ທີ່ອັຟການິສຖານ ຜູ້ວາງລະເບີດສະລະຊີບຄົນນຶ່ງ ໄດ້ໂຈມຕີ
ລົດເມທະຫານຄັນນຶ່ງ ໃນວັນອາທິດມື້ນີ້ ເຮັດໃຫ້ສີ່ຄົນເສຍ
ຊີວິດ ແລະອີກຫຼາຍຄົນໄດ້ຮັບບາດເຈັບ.
ເຈົ້າໜ້າທີ່ກ່າວວ່າ ກຸ່ມຕາລີບານໄດ້ອອກມາອ້າງເອົາຄວາມ
ຮັບຜິດຊອບ ສໍາລັບການກໍ່ຄວາມຮຸນແຮງເທື່ອຫຼ້າສຸດນີ້.
ເມື່ອນຶ່ງອາທິດກ່ອນນີ້ ກໍມີ 20 ກ່ວາຄົນເສຍຊີວິດ ເວລາພວກຕາລີບານທໍາການໂຈມຕີ ຮ້ານອາຫານ ທີ່ຊາວຕ່າງປະເທດນິຍົມກັນໄປກິນເຂົ້າ.
ການເພີ້ມທະວີຂຶ້ນໃນການກໍ່ຄວາມຮຸນແຮງ ແມ່ນເກີດຂຶ້ນພ້ອມໆກັນກັບທີ່ ປະທານາທິບໍ ດີ Hamid Karzai ໄດ້ກ່າວປະຕິເສດອີກຄັ້ງນຶ່ງ ຕໍ່ການເຊັນຂໍ້ຕົກລົງດ້ານຄວາມໝັ້ນຄົງກັບສະຫະລັດ.
ທ່ານຄາໄຊໄດ້ກ່າວເມື່ອວັນສຸກຜ່ານມາວ່າ ທ່ານຈະບໍ່ຍອມຖືກບີບບັງຄັບໃຫ້ເຊັນຂໍ້ຕົກລົງ
ນັ້ນ ຖ້າຫາກສະຫະລັດບໍ່ເຂົ້າພົວພັນ ນໍາການເຈລະຈາສັນຕິພາບກັບພວກຕາລີບານ.
ຂໍ້ຕົກລົງດັ່ງກ່າວຈະອໍານວຍໃຫ້ກອງທະຫານສະຫະລັດ ຈໍານວນນຶ່ງ ປະຈໍາການຢູ່ໃນອັຟການິສຖານ ເພື່ອໜຸນຫຼັງກໍາລັງຮັກສາຄວາມປອດໄພຂອງອັຟການິສຖານນັ້ນໄດ້
ກາຍທ້າຍປີນີ້ໄປ ຫຼັງຈາກທີ່ກໍາລັງສ່ວນໃຫຍ່ຂອງສະຫະລັດຖອນອອກໄປໝົດແລ້ວ ຢ່າງເປັນທາງການ.
ລົດເມທະຫານຄັນນຶ່ງ ໃນວັນອາທິດມື້ນີ້ ເຮັດໃຫ້ສີ່ຄົນເສຍ
ຊີວິດ ແລະອີກຫຼາຍຄົນໄດ້ຮັບບາດເຈັບ.
ເຈົ້າໜ້າທີ່ກ່າວວ່າ ກຸ່ມຕາລີບານໄດ້ອອກມາອ້າງເອົາຄວາມ
ຮັບຜິດຊອບ ສໍາລັບການກໍ່ຄວາມຮຸນແຮງເທື່ອຫຼ້າສຸດນີ້.
ເມື່ອນຶ່ງອາທິດກ່ອນນີ້ ກໍມີ 20 ກ່ວາຄົນເສຍຊີວິດ ເວລາພວກຕາລີບານທໍາການໂຈມຕີ ຮ້ານອາຫານ ທີ່ຊາວຕ່າງປະເທດນິຍົມກັນໄປກິນເຂົ້າ.
ການເພີ້ມທະວີຂຶ້ນໃນການກໍ່ຄວາມຮຸນແຮງ ແມ່ນເກີດຂຶ້ນພ້ອມໆກັນກັບທີ່ ປະທານາທິບໍ ດີ Hamid Karzai ໄດ້ກ່າວປະຕິເສດອີກຄັ້ງນຶ່ງ ຕໍ່ການເຊັນຂໍ້ຕົກລົງດ້ານຄວາມໝັ້ນຄົງກັບສະຫະລັດ.
ທ່ານຄາໄຊໄດ້ກ່າວເມື່ອວັນສຸກຜ່ານມາວ່າ ທ່ານຈະບໍ່ຍອມຖືກບີບບັງຄັບໃຫ້ເຊັນຂໍ້ຕົກລົງ
ນັ້ນ ຖ້າຫາກສະຫະລັດບໍ່ເຂົ້າພົວພັນ ນໍາການເຈລະຈາສັນຕິພາບກັບພວກຕາລີບານ.
ຂໍ້ຕົກລົງດັ່ງກ່າວຈະອໍານວຍໃຫ້ກອງທະຫານສະຫະລັດ ຈໍານວນນຶ່ງ ປະຈໍາການຢູ່ໃນອັຟການິສຖານ ເພື່ອໜຸນຫຼັງກໍາລັງຮັກສາຄວາມປອດໄພຂອງອັຟການິສຖານນັ້ນໄດ້
ກາຍທ້າຍປີນີ້ໄປ ຫຼັງຈາກທີ່ກໍາລັງສ່ວນໃຫຍ່ຂອງສະຫະລັດຖອນອອກໄປໝົດແລ້ວ ຢ່າງເປັນທາງການ.
A suicide bomber attacked an Afghan army bus Sunday, killing four people and wounding several others.
Officials say the Taliban claimed responsibility for the latest outburst of violence.
One week ago,more than 20 people were killed during an attack on a popular Kabul restaurant.
The surge in violence coincides with President Hamid Karzai's latest rejection of a Security Agreement with the United States.
Mr. Karzai said Friday, unless the U.S. involved in peace discussions with the Taliban, he will not be forced to sign the agreement.
The pact would allow U.S. troops to stay in Afghanistan to back Afghan security forces after the formal withdrawal of American soldiers at the end of the year.
Officials say the Taliban claimed responsibility for the latest outburst of violence.
One week ago,more than 20 people were killed during an attack on a popular Kabul restaurant.
The surge in violence coincides with President Hamid Karzai's latest rejection of a Security Agreement with the United States.
Mr. Karzai said Friday, unless the U.S. involved in peace discussions with the Taliban, he will not be forced to sign the agreement.
The pact would allow U.S. troops to stay in Afghanistan to back Afghan security forces after the formal withdrawal of American soldiers at the end of the year.