MC: ວີໂອເອ ພາກພາສາລາວ ຮ່ວມກັບສະຖານີວິທະຍຸແຫ່ງຊາດ
ລາວ ພູມໃຈສະເໜີບົດຮຽນພາສາອັງກິດ GoEnglish.Me ຊຶ່ງ
ເປັນບົດສົນທະນາພາສາອັງກິດກັບພາສາລາວ ລະຫວ່າງອາຈານ
ຄົນອາເມຣິກັນ ກັບລູກສິດ ຄົນລາວອາເມຣິກັນ ເພື່ອອະທິບາຍ
ຄໍາສັບ ແລະສໍານວນຕ່າງໆ.
LESSON: Computers - Intermediate
MC: ສະບາຍດີ ທ່ານນັກສຶກສາທີ່ຮັກແພງ. ຂໍຕ້ອນຮັບເຂົ້າສູ່ລາຍການຮຽນພາສາອັງກິດ GoEnglish.Me ຂອງສະຖານີວິທະຍຸ ວີໂອເອພາກພາສາລາວ ທີ່ນະຄອນຫລວງວໍຊິງຕັນ ແລະສະຖານີວິທະຍຸແຫ່ງຊາດລາວ ທີ່ນະຄອນຫລວງວຽງຈັນ. ມື້ນີ້ ເຮົາຈະຮຽນຕອນທີສອງ ຂອງບົດຮຽນ ໃນຫົວຂໍ້ Computers ກໍຄືເຄື່ອງຄອມພິວເຕີ້ ນັ້ນເອງ ຊຶ່ງໃນຕອນທຳອິດນີ້ Winnie ຜູ້ດໍາເນີນລາຍການ ກັບ Professor Bowman ຈະພາທ່ານໄປຕິດຕາມຟັງ
Chloe ລົມກັບໝູ່ຂອງລາວ ເລື້ອງການໂຄສະນາຂາຍຂອງ ທາງອິນເຕີແນັດ. ເຊີນເຂົ້າສູ່
ລາຍການໄດ້ເລີຍ.
MC: Today we’re learning some intermediate words for posting advertisements online. ມື້ນີ້ ເຮົາຈະຮຽນຄຳສັບໃນລະດັບປານກາງຈຳນວນນຶ່ງ ສຳຫລັບ
ໃຊ້ໃນການໂຄສະນາ ຂາຍເຄື່ອງທາງອອນລາຍ ກໍຄືທາງອິນເຕີແນັດ. Chloe has a lot of
junk at her house, ໂຄລອີ ມີເຄື່ອງເກ່ົາທີ່ບໍ່ໃຊ້ແລ້ວ ຈຳນວນຫລວງຫລາຍ ຢູ່ໃນເຮືອນຂອງ
ລາວ and she wants to get rid of some of it by selling on the internet ແລະລາວ
ຢາກຈະເອົາຈຳນວນນຶ່ງຖິ້ມ ໂດຍການເອົາອອກຂາຍທາງອິນເຕີແນັດ. Her friend Matt has
come over to help her post ads ໝູ່ຂອງລາວ ທ້າວແມັທ ໄດ້ມາບ້ານລາວ ເພື່ອຊ່ວຍ
ລາວໂຄສະນາທາງອິນເຕີແນັດ. In the last episode Matt came to help Chloe fix her
computer, which had no internet connection. ໃນຕອນທີ່ແລ້ວ ແມັທກໍມາຊ່ວຍແປງ
ຄອມພິວເຕີ້ໃຫ້ໂຄລອີ ເພາະວ່າ ຄອມພິວເຕີ້ຂອງລາວ ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ກັບອິນເຕີແນັດ. But
it turned out he did not know how to fix it. ແຕ່ປະກົດວ່າ ລາວບໍ່ຮູ້ວິທີແປງມັນ.
Professor. That’s right, Winnie. ແມ່ນແລ້ວ ວິນນີ່. Let’s hope Matt is more helpful selling things than he was fixing the internet. ຫວັງວ່າ ແມັທຈະສາມາດຊ່ວຍໂຄລອີ ຂາຍເຄື່ອງທາງອິນເຕີແນັດ ໄດ້ດີກ່ວາແປງອິນເຕີແນັດ.
Matt: Chloe, you are really lucky that I am here to help you sell this stuff online. I am an expert at this!
Chloe: Well you also said you were an expert at fixing my computer, but you couldn’t do that at all.
Matt: Believe me, this time I mean it. I am going to help you sell your things for a lot of money.
Chloe: I guess I have to trust you. I’ve never posted an advertisement on the internet before. What should we do first?
MC: Here we go again. ເອົາອີກແລ້ວ... Matt is claiming to know everything there is to know about selling stuff on the internet ແມັທອ້າງວ່າ ລາວຮູ້ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງທີ່ມີໃຫ້ຮູ້ ກ່ຽວກັບການຂາຍເຄື່ອງທາງອິນເຕີແນັດ, but I’m skeptical ແຕ່ຂ້ອຍຍັງສົງໄສຢູ່. Professor, Chloe says she wants to “post” an advertisement, that means she wants to advertise online, right? ອາຈານ Chloe ເວົ້າວ່າ ລາວຢາກ “post” an advertisement, ມັນໝາຍຄວາມວ່າ ລາວຢາກເອົາໂຄສະນາລົງທາງອິນເຕີແນັດ ຫລືໂຄສະນາ online, ແມ່ນບໍ່? Can you “post” other things on the internet? ເຈົ້າ “post” p-o-s-t “post” ສິ່ງອື່ນໆ ລົງໃນອິນເຕີແນັດ ໄດ້ບໍ່?
Professor: That’s right. You can also “post” pictures on a web site, or “post” comments on a blog. ໄດ້ ເຈົ້າເຮັດໄດ້. ເຈົ້າສາມາດ “post” ຮູບ ລົງໃນເວັບໄຊ້ໄດ້ ຫລື “post” ຄວາມເຫັນ ລົງໃນ ບລອກ ຫລືບົດຂຽນໄດ້.
MC: Oh, so you can use the verb “post” whenever you put something up on a web site. Got it! ໂອ ສະນັ້ນ ເຈົ້າກໍສາມາດໃຊ້ຄຳກິລິຍາ to “post” ໄດ້ ເວລາໃດທີ່ເຈົ້າຢາກເອົາສິ່ງໃດສິ່ງນຶ່ງ ລົງໃນເວັບໄຊ້ທ໌. ເຂົ້າໃຈແລ້ວ. ເອົ໋າ ໄປຟັງບົດສົນທະນາມື້ກີ້ນີ້ອີກ ພ້ອມກັບຄຳແປ.
Matt: Chloe, you are really lucky that I am here to help you sell this stuff online. ໂຄລອີ ເຂົ້າໂຊກດີຫລາຍແທ້ໆໄດ໋ຫັ້ນ ທີ່ມີຂ້ອຍຢູ່ນີ້ ເພື່ອຊ່ວຍເຈົ້າຂາຍສິ່ງຂອງພວກນີ້ ອອນລາຍ. I am an expert at this! ຂ້ອຍເປັນຊ່ຽວຊານດ້ານນີ້!
Chloe: Well you also said you were an expert at fixing my computer, but you couldn’t do that at all. ເອີ່... ເຈົ້າກໍເວົ້າຄືກັນວ່າ ເຈົ້າເປັນຊ່ຽວຊານດ້ານການແປງຄອມພິວເຕີ້ໃຫ້ຂ້ອຍ ແຕ່ເຈົ້າກໍແປງບໍ່ໄດ້ເລີຍ.
Matt: Believe me, this time I mean it. ເຊື່ອຂ້ອຍນີ່ ເທື່ອນີ້ ຂ້ອຍໝາຍຄວາມຈັ່ງຊັ້ນອີ່ຫລີ. I am going to help you sell your things for a lot of money. ຂ້ອຍຈະຊ່ວຍເຈົ້າ ຂາຍເຄື່ອງຂອງພວກນີ້ຂອງເຈົ້າ ໃຫ້ໄດ້ເງິນຫລາຍໆ.
Chloe: I guess I have to trust you. ຂ້ອຍເດົາວ່າ ຂ້ອຍຄົງຕ້ອງໄດ້ໄວ້ໃຈເຈົ້າແລ້ວ. I’ve never posted an advertisement on the internet before. ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍ post ໂຄສະນາ ລົງທາງອິນເຕີແນັດຈັກເທື່ອ. What should we do first? ເຮົາຄວນຈະເຮັດສິ່ງໃດກ່ອນ?
Matt: The first thing we have to do is decide where to post the ad. Do you want to auction it on eBay?
Chloe: Yeah, that sounds good. How do I do that?
Matt: Well first you will have to create an account. Then you will have to write a description of the item and upload some pictures. What are you selling?
Chloe: I’m selling my bike. I don’t ride it very often anymore, but it’s still in good condition.
MC: Hmm … I know that the web site eBay is used to auction things online. ຮຶ່ມ... ຂ້ອຍຮູ້ວ່າ ເວັບໄຊ້ທ໌ eBay ເຄີຍ auction ເຄື່ອງຂອງອອນລາຍ ຢູ່ເລື້ອຍໆ. “Auction” a-u-c-t-i-o-n auction ແປວ່າ ປະມູນຂາຍ ແມ່ນບໍ່ ອາຈານ?
Professor: That’s exactly right. What does Matt say Chloe has to do to auction her bike online? ຖືກຕ້ອງແລ້ວ. ແລ້ວແມັທເວົ້າວ່າ ໂຄລອີຕ້ອງເຮັດແນວໃດ ເພື່ອປະມູນຂາຍ ລົດຖີບຂອງລາວ ທາງອອນລາຍ?
MC: Well, he says the first thing she has to do is create an “account” on eBay. ເອີ່ ລາວເວົ້າວ່າ ສິ່ງທຳອິດທີ່ລາວຕ້ອງເຮັດ ກໍຄື ສ້າງ “account” ຫລືບັນຊີນຶ່ງຂຶ້ນມາ ໃນເວັບໄຊ້ທ໌ eBay. Can you create other kinds of “accounts” on the internet? ເຈົ້າສາມາດສ້າງ ບັນຊີປະເພດອື່ນໆຂຶ້ນມາ ຢູ່ໃນອິນເຕີແນັດ ໄດ້ບໍ່?
Professor: Winnie, you can also create all kinds of account on the internet, ວິນນີ່ ເຈົ້າສາມາດສ້າງບັນຊີປະເພດຕ່າງໆ ໄດ້ທຸກປະເພດ ຢູ່ໃນອິນເຕີແນັດsuch as an e-mail account ເຊັ່ນບັນຊີ ອີເມລ ຫລື ຈົດໝາຍທາງອີເລັກໂທຣນິກ. Matt also says that Chloe needs to “upload” some pictures. ແມັທຍັງເວົ້າອີກວ່າ ໂຄລອີຕ້ອງໄດ້ ອັບໂຫລດ ຮູບນຳ. Do you know what that mean? ເຈົ້າຮູ້ບໍ່ວ່າ ມັນໝາຍຄວາມວ່າແນວໃດ?
MC: Yes, “upload” and “download.” ເຈົ້າ ຮູ້ “upload” ກັບ “download.” You use the verb to “upload” when you take something from your computer and put it on the internet, ເຈົ້າໃຊ້ຄຳກິລິຍາ “ທູ ອັບໂຫລດ” ເວລາເຈົ້າເອົາສິ່ງຂອງຈາກຄອມພິວເຕີຂອງເຈົ້າ ລົງໃນອິນເຕີແນັດ and you say you “download” when you take something from the internet and save it to your computer ແລະເຈົ້າເວົ້າວ່າ ເຈົ້າ “ດາວໂຫລດ” ເວລາເຈົ້າເອົາສິ່ງໃດສິ່ງນຶ່ງຈາກ ອິນເຕີແນັດ ແລະເກັບມັນໄດ້ໃນຄອມຂອງເຈົ້າ. So you say you upload pictures to your Face Book account or page ສະນັ້ນ ເຈົ້າກໍເວົ້າວ່າ ເຈົ້າອັບໂຫລດຮູບໃສ່ໜ້າ Face Book ຂອງເຈົ້າ and download music from iTunes or some other sources ແລະດາວໂຫລດດົນຕີ ຈາກ iTunes ຫລືແຫລ່ງອື່ນໆ. ໄປຟັງບົດສົນທະນາມື້ກີ້ນີ້ອີກ ພ້ອມກັບຄຳແປ ແລ້ວຟັງເຂົາເຈົ້າລົມກັນຕໍ່.
Matt: The first thing we have to do is decide where you want to post the ad. ສິ່ງທຳອິດທີ່ເຮົາຕ້ອງເຮັດ ກໍຄືຕັດສິນໃຈວ່າ ຈະເອົາໂຄສະນາລົງຢູ່ບ່ອນໃດ. Do you want to auction it on eBay? ເຈົ້າຢາກ ປະມູນຂາຍມັນ ຢູ່ eBay ບໍ່?
Chloe: Yeah, that sounds good. How do I do that? ເອີ້ ຟັງດີຫລາຍໄດ້ຫັ້ນ. ແລ້ວຂ້ອຍເຮັດແນວໃດ?
Matt: Well, first you will have to create an account. ກ່ອນອື່ນ ເຈົ້າກໍຈະຕ້ອງໄດ້ສ້າງບັນຊີຂຶ້ນມາ. Then you will have to write a description of the item ແລ້ວເຈົ້າກໍຈະຕ້ອງໄດ້ຂຽນຄຳບັນລະຍາຍ ກ່ຽວກັບເຄື່ອງທີ່ເຈົ້າຈະຂາຍ and upload some pictures ແລະອັບໂຫລດຮູບໃສ່. What are you selling? ເຈົ້າຈະຂາຍຫຍັງລ່ະ?
Chloe: I’m selling my bike. ຂ້ອຍຈະຂາຍລົດຖີບຂອງຂ້ອຍ. I don’t ride it very often anymore ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຂີ່ມັນເລື້ອຍຫລາຍປານໃດແລ້ວ ດຽວນີ້, but it’s still in good condition ແຕ່ມັນກໍຍັງຢູ່ໃນສະພາບດີຢູ່.
Matt: You know what else you can do? You can post a link to the bike company’s Web site so that people can find more information about it.
Chloe: That’s a great idea. But how much do you think I should sell it for?
Matt: We can search the advertisements for other bicycles on eBay, and see what the asking price is.
Chloe: Hey, great idea! You know Matt, you’re a lot better at selling things online than you are at fixing computers.
Professor: So Winnie, what does Matt say Chloe should post on her advertisement? ເອົ໋າ ວິນນີ່ ແມັທເວົ້າວ່າ ໂຄລອີ ຄວນຈະເອົາຫຍັງ post ລົງໃນຄຳໂຄສະນາຂອງລາວ?
MC: He says she should post a “link” to the bike company’s web page ລາວເວົ້າວ່າ ໂຄລອີ ຄວນຈະ post a “link” ເຊື່ອມຕໍ່ໃສ່ກັບເວັບໄຊ້ ຫລື ເວັບເພຈ ກໍຄືໜ້າເວັບ ຂອງບໍລິສັດຂາຍລົດຖີບ so people can learn more about the bike model ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ຄົນໄດ້ຮຽນຮູ້ຫລາຍຂຶ້ນ ກ່ຽວກັບລົດຖີບລຸ້ນນັ້ນ. And the link “l-i-n-k” to a web page is the Worldwide web address or www dot, right? ແລະລິ້ງຄ໌ເຊື່ອມຕໍ່ ໄປຫາໜ້າເວັບໃດນຶ່ງ ກໍຄື ທີ່ຢູ່ Worldwide web ຫລື www dot ຫັ້ນ ແມ່ນບໍ່?
Professor: Right! You can also use the word “link” as a verb, too. ແມ່ນແລ້ວ ນອກນີ້ ເຈົ້າຍັງສາມາດໃຊ້ຄຳສັບ “link” ເປັນຄຳກິລິຍາໄດ້ ເຊັ່ນກັນ. For example, you can link from one page to the next by clicking on the link. ໂຕຢ່າງ ປະໂຫຍກນີ້ ເຈົ້າສາມາດລິ້ງຄ໌ໜ້ານຶ່ງໄປຫາອີກໜ້ານຶ່ງໄດ້ ໂດຍການຄລິກ ຢູ່ບ່ອນລິ້ງຄ໌ຫັ້ນ.
MC: I see. You can “click on a link” to connect from one web site to the next. ເຂົ້າໃຈແລ້ວ ເຈົ້າສາມາດຄລິກຢູ່ບ່ອນລິ້ງຄ໌ ເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ ເວັບໄຊ້ທ໌ນຶ່ງໄປຫາອີກເວັບໄຊ້ທ໌ນຶ່ງ. But Professor, what is an “asking price”? ແຕ່ວ່າ ອາຈານ “asking price” ແມ່ນຫຍັງ? Is that the selling price you set? ມັນແມ່ນລາຄາຂາຍທີ່ເຈົ້າຕັ້ງໄວ້ຫັ້ນບໍ?
Professor: That’s right. It’s the original price you ask for, before you start negotiating. ແມ່ນແລ້ວ ມັນແມ່ນລາຄາເບື້ອງຕົ້ນທີ່ເຈົ້າຂໍໄປ ກ່ອນຈະເລີ້ມຕໍ່ຮອງ.
MC: I see. ເຂົ້າໃຈແລ້ວ. ເອົ໋າ ໄປຟັງເຂົາເຈົ້າລົມກັນຕໍ່ ຫລັງຈາກຟັງບົດສົນທະນາມື້ກີ້ນີ້ອີກ ພ້ອມກັບຄຳແປ.
Matt: You know what else you can do? ເຈົ້າຮູ້ບໍວ່າ ມີສິ່ງໃດອີກທີ່ເຈົ້າສາມາດເຮັດໄດ້? You can post a link to the bike company’s web site ເຈົ້າສາມາດ post a “link” ເຊື່ອມຕໍ່ໃສ່ກັບເວັບໄຊ້ ຂອງບໍລິສັດຂາຍລົດຖີບ so that people can find more information about it ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ຄົນສາມາດເຂົ້າໄປຊອກ ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບລົດ ໄດ້ເພີ້ມຂຶ້ນ.
Chloe: That’s a great idea. ນັ້ນເປັນຄວາມຄິດທີ່ດີຫລາຍ. But how much do you think I should sell it for? ແຕ່ວ່າ ເຈົ້າຄິດວ່າ ຂ້ອຍຄວນຈະຂາຍມັນໃນລາຄາເທົ່າໃດ?
Matt: We can search the advertisements for other bicycles on eBay, ເຮົາເຂົ້າໄປຊອກເບິ່ງໂຄສະນາຂາຍລົດຖີບອື່ນໆ ຢູ່ໃນ eBay ກໍໄດ້ and see what the asking price is ແລະເບິ່ງວ່າລາຄາທີ່ເຂົາເຈົ້າຕັ້ງໄວ້ນັ້ນ ມັນເທົ່າໃດ.
Chloe: Hey, great idea! You know Matt, you’re a lot better at selling things online than you are at fixing computers. ເຮ້ ເປັນຄວາມຄິດທີ່ດີຫລາຍ! ເຈົ້າຮູ້ບໍ່ແມັທ ເຈົ້າຮູ້ເລື້ອງກ່ຽວກັບການຂາຍເຄື່ອງອອນລາຍ ດີຫລ້າຍກ່ວາ ເລື້ອງແປງຄອມພິວເຕີ້ອີກ.
Chloe: Well, it looks like we are finished posting the ad. Do you think I will get many responses?
Matt: Maybe. It would also be a good idea to post a link to your ad on your personal Web page.
Chloe: Oh yeah, I’ve got a MyFace page. Maybe some of my friends would want to buy my bike.
Matt: Well, post the link and see what happens. MyFace gets a lot of traffic.
MC: Professor, Matt says MyFace gets a lot of “traffic.” Isn’t the word “traffic” for cars? ອາຈານ ແມັທເວົ້າວ່າ ໜ້າ MyFace ມີ “traffic” ຫລ້າຍຫລາຍ. ຄຳສັບ “traffic” ການຈະລາຈອນ ບໍ່ແມ່ນໃຊ້ກັບ ລົດລາວະ?
Professor: Yes, but you can talk about internet traffic too. ແມ່ນ ແຕ່ເຈົ້າສາມາດເວົ້າກ່ຽວກັບ ການຈະລາຈອນທາງອິນເຕີແນັດ ໄດ້ຄືກັນ.
MC: Oh, so it means getting lots of visits, right? ໂອ ຄັນຊັ້ນ ມັນກໍໝາຍຄວາມວ່າ ມີຄົນເຂົ້າມາເບິ່ງຫລາຍເນາະ? I wonder if using MyFace will help Chloe sell her bike ຂ້ອຍຢາກຮູ້ເດ້ວ່າ ການໃຊ້ໜ້າ MyFace ຈະຊ່ວຍໃຫ້ ໂຄລອີ ຂາຍລົດຖີບຂອງລາວໄດ້ບໍ່?
Professor: Listen next time to find out! ລໍຖ້າຟັງໃນບົດຮຽນໜ້າ ກໍແລ້ວກັນ.
MC: ບັດນີ້ ໄປຟັງເຂົາເຈົ້າລົມກັນມື້ກີ້ນີ້ອີກເທື່ອນຶ່ງ ພ້ອມກັບຄຳແປ.
Chloe: Well, it looks like we are finished posting the ad. ເອີ່ ເບິ່ງຄືວ່າ ພວກເຮົາໂພສ ໂຄສະນາແລ້ວໆເນາະ. Do you think I will get many responses? ເຈົ້າຄິດວ່າ ຂ້ອຍຈະໄດ້ຮັບ ການຕອບກັບຄືນມາ ຫລາຍບໍ່?
Matt: Maybe. It would also be a good idea to post a link to your ad on your personal Web page. ບາງທີ ມັນຈະເປັນແນວຄິດທີ່ດີຄືກັນ ຖ້າເຈົ້າລິ້ງຄ໌ການໂຄສະນາຂອງເຈົ້າ ໃສ່ໜ້າເວັບສ່ວນຕົວຂອງເຈົ້າ.
Chloe: Oh yeah, I’ve got a MyFace page. Maybe some of my friends would want to buy my bike. ເອີ່ ແມ່ນໄດ໋ ຂ້ອຍມີໜ້າ MyFace page. ບາງທີ ໝູ່ຂ້ອຍບາງຄົນ ອາດຈະຢາກຊື້ລົດຖີບຂ້ອຍກໍໄດ້.
Matt: Well, post the link and see what happens. MyFace gets a lot of traffic. ເອີ...ຄັນຊັ້ນກໍເອົາລິ້ງຄ໌ໃສ່ ແລ້ວເບິ່ງວ່າ ມັນຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນ. ໜ້າ MyFace ມີຄົນເຂົ້າມາເບິ່ງຫລາຍໄດ໋.
MC: ແລະນັ້ນກໍຄືລາຍການບົດຮຽນພາສາອັງກິດ GoEnglish.me ທີ່ສະຖານີວິທະຍຸແຫ່ງຊາດລາວ ຮ່ວມກັບວີໂອເອພາກພາສາລາວ ຈັດມາສະເໜີທ່ານ ທາງສະຖານີແຫ່ງນີ້ເປັນປະຈໍາ. ໂປດຕິຕຕາມຮຽນບົດຮຽນໃໝ່ຂອງເຮົາ ໃນໂອກາດໜ້າ. ຂອບໃຈທຸກໆ ທ່ານທີ່ຕິດຕາມຟັງ. ສະບາຍດີ.