Welcome to English in a minute. where we teach you all about idioms in American English. ຍິນດີຕ້ພອນຮັບທ່ານເຂົ້າສູ່ລາຍການພາສາອັງກິດໃນ 1 ນາທີ ບ່ອນທີ່ພວກເຮົາຈະສອນທ່ານໃຫ້ຮູຈັກສຳນວນພາສາອັງກິດແບບອາເມຣິກັນ.
If you have ever heard American English, you probably have heard this saying “a day late and a dollar short.”
ຖ້າທ່ານເຄີຍໄດ້ຍິນພາສາອັງກິດແບບອາເມຣິກັນ, ທ່ານອາດຈະໄດ້ຍິນຄຳວ່າ “a day late and a dollar short.”
What does this mean? Let's find out by listening to an American English conversation.
ມັນໝາຍຄວາມວ່າແນວໃດກັນຫລະ? ພວກເຮົາມາ ພາກັນໄປຟັງບົດສົນທະນາເປັນພາສາອັງກິດຕໍ່ໄປນີ້ເບິ່ງເນາະ ບາງທີທ່ານອາດຈະເຂົ້າໃຈໄດ້.
Hey did you hear Steve was late to the birthday party? And he forgot to bring a gift?
ເອີ້ເຈົ້າໄດ້ຍິນບໍວ່າ ໄປງານວັນເກີດຊ້າ? ແລະລາວກໍລືມຂອງຂວັນນຳ?
Yes, I did. He is always a day late and a dollar short and everything. ເອີ ຂ້ອຍໄດ້ຍິນຢູ່. ຍາມໃດລາວກໍໄປຊ້າ ມື້ນຶ່ງ ແລະຍາມໃດກໍບໍ່ພໍເງິນ 1 ໂດລາ.
I know! ຂ້ອຍຮູ້!
When people say a day late and a dollar short, they mean you are too late, unprepared or disorganized.
ເວລາຄົນເວົ້າ “a day late and a dollar short” ຊຶ່ງແປວ່າຊ້າມື້ນຶ່ງ ແລະບໍ່ພໍ 1 ໂດລາ ເຂົາເຈົ້າໝາຍຄວາມວ່າ ທ່ານມາຊ້າໂພດ, ບໍ່ກຽມພ້ອມ ຫລືວ່າບໍ່ມີລະບຽບ.
You only want to say this with your friends because it's an informal phrase. You don't want to use this in a formal or a business setting because it may be rude.
ທ່ານຄວນໃຊ້ປະໂຫຍດນີ້ເວົ້າກັບໝູ່ເພື່ອນຂອງທ່ານເທົ່ານັ້ນ ເພາະວ່າ ມັນເປັນຄຳເວົ້າແບບກັນເອງ. ທ່ານບໍ່ຄວນໃຊ້ປະໂຫຍດນີ້ຢູ່ໃນສະພາບທີ່ເປັນທາງການ ຫລືໃນທາງທຸລະກິດ ເພາະມັນອາດຈະບໍ່ສຸພາບ.
ສຳນວນທີ່ວ່າ “a day late and a dollar short” ຖ້າທຽບໃສ່ສຳນວນໃນພາສາລາວແລ້ວ ຖ້າຜູ້ໃດເປັນແບບນີ້ ເຮົາກໍອາດຈະເວົ້າວ່າ “ເປັນຄົນກະຟຸບກະຟາບ ບໍ່ກະ ບໍ່ກຽມອັນໃດ ລືມຫັ້ນ ລືມໜີ້ ຢູ່ເລື້ອຍ.”
Remember, a lot of American English is delivered by your facial expressions.
ຈົ່ງຈຳໄວ້ວ່າ ສຳນວນພາສາອັງກິດແບບອາເມຣິກັນ ຫລາຍໆອັນ ແມ່ນສະແດງອອກດ້ວຍສີໜ້າ ທ່າທາງຂອງທ່ານ.
and that's English in a minute.