ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນພະຫັດ, ໑໐ ຕຸລາ ໒໐໒໔

ພາສາອັງກິດ ໃນນຶ່ງນາທີ, “pull the plug” ແປວ່າ “ຢຸດ/ຍົກເລີກ/ຍຸຕິ”


ພາສາອັງກິດ ໃນນຶ່ງນາທີ, “pull the plug” ແປວ່າ “ຢຸດ/ຍົກເລີກ/ຍຸຕິ”

Welcome to English in a minute. ຍິນ​ດີ​ຕ້​ອນ​ຮັບທ່ານເຂົ້າ​ສູ່ລາຍ​ການ​ພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໃນ 1 ​ນາ​ທີ.

A plug provides electricity. So, what happens when you pull the plug?

ປັກໄຟ ສະໜອງໄຟຟ້າ. ສະນັ້ນ, ມັນຈະເກີດຫຍັງຂຶ້ນ ຖ້າເຈົ້າດຶງປັກໄຟອອກ?

Dan: my first annual pickle ball celebration party is way over budget.

ແດນ: ງານລ້ຽງສະຫຼອງກິລາພິກໂກລບອລ ປະຈຳປີ ຄັ້ງທຳອິດຂອງຂ້ອຍ ເກີນງົບປະມານໄປແລ້ວ.

Anna: well, Dan, maybe you don’t need, uh, a 10-piece jazz band? And the snake handler alone cost a thousand dollars.

ອານນາ: ສະນັ້ນ, ແດນ, ເຈົ້າອາດຈະບໍ່ຕ້ອງການ, ອາ... ວົງດົນຕີແຈັສທີ່ມີເຄື່ອງດົນຕີ 10 ຢ່າງ? ແລະ ຄ່າຄົນເບິ່ງແຍງງູຜູ້ດຽວ ກະມີລາຄາຮອດພັນໂດລາພຸ້ນ.

Dan: I love snakes. Maybe I just pull the plug on this whole thing.

ແດນ: ຂ້ອຍ ຮັກງູເດ້. ບາງທີ່ ຂ້ອຍອາດຈະພຽງແຕ່ຍົກເລີກທັງໝົດນີ້ຊະ.

Anna: Dan, you just need to pull the plug on the $500 chocolate fountain?! Dan.

ອານນາ: ແດນ, ເຈົ້າພຽງແຕ່ຕ້ອງຍົກເລີກ ນໍ້າພຸຊັອກໂກແລັດ ລາຄາ 500 ໂດລານັ້ນ?! ແດນ.

Pulling the plug just means to put an end to a plan or activity. If I were Dan, I’d pull the plug on the snake handler, not the chocolate fountain!

ສຳນວນທີ່ວ່າ “Pulling the plug” ໝາຍເຖິງການຍົກເລີກ ຫຼື ຕັດກິດຈະກຳໃດນຶ່ງ. ຖ້າຂ້ອຍແມ່ນແດນ, ຂ້ອຍຈະຍົກເລີກຄົນເບິ່ງແຍງງູ, ບໍ່ແມ່ນນໍ້າພຸງຊັອກໂກແລັດ!

And that's English in a minute.

ແລະ ນັ້ນແມ່ນພາ​ສາ​ອັງ​ກິດ​ໃນ 1 ​ນາ​ທີ.

ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ

XS
SM
MD
LG