ເນື່ອງໃນໂອກາດວັນຂື້ນປີໃໝ່ລາວ ປີມະໂລງ ພ ສ 2555 ນີ້ ລັດ ຖະມົນຕີການຕ່າງ
ປະເທດສະຫະລັດອາເມຣິກາ ທ່ານນາງ Hillary Clinton ໄດ້ສົ່ງສານອວຍພອນສະ
ບັບນຶ່ງ ຕາງໜ້າປະຊາຊົນອາເມຣິກັນ ເຖິງປະຊາຊົນລາວ ຊຶ່ງທ່ານນາງກ່າວວ່າ.
ຕາງໜ້າ ປະທານາທິບໍດີບາຣັກ ໂອບາມາ ແລະປະຊາຊົນຊາວອາເມຣິກັນ ຂ້າພະເຈົ້າ
ມີຄວາມປື້ມປິຕິຍິນດີຂໍສົ່ງສານອວຍພອນອັນປະເສີດ ນີ້ ມາຍັງປະຊາຊົນລາວ ໃນ
ຂະນະທີ່ພວກທ່ານ ກໍາງລັງພາກັນສະເຫລີມສະຫລອງບຸນປີໃໝ່ ຢ່າງມ່ວນຊື່ນ
ຢູ່ໃນຂະນະນີ້.
ທ່ານນາງກ່າວຕໍ່ໄປວ່າ ໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາກໍາລັງສະຫລອງໂອກາດຄົບຮອບ 57 ປີ
ໃນການສ້າງຕັ້ງຄວາມສຳພັນສອງຝ່າຍຂອງພວກເຮົາຢູ່ນີ້ ພວກເຮົາຫວນຄິດເຖິງປະ
ຫວັດສາດການເປັນພາຄີ ແລະການປະສານງານກັນ. ມື້ນີ້ ພວກເຮົາພວມພາກັນສ້າງ
ສາບົນພື້ນຖານແຫ່ງຄວາມເຂົ້າໃຈ ແລະເຄົາລົບນັບຖືຊຶ່ງກັນແລະກັນ ໂດຍເພີ້ມພູນ
ການຄ້າ ເສີມຂະຫຍາຍການປະຕິບັດກົດໝາຍ ປັບປຸງດ້ານສາທາລະນະ ສຸກ ແລະ
ແກ້ໄຂບັນຫາຕ່າງໆຢູ່ໃນພາກພື້ນທີ່ມີຄວາມສໍາຄັນແກ່ປະຊາ ຊົນລາວ ແລະ
ສະຫະລັດອາເມຣິກາ.
ທ່ານນາງ Clinton ກ່າວມ້ວນທ້າຍວ່າໃນຂະນະທີ່ພວກທ່ານພາກັນ ສະຫລອງວັນ
ມຸງຄຸນພິເສດ ແລະເປັນກຽດໃຫ້ແກ່ວັດທະນາທໍາລາວ ມູນມໍລະດົກ ແລະຮີດຄອງ
ປະເພນີອັນມັ່ງຄັ່ງສົມບູນຂອງບຸນປີໃໝ່ນີ້ ຈົ່ງເປັນທີ່ຊາບໄວ້ວ່າ ສະຫະລັດອາເມຣິກາ
ຢືນຄຽງຂ້າງຢູ່ກັບພວກທ່ານສະເໝີ ແລະຂໍໃຫ້ພວກທ່ານຈົ່ງໄດ້ຮັບແຕ່ຄວາມຜາສຸກ
ຕະຫລອດ ປອດໄພ ແລະໂຊກດີປີໃໝ່.
ເບິ່ງພາບ ການສະເຫຼີມສະຫຼອງປີໃໝ່ ໃນເຂດເອເຊຍ
ສານອວຍພອນຂອງທ່ານນາງລັດຖະມົນຕີ ຄລິນຕັນ:
Secretary Clinton: April 2012 » Lao New Year
Lao New Year
Press Statement
Secretary of State
On behalf of President Obama and the people of the United States, I am delighted to send best wishes to the people of Laos as you celebrate your New Year.
As we commemorate the 57th anniversary of our bilateral relationship, we reflect on our history of partnership and cooperation. Today, we are building on this foundation of mutual understanding and respect by increasing trade, strengthening law enforcement, improving health, and solving regional issues that are important to the people of Laos and the United States.
As you celebrate this special day and honor Lao culture, heritage, and the rich traditions of the Lao New Year, know that the United States stands with you. Best wishes for a safe and happy New Year.
PRN: 2012/559