ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນເສົາ, ໒໗ ກໍລະກົດ ໒໐໒໔

ຮຽນເລື້ອງອາຫານການກິນ ເປັນພາສາອັງກິດ


The taste of vegetables
ຣົດຊາດຂອງພືດຜັກ
The taste of vegetables ຣົດຊາດຂອງພືດຜັກ

NDE 11A - 3

Opening

Saly: ທ່ານນັກຮຽນ ນັກສຶກສາ ທັງຫຼາຍ
ແລງມື້ນີ້ ເຮົາຈະເລີ້ມຕົ້ນ ບົດຮຽນ ຂອງເຮົາ ດ້ວຍ
ການ ຟັງບົດສຳພາດ ກັບນາງ ແດັນນິສ ຄອລລິນສ

Interview 3. Denise Collins: I prefer vegetables, especially corn.


Larry: Interview

Saly: ບົດສຳພາດ

ໃນບົດສຳພາດບົດນີ້ ທ່ານຈະໄດ້ຍິນວ່າ ຜົວຂອງນາງ Denise’ເປັນຄົນມັກ
ກິນຊີ້ນ ສ່ວນນາງເອງ ມັກຜັກຫຼາຍກວ່າ.

  • corn ແປວ່າ ໝາກສາລີ
  • a dessert ແປວ່າ ຂອງຫວານ
  • chocolate cake ແປວ່າ ເຂົ້າໜົມເຄກຊັອກກໍແລດ


It’s fattening. ແປວ່າ ມັນມີໄຂມັນຫຼາຍ

It’s delicious. ແປວ່າແຊບ ຫຼື ແຊບຫຼາຍ


Kathy: Our guest today is Denise Collins.
We’re talking about food.
What does your husband like to eat?

Denise: Well, my husband Sam’s a meat eater.
He loves all kinds of meat--hamburgers, steaks,
hot dogs, all kinds of meat.

Kathy: How about you? Do you like meat?

Denise: Well, I like some kinds of meat, but I prefer vegetables,
especially corn.
I love fresh corn!
Oh... and salads. I love salads.

Kathy: What about desserts? Do you like desserts?

Denise: My favorite dessert is chocolate cake.
But I can’t eat too much... It’s fattening.

Kathy: But it’s delicious, isn’t it?

Denise: Mmmm yes.

Kathy: Thank you for coming here today, Denise.

Denise: It’s been fun.

MUSIC

Saly: ທ່ານຄືຊິສັງເກດໄດ້ຢູ່ຕິເໜາະວ່າ ໃນບົດສຳພາດທີ່ຫາກໍຜ່ານໄປ
ໝາກສາລີ ແມ່ນຖືກຈັດຢູ່ໃນຈຳພວກຜັກ ບໍ່ແມ່ນຢູ່ໃນຈຳພວກ
ໝາກໄມ້ ດັ່ງທີ່ເຮົາເຂົ້າໃຈກັນ. ແລະສຳລັບຄຳວ່າ salad,
s a l a d, salad ກໍບໍ່ແມ່ນຜັກສະຫລັດ ແຕ່ມັນໝາຍເຖິງ ຍຳ
ສະຫລັດ ຊຶ່ງມີຜັກຫຼາຍຢ່າງໂຮມຢູ່ນຳກັນ ລວມທັງໝາກແຕງ
ໝາກເລັ່ນ ໄຂ່ ແລະອື່ນໆ ອັນອາດບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງມີຜັກສະຫລັດ
ກໍໄດ້.

Language Focus. Listen and answer.


Larry: Listen and answer.
Listen for the bell, then say your answer.

Saly: ອັນດັບຕໍ່ໄປ ເຊີນຫັດຕອບຄຳຖາມ.
ເຊີນຕັ້ງໃຈຟັງຄັກໆ ແລະຫຼັງຈາກທ່ານໄດ້ຍິນສຽງກະດິງ
ດັງຂຶ້ນແລ້ວ ໃຫ້ທ່ານຕອບມາໂລດ.


Max: Does Denise like the taste of healthy food?

(ding)
(pause for answer)

Max: Yes, she does. She thinks that healthy food tastes good.

(short pause)


Max: What is she going to cook for dinner tonight?

(ding)
(pause for answer)

Max: She’s going to cook spaghetti.

(short pause)


Max: What will she need to make spaghetti?

(ding)
(pause for answer)

Max: She’ll need some tomatoes, an onion, a little cheese,
and some spaghetti.

(short pause)

MUSIC

Saly: ຄຳວ່າ taste,
t a s t e, taste, ຄຳນີ້ ຖ້າເປັນກິຣິຍາ ມັນຈະແປ
ວ່າ ມີຣົດ ເຊັ່ນມີຣົດສົ້ມ ຣົດຫວານ ຣົດຂົມ ດັ່ງນີ້
ເປັນຕົ້ນ. ແຕ່ຖ້າ
ມັນເປັນຄຳນາມ ມັນກໍຈະແປວ່າ ຣົດຊາດ ເຊັ່ນ ຣົດຊາດດີ ຣົດ
ຊາດໜ້າກິນ ດັ່ງນີ້ເປັນຕົ້ນ.

Daily Dialogue: At a Restaurant (Part 1)


Larry: Daily Dialogue: At a Restaurant (Part 1)

Saly: ບົດສົນທະນາປະຈຳວັນ
ທີ່ຮ້ານອາຫານ ຕອນທີ 1
ໃນບົດສົນທະນາຕອນນີ້ ທ່ານຈະໄດ້ຮູ້ວ່າ ທອມ ກັບ ລໍຣີ
ກຳລັງກິນເຂົ້າທ່ຽງຢູ່ຮ້ານອາຫານແຫ່ງນຶ່ງ.


ທອມ ຢາກກິນ cheeseburger ກັບຈືນມັນຝຣັ່ງ.

  • (French) fries ແປວ່າ ຈືນມັນຝຣັ່ງຊອຍ


I’m dying for a cheeseburger. ແປວ່າ ຂ້ອຍຢາກກິນ
cheeseburger ແທ້ໆວ່າໆ

May I take your order? ແປວ່າ ເຈົ້າພ້ອມທີ່ຈະສັ່ງແລ້ວບໍ?

Larry: Listen to the conversation.

Chinese: ບັດນີ້ ເຊີນຟັງບົດສົນທະນາທີ່ວ່ານັ້ນ.

SFX: restaurant

Tom: I’m dying for a cheeseburger.

(short pause)

Lorrie: That sounds good.

(short pause)

Waiter: May I take your order?

(short pause)

Tom: I’d like a cheeseburger and some fries, please.

(short pause)

Lorrie: The same for me... but fries are so fattening,

(short pause)

I’d like a small salad instead of fries.

(short pause)


Larry: Listen and repeat.

Chinese: Listen to the words. Say the words.

Tom: I’m dying for a cheeseburger.

(pause for repeat)

Lorrie: That sounds good.

(short pause)

Waiter: May I take your order?

(short pause)

Tom: I’d like a cheeseburger and some fries, please.

(short pause)

Lorrie: The same for me... but fries are so fattening,

(short pause)

I’d like a small salad instead of fries.

(short pause)

Saly: ມື້ນີ້ເຫັນສົມຄວນແກ່ເວລາແລ້ວທ່ານ. ພໍ້ກັນໃໝ່ໃນບົດຮຽນໜ້າ

NDE Closing

XS
SM
MD
LG