Welcome to the Voice of America’s News Words.
ຍິນດີຕ້ອນຮັບທຸກໆທ່ານເຂົ້າສູ່ບົດຮຽນພາສາອັງກິດ ຄໍາສັບໃນຂ່າວ ຂອງລາຍການວິທະຍຸກະຈາຍສຽງ VOA.
In January, Venezuelan politician Juan Guaido took a public oath to serve as the country’s interim or temporary president.
ໃນເດືອນມັງກອນ, ນັກການເມືອງຊາວເວເນຊູເອລາ ທ່ານ ຮວນ ກວາອີໂດ ໄດ້ທໍາການສາບານຕົນຕໍ່ສາທາລະນະຊົນ ເພື່ອເຂົ້າຮັບຕໍາແໜ່ງເປັນປະທານາ ທິບໍດີຊ່ວງລະຫວ່າງກາງເວລາ ຫຼື ຊົ່ວຄາວ ຂອງປະເທດ.
SHAM: SHAM
More than 15 European countries followed U.S. President Donald Trump’s lead in recognizing Juan Guaidoas Venezuela’s interim president.
ຫຼາຍກວ່າ 15 ປະເທດຢູໂຣບ ໄດ້ທໍາປະຕິບັດຕາມການນຳພາຂອງປະທານາທິບໍດີສະຫະລັດ ທ່ານ ດໍໂນລ ທຣໍາ ກ່ຽວກັບການຮັບຮູ້ປະທານາທິບໍດີຊົ່ວຄາວ ຂອງເວເນຊູເອລາ ທ່ານ ຮວນ ກວາອີໂດ.
They said last year’s presidential election in which Nicholas Maduro won was a sham.
ພວກເຂົາເຈົ້າກ່າວວ່າ ການເລືອກຕັ້ງປະທານາທິບໍດີໃນປີແລ້ວນີ້ ເຊິ່ງເປັນປີທີ່ທ່ານ ນິໂກລາສ ມາດູໂຣ ໄດ້ຮັບຊະນະນັ້ນ ແມ່ນເປັນການຫຼອກລວງ.
A sham is something or someone that is not what it appears to be so as to trick.
A sham ແມ່ນບາງສິ່ງບາງຢ່າງ ຫຼື ໃຜຜູ້ນຶ່ງ ທີ່ບໍ່ແມ່ນສິ່ງທີ່ປາກົດວ່າເປັນ ການຫຼອກລວງ.
A sham election is one that is help for show, without true purpose.
A sham ໃນການເລືອກຕັ້ງ ແມ່ນອັນນຶ່ງທີ່ເປັນການຊ່ວຍເຫຼືອສໍາລັບການ ສະແດງໃຫ້ເຫັນ, ໂດຍບໍ່ມີຈຸດປະສົງທີ່ແທ້ຈິງໃດໆ.
The election “results” are not meaningful.
ແລະ “ຜົນ” ຈາກການເລືອກຕັ້ງ ກໍບໍ່ມີຄວາມໝາຍທີ່ແທ້ຈິງໃດໆເລີຍ.
ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ