ນາຍົກລັດຖະມົນຕີ ນິວຊີແລນ ທ່ານຄຣິສໂຕເຟີ ລູຊອນ ໄດ້ຂໍໂທດ ແລະໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາຈະປະຕິຮູບໃນວັນພຸດມື້ນີ້ ຫຼັງຈາກການກວດສອບໂດຍສາທາ ລະນະໄດ້ພົບເຫັນພວກເດັກນ້ອຍ, ພວກຊາວໜຸ່ມ ແລະພວກຜູ້ໃຫຍ່ທີ່ອ່ອນແອປະມານ 200,000 ຄົນ ໄດ້ຖືກລ່ວງລະເມີດຢູ່ໃນການເບິ່ງແຍງຂອງລັດ ແລະສາສະໜາ ຕະຫຼອດໄລຍະ 70 ປີຜ່ານມາ ອີງຕາມລາຍງານຂອງອົງການຂ່າວຣອຍເຕີສ໌.
ເກືອບນຶ່ງໃນສາມຂອງເດັກນ້ອຍແລະຜູ້ໃຫຍ່ທີ່ອ່ອນແອ ທີ່ຢູ່ໃນການເບິ່ງແຍງດັ່ງກ່າວ ຈາກປີ 1950 ຫາ 2019 ໄດ້ປະສົບກັບການລະເມີດແບບໃດແບບນຶ່ງ ດັ່ງທີ່ລາຍງານໄດ້ພົບເຫັນ, ການພົບເຫັນໃນຄັ້ງນີ້ ອາດເຮັດໃຫ້ລັດຖະບານປະເຊີນກັບການຮຽກຮ້ອງຂໍຄ່າຊົດເຊີຍໃໝ່ຫຼາຍຕື້ໂດລາ.
“ມັນເປັນມື້ແຫ່ງຄວາມມືດມົນ ແລະໂສກເສົ້າ ໃນປະຫວັດສາດຂອງນິວຊີແລນ ໃນຖານະຂອງສັງຄົມນຶ່ງ ແລະລັດນຶ່ງ, ພວກເຮົາຄວນເຮັດດີກວ່ານີ້ ແລະຂ້າພະເຈົ້າ ມຸ້ງໝັ້ນທີ່ຈະເຮັດເຊັ່ນນັ້ນ” ທ່ານລູຊອນ ໄດ້ກ່າວຢູ່ທີ່ກອງປະຊຸມຖະແຫລງຂ່າວ.
ທ່ານກ່າວຕື່ມວ່າ ຄຳຂໍໂທດຢ່າງເປັນທາງການ ຈະຕິດຕາມມາອີກ ໃນວັນທີ 12 ພຶດສະພາ.
ພວກທີ່ລອດຊີວິດ ແລະພວກຜູ້ສະໜັບສະໜູນຂອງເຂົາເຈົ້າ ໄດ້ພາກັນໄປຮ່ວມຟັງເຕັມຫ້ອງສະພາແຫ່ງຊາດ ຂະນະທີ່ບົດລາຍງານໄດ້ຖືກອະພິປາຍ ແລະໃນຂະນະດຽວກັນຍັງມີອີກຫຼາຍຄົນກໍໄດ້ເບິ່ງ ຈາກອີກຫ້ອງນຶ່ງຕ່າງຫາກ.
ຫຼັງຈາກທ່ານລູຊອນ ໄດ້ກ່າວຖະແຫລງ ໂດຍປຽບທຽບການລ່ວງລະເມີດຕໍ່ພວກເດັກນ້ອຍຄືກັບການທໍລະມານຢູ່ໃນນຶ່ງສະຖານທີ່ເບິ່ງແຍງຂອງລັດ, ຄື Lake Alice ຊຶ່ງເປັນສະຖານທີ່ບ່ອນທີ່ຫຼາຍຄົນ ໄດ້ພາກັນຢືນ ແລະຮ້ອງເພງພື້ນເມືອງຂອງຊົນເຜົ່າມາຣີ ກ່ຽວກັບຄວາມຮັກ ແລະຄວາມສາມັກຄີ.
ບົດລາຍງານ ໂດຍຄະນະກຳມາທິການກວດສອບແຫ່ງຣາຊະວົງ ຫຼື Royal Commission of Inquiry ໄດ້ລົມກັບພວກຜູ້ລອດຊີວິດຈາກການລ່ວງລະເມີດ ກວ່າ 2,300 ຄົນໃນນິວຊີແລນ ເຊິ່ງມີປະຊາກອນທັງໝົດ 5.3 ລ້ານຄົນ. ການສອບສວນໄດ້ໃຫ້ລາຍລະອຽດເຖິງການລະເມີດຫຼາກຫຼາຍຢ່າງຢູ່ໃນການເບິ່ງແຍງຂອງລັດ ແລະສາສະໜາ ທີ່ລວມທັງ ການຂົ່ມຂືນ, ການເຮັດໝັນ ແລະການໃຊ້ໄຟຟ້າຊ໊ອດ ເຊິ່ງເຖິງຈຸດສູງສຸດໃນຊຸມປີ 1970.
ບົດລາຍງານ ໄດ້ພົບເຫັນວ່າ ພວກທີ່ມາຈາກຊຸມຊົນພື້ນເມືອງຊົນເຜົ່າມາວຣີ ມີຄວາມສ່ຽງເປັນພິເສດທີ່ຈະຖືກລ່ວງລະເມີດ, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບພວກທີ່ມີໂຣກຈິດ ຫຼືພິການທາງຮ່າງກາຍ.
New Zealand Prime Minister Christopher Luxon apologized and promised reforms on Wednesday after a public inquiry found some 200,000 children, young people and vulnerable adults were abused in state and religious care over the last 70 years.
Nearly one in three children and vulnerable adults in care from 1950 to 2019 experienced some form of abuse, the report found, a finding that could leave the government facing billions of dollars in fresh compensation claims.
"This is a dark and sorrowful day in New Zealand's history as a society and as a state, we should have done better, and I am determined that we will do so," Luxon told a news conference.
An official apology will follow on Nov. 12, he added.
Survivors and their supporters filled the public gallery of the country's parliament as the report was debated, while still more watched from a separate room.
After Luxon spoke, likening the abuse against children to torture at one state care facilities, Lake Alice, many stood and sang an Indigenous Maori song about love and unity.
The report by Royal Commission of Inquiry spoke to over 2,300 survivors of abuse in New Zealand, which has a population of 5.3 million. The inquiry detailed a litany of abuses in state and faith-based care, including rape, sterilisation and electric shocks, which peaked in the 1970s.
Those from the Indigenous Maori community were especially vulnerable to abuse, the report found, as well as those with mental or physical disabilities.
ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ