ວມພື້ນທີ່ ຫລຸຍຊູ, ໃນແຂວງກວງຊີ ທາງພາກຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ຂອງຈີນ, ວັນທີ 13 ມິຖຸນາ 2024.

ຈີນ ກຳລັງປະເຊີນກັບສະພາບອາກາດທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດເຖິງສອງຄັ້ງ ໂດຍມີຝົນທີ່ຕົກລົງມາຢ່າງໜັກ ແລະສະພາບການນໍ້າຖ້ວມໃນບາງສ່ວນທາງພາກໃຕ້ຂອງປະເທດ ພ້ອມທັງຄື້ນຄວາມຮ້ອນ ແລະສະພາບແຫ້ງແລ້ງຢູ່ໃນພາກເໜືອຂອງປະເທດ, ອີງຕາມລາຍງານຂອງອົງການຂ່າວເອພີ.

ຜູ້ປະກາດຂ່າວຂອງອົງການຂ່າວ CCTV ຂອງທາງການກ່າວວ່າ ສົບຂອງນັກຮຽນຄົນນຶ່ງທີ່ຕົກລົງໄປໃນແມ່ນ້ຳທີ່ກຳລັງຖ້ວມລົ້ນຂຶ້ນຂອງເມືອງກຸຍລິນ ທີ່ຕັ້ງຢູ່ທາງພາກໃຕ້ຂອງປະເທດ ຖືກຄົ້ນພົບສອງມື້ຕໍ່ມາໃນວັນເສົາແລ້ວນີ້.

ສ່ວນຢູ່ທາງພາກຕາເວັນອອກຂອງປະເທດ, ເກີດດິນເຈື່ອນຫຼາຍແຫ່ງ ແລະນ້ຳຖ້ວມໄດ້ກະທົບຫຼາຍຂົງເຂດຂອງແຂວງຟູຈຽນ ແລະປະຊາຊົນ 36,000 ຄົນກໍ ໄດ້ຖືກຍົກຍ້າຍອອກຈາກພື້ນທີ່, ອີງຕາມລາຍງານຂອງສື່ມວນຊົນລັດຖະບານ. ໃນຂະນະດຽວກັນ, ພື້ນທີ່ສ່ວນໃຫຍ່ຢູ່ທາງພາກເໜືອຂອງຈີນ ລວມທັງນະຄອນຫຼວງປັກກິ່ງ ກໍໄດ້ຮັບຜົນກະທົບໂດຍອຸນຫະພູມທີ່ສູງເປັນເວລານຶ່ງອາທິດຜ່ານມາແລ້ວ, ເຊິ່ງການຂາດແຄນນ້ຳຝົນ ໄດ້ເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມກັງວົນກ່ຽວກັບການຜະລິດກະສິກຳໃນປີນີ້.

China is being buffeted by two extremes of severe weather, with heavy rain and flooding in parts of the south and a heat wave and drought conditions in the north.

State broadcaster CCTV said the body of a student who fell into a swollen river in the southern city of Guilin was found two days later on Saturday.

To the east, landslides and flooding have hit parts of Fujian province and 36,000 people have been moved, according to state media.

Meanwhile, much of northern China, including the capital, Beijing, has endured high temperatures for the past week.

The lack of rainfall has raised concerns about farm production this year.

XS
SM
MD
LG