ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນພະຫັດ, ໒໑ ພະຈິກ ໒໐໒໔

ວິທີສອນພາສາອັງກິດໃຫ້ ງ່າຍ ແລະເປັນໄວ ດ້ວຍການເຮັດໃຫ້ນັກຮຽນມີຄວາມກ້າ ແລະບໍ່ອາຍ


ຮູບພາບນີ້ ຖືກຖ່າຍເມື່ອວັນທີ 1 ກັນຍາ 2024 ໃນຂະນະທີ່ສໍາພາກ ຄູ ບີລລີ ທະວີໄຊ, ເມືອງສປລິງຟີລ, ລັດເວີຈິເນຍ.
ຮູບພາບນີ້ ຖືກຖ່າຍເມື່ອວັນທີ 1 ກັນຍາ 2024 ໃນຂະນະທີ່ສໍາພາກ ຄູ ບີລລີ ທະວີໄຊ, ເມືອງສປລິງຟີລ, ລັດເວີຈິເນຍ.

ການຮຽນພາສາທີສອງທີ່ບໍ່ແມ່ນພາສາແມ່ ມັນເຮັດໃຫ້ເຮົາມີຄວາມກັງວົນ ແລະບໍ່ໝັ້ນໃຈ, ໂດຍສະເພາະ ໃນເວລາທີ່ທ່ານຕ້ອງການລົມກັບໃຜຜູ້ນຶ່ງ ແຕ່ຢ້ານວ່າມັນຈະບໍ່ຖືກ ແລະຢ້ານຄົນຜູ້ນັ້ນຈະເບິ່ງໂຕເອງໄປໃນທາງບໍ່ດີ, ເຊິ່ງນັ້ນ ແມ່ນຄວາມຄິດດ້ານລົບທີ່ບໍ່ດີຕໍ່ໂຕເອງ. ມື້ນີ້ ພວກເຮົາມີລາຍງານກ່ຽວກັບປະສົບການການສອນພາສາອັງກິດຈາກຄູສອນພາສາ ທີ່ກໍາລັງສອນພາສາອັງກິດຢູ່ໃນນະຄອນ ໂຢໂກຮາມາ.

ບາງຄົນ, ເວລາຮຽນພາສາອັງກິດໃໝ່ ອາດຈະເຮັດໃຫ້ຕົນເອງບໍ່ໝັ້ນໃຈ ອາດຢ້ານທີ່ຈະເວົ້າ ຫຼື ສົນທະນາກັບຄົນອື່ນ, ໂດຍສະເພາະ ກັບເຈົ້າຂອງພາສາເອງ ຍ້ອນຢ້ານວ່າ ໂຕເອງຈະເວົ້າບໍ່ຖືກ ແລະຈະຮູ້ສຶກຂາຍໜ້າ. ແຕ່ທຸກຄົນຮູ້ບໍວ່າ ການຮຽນພາສາໃດກໍຕາມເປັນພາສາທີສອງແລ້ວ ມັນບໍ່ຍາກ, ສໍາຄັນທີ່ສຸດແມ່ນ ເວລາທີ່ພວກທ່ານຮຽນກັບຜູ້ທີ່ເປັນພາສາດັ່ງກ່າວໂດຍກໍາເນີດ.

ບັນດານັກຮຽນໃນໂຄງການຮຽນພາສອັງກິດ ເຊິ່ງເປັນອາສາສະໝັກສໍາລັບຊຸມຊົນ "LENTERA PUSTAKA INDONESIA" ເຊິ່ງເປັນການຜັກດັນ ເພື່ອໃຫ້ຄົນໜຸ່ມນ້ອຍຮັກການອ່ານ ແລະສົ່ງເສີມການສຶກສາ ພ້ອມທັງຝຶກອົບຮົມເພື່ອສ້າງປະສິດທິພາບ ອັນເປັນນຶ່ງໃນກິດຈະກໍາການສອນ ແລະແບ່ງປັນການຮຽນພາສາອັງກິດໃນເຂດທຸກຍາກ, ອິນໂດເນເຊຍ.
ບັນດານັກຮຽນໃນໂຄງການຮຽນພາສອັງກິດ ເຊິ່ງເປັນອາສາສະໝັກສໍາລັບຊຸມຊົນ "LENTERA PUSTAKA INDONESIA" ເຊິ່ງເປັນການຜັກດັນ ເພື່ອໃຫ້ຄົນໜຸ່ມນ້ອຍຮັກການອ່ານ ແລະສົ່ງເສີມການສຶກສາ ພ້ອມທັງຝຶກອົບຮົມເພື່ອສ້າງປະສິດທິພາບ ອັນເປັນນຶ່ງໃນກິດຈະກໍາການສອນ ແລະແບ່ງປັນການຮຽນພາສາອັງກິດໃນເຂດທຸກຍາກ, ອິນໂດເນເຊຍ.

ຄູ ທະວີໄຊ ຫຼື ບີລລີ, ອາຍຸ 27 ປີ, ເຄີຍສຶກສາວິຊາກ່ຽວກັບການກວດກາຫຼັກຖານສໍາລັບການສືບສວນສອບສວນຄະດີ ຫຼື ຮູ້ໃນອີກຊື່ນຶ່ງວ່າ Forensic, ເປັນຊາວອາເມຣິກັນເຊື້ອສາຍລາວລຸ້ນທີສອງ ຈາກພາກເໜືອຂອງລັດຄາລິຟໍເນຍ, ປັດຈຸບັນ ລາວເປັນອາຈານສອນໄດ້ປີປາຍແລ້ວຢູ່ທີ່ໂຮງຮຽນມັດທະຍົມຕົ້ນໃນຕົວເມືອງໂຢໂກຮາມາຂອງປະເທດ ຍີ່ປຸ່ນ, ເຊິ່ງຈຸປະສົງຂອງການສອນ ແມ່ນເພື່ອໃຫ້ນັກຮຽນຊາວຍີ່ປຸ່ນໄດ້ເຂົ້າໃຈພາສາອັງກິດຫຼາຍຂຶ້ນ ພ້ອມທັງເຂົ້າໃຈສັງຄົມ ແລະວັດທະນະທໍາການເປັນຢູ່ຂອງຊາວອາເມຣິກັນຢ່າງເລິກເຊິ່ງ ໂດຍຜ່ານການຮຽນພາສາອາເມຣິກັນ.

“ຂະນ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການແຕ່ຈະເປັນຄູສອນສໍາລັບພວກເຂົາເທົ່ານັ້ນ, ຂະນ້ອຍຕ້ອງການທີ່ຈະເປັນໝູ່ ທີ່ພວກເຂົາສາມາດຝຶກທັກສະພາສາອັງກິດນໍາໄດ້, ດັ່ງນັ້ນ ຂະນ້ອຍຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາມ່ວນຊື່ນກັບການຮຽນເກມຄໍາສັບ, ຂະນ້ອຍມ່ວນຊື່ນດ້ວຍການໃຫ້ພວກເຂົາມ່ວນໃນການນໍາສະເໜີບົດຮຽນຢູ່ໃນລະບົບພາວເວີພັອຍ, ແລະເບິ່ງວ່າ ເຂົາເຈົ້າມັກອັນໃດໃນສະຫະລັດ ແລະແມ່ນຫຍັງທີ່ເຂົາເຈົ້າມັກນັ້ນມັນຄັກ ຢູ່ໃນ ອາເມຣິກາ ຫຼື ຢູ່ນອກປະເທດຍີ່ປຸ່ນ. ເປົ້າໝາຍໃນການຮຽນພາສາອັງກິດໃນຫ້ອງຮຽນຂອງຂະນ້ອຍແມ່ນ ‘ຂະນ້ອຍຕ້ອງການໃຫ້ພວກເຂົາເຈົ້າຮຽນພາສາອັງກິດ, ແຕ່ຂະນ້ອຍຢາກໃຫ້ເຂົ້າເຈົ້າມີຄວາມສຸກໃນການຮຽນຮູ້ພາສາອັງກິດ. ຂະນ້ອຍຢາກໃຫ້ທຸກຄົນຝຶກຝົນ ແລະພະຍາຍາມ. ຂະນ້ອຍບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຂະແນນແກ່ນັກຮຽນໃນຫ້ອງຂອງຂະນ້ອຍ, ຂະນ້ອຍບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຂະແນນພວກເຂົາ, ແລະຂະນ້ອຍກໍ່ບໍ່ໃຫ້ຫຍັງແກ່ພວກເຂົາ, ແລ້ວກ່າວວ່າ ເຈົ້າຜ່ານ ຫຼີເຈົ້າຕົກ ຫຼື ເຈົ້າໄດ້ A, ເຈົ້າໄດ້ B ແລະກໍ C, ຂະນ້ອຍບໍ່ຕ້ອງການເວົ້າດັ່ງນັ້ນຕໍ່ນັກຮຽນຂອງຂະນ້ອຍ.”

ເນື່ອງຈາກ ພໍ່-ແມ່ ຂອງ ບີລລີ ເປັນຄົນເຊື້ອສາຍລາວທີ່ອົບພະຍົບມາຢູ່ສະຫະລັດ , ດັ່ງນັ້ນ ການນໍາໃຊ້ພາສາທ້ອງຖິ່ນເດີມ ຈຶ່ງຖືເປັນເລື້ອງທໍາມະດາພາຍໃນຄອບຄົວ. ການໃຫ້ລູກຫຼານຮຽນຮູ້ພາສາເຄົ້າ ຈຶ່ງເປັນວັດທະນະທໍາທີ່ປະຕິບັດກັນໃນທຸກໆຄອບຄົວ ທຸກໆເຊື້ອຊາດ ທີ່ພາກັນມາຕັ້ງຖິ່ນຖານໃໝ່ຢູ່ໃນສະຫະລັດແຫ່ງນີ້. ສະນັ້ນ, ການນໍາໃຊ້ພາສາດັ້ງເດີມຂອງເດັກນ້ອຍບາງຄົນ ອາດຈະລື້ງເຄີຍ ຍ້ອນສະພາບອ້ອມໂຕເປັນພາສາຕ່າງຖິ່ນ.

ແນວໃດກໍຕາມ, ເມື່ອຍາມຍັງນ້ອຍເວລາທີ່ ບີລລີ ເວົ້າພາສາລາວ ຈຶ່ງເປັນເລື້ອງຍາກສໍາລັບ ບີລລີ ແລະໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວຮູ້ສຶກຜິດຫວັງເມື່ອເວົ້າສໍານຽງອອກມາບໍ່ຖືກ, ແຕ່ແຮງຜັກດັນ ແລະກໍາລັງໃຈ ຄືສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ລາວກ້າທີ່ຈະເວົ້າພາສາລາວຫຼາຍຂຶ້ນເວລາທີ່ລາວເຂົ້າໄປຍັງຊຸມຊົນຄົນລາວ ຫຼືວັດວາອາຣາມຕ່າງໆ.

“ຖ້າຂະນ້ອຍເວົ້າຫຍັງຜິດ ຂະນ້ອຍຈະຮູ້ສຶກເສົ້າຫຼາຍ ແລະພວກເຂົາເຈົ້າກ່າວວ່າ ບໍ່! ເຈົ້າເຮັດດີຢູ່ ມີຄວາມສຸກກັບການຮຽນເວົ້າ ແລະພວກເຂົາເຈົ້າກໍໃຫ້ກໍາລັງຂະນ້ອຍເລື້ອຍໆ ແລະເລື້ອຍໆມາ. ຖ້າຂະນ້ອຍເຈົ້າໃຈເຈົ້າ, ຖ້າເຈົ້າບອກຂະນ້ອຍບາງຢ່າງ ແລະຂະນ້ອຍກໍສາມາດເຂົ້າໃຈເຈົ້າ, ບໍ່ວ່າເຈົ້າຊິເວົ້າຫຍັງກໍຕາມ, ຖ້າເຈົ້າເວົ້າຊ້າ, ເຈົ້າເວົ້າໄວ, ເຈົ້າເວົ້າຄໍາຕໍ່ຄໍາ ຕໍ່ຄໍາ.....ຖ້າຂະນ້ອຍຫາກເຈົ້າໃຈເຈົ້າແລ້ວ....ຖືວ່າເຈົ້າເຮັດອອກມາດີແລ້ວ.”

ຄູ ບີລລີ ທະວີໄຊ, ເຂົ້າມາເປັນຄູສອນພາສາ ໂດຍຜ່ານບໍລິສັດຈັດສັນຫາຄູໄປສອນພາສາ ອັງກິດ-ອາເມຣິກັນ ຢູ່ໃນ ຍີ່ປຸ່ນ, ໂດຍບໍລິສັດດັ່ງກ່າວຫາງານສໍາລັບເລືອກເຟັ້ນເອົາບຸກຄົນທີ່ເປັນພາສາອັງກິດ ແລະນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນຫຼັກ.

“ບໍລິສັດທີ່ຂະນ້ອຍເຮັດວຽກໃຫ້ມີຊື່ວ່າ Interact, ແລະພວກເຮົາກໍຈັກການສົ່ງຄູສອນພາສາອັງກິດໄປໃຫ້ແຕ່ລະໂຮງຮຽນທີ່ແຕ່ງຕ່າງກັນ, ເຊິ່ງມີຊື່ອີກຢ່າງທີ່ຮ້ອງວ່າ ADT ແລະ ALT ໃນ ຍີ່ປຸ່ນ ທີ່ຕ້ອງການໂດຍລັດຖະບານ ຍີ່ປຸ່ນ ທີ່ສອນພາສາອັງກິດໃຫ້ແກ່ນັກຮຽນ, ແລະມັນກໍມີຄູຜູ້ຊ່ວຍສອນພາສາອັງກິດ ແລະ ຊ່ວຍສອນພາສາ. ສໍາລັບ ຍີ່ປຸ່ນ, ໃນດ້ານການສຶກສາກ່ຽວກັບພາສາອັງກິດແລ້ວ ພວກເຂົາເຈົ້າຕ້ອງການຜູ້ທີ່ເວົ້າພາສາອັງກິດເປັນພາສາຫຼັກ. ແລະເປົ້າໝາຍຂອງ Interact ພວກເຮົາ ບໍພຽງແຕ່ຈະສອນພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນ ພວກເຮົາຍັງຕ້ອງການໃຫ້ຄວາມຮູ້ແກ່ພວກເຂົາເຈົ້າກ່ຽວກັບໂລກພາຍນອກຈາກ ຍີ່ປຸ່ນ, ໂດຍສອນວັດທະນະທໍາຕ່າງໆດ້ວຍການເວົ້າພາສາອັງກິດ, ເຊິ່ງພວກເຮົາບໍ່ແມ່ນພຽງແຕ່ຄູພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນ ພວກເຮົາຍັງເປັນທູດທາງດ້ານວັດທະນະທໍາ ນໍາອີກດ້ວຍ.”

ນອກຈາກນັ້ນແລ້ວ, ລັກສະນະຂອງການສອນ, ການຈັດສັນບົດສອນ ແມ່ນປັດໃຈອັນສໍາຄັນທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ນັກຮຽນ ເຂົ້າໃຈເຖິງແກ່ນແທ້ຂອງການຮຽນພາສາອັງກິດ-ອາເມຣິກັນ. ແລະສິ່ງທີ່ສໍາຄັນແທ້ໆ ຄູ ບີລລີ ກ່າວວ່າ ຈົ່ງເຊື່ອໝັ້ນໃນການເວົ້າພາສາອັງກິດ, ເຊື່ອໝັ້ນທີ່ຈະຮໍ່າຮຽນເພື່ອໃຫ້ຕົນເອງເຂົ້າໃຈ.

“ຄືດັ່ງທີ່ຂະນ້ອຍເວົ້າຫັ້ນແລ ຖ້າຄົນອື່ນຫາກເຂົ້າໃຈພວກທ່ານ ໝາຍຄວາມວ່າພວກທ່ານເວົ້າອອກມາໄດ້ດີແລ້ວ.”

ເວົ້າລວມແລ້ວ ເນື່ອງຈາກພາສາອັງກິດເປັນພາສາທີ່ຄົນໃຊ້ຫຼາຍທີ່ສຸດໃນໂລກ, ໂດຍສະຖິຕິທີ່ສໍາຫຼວດໃນປີ 2023 ພົບວ່າ ມີປະຊາກອນໃນທົ່ວໂລກຈໍານວນ 1,456 ລ້ານຄົນ ນໍາໃຊ້ພາສາອັງກິດເປັນພາສາກາງ, ຮອງລົງມາແມ່ນພາສາຈີນກາງ ແລະຮິນດູ ຕາມລໍາດບ. ສະນັ້ນ, ລັດຖະບານຍີ່ປຸ່ນຈຶ່ງເຫັນຄວາມສໍາຄັນຂອງການຮຽນພາສາອັງກິດ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ປະຊາຊົນຂອງຕົນ ໂດຍສະເພາະນັກຮຽນທີ່ຍັງໜຸ່ມນ້ອຍ ໄດ້ເຂົ້າໃຈເຖິງພາສາ ແລະວັດທະນາທໍາຂອງຕ່າງປະເທດ ໂດຍສະເພາະສະຫະລັດ ຫຼາຍຂຶ້ນ.

ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ

XS
SM
MD
LG