Welcome to English in a minute. ຍິນດີຕ້ອນຮັບທ່ານເຂົ້າສູ່ລາຍການພາສາອັງກິດໃນ 1 ນາທີ.
This shape is a cylinder. I wonder what Anna and Jonathan are going to do with this?
ຮູບຊົງນີ້ແມ່ນຊົງກະບອກ. ຂ້ອຍຢາກຮູ້ວ່າ ອານນາ ແລະ ໂຈນາທານຈະເຮັດ ຫຍັງກັບ ມັນເດ່? ພວກເຮົາລອງໄປຟັງບົດສົນທະນາລະຫວ່າງ Anna ກັບ Jonathan, ລອງເບິ່ງເນາະ, ບາງທີມັນອາດຊ່ວຍໃຫ້ພວກເຮົາ ຮູ້ໃຊ້ສຳນວນ ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຮູບຊົງກະບອກນີ້ຫລາຍຂຶ້ນ?
Anna: what is an eight-letter word that means hollow tube?
ອານນາ: ຄຳສັບທີ່ມີແປດຕົວອັກສອນ ທີ່ໝາຍເຖິງທໍ່ທີ່ມີຮູ ແມ່ນຫຍັງ?
Jonathan: I can’t help you. I am not firing on all Cylinders.
ໂຈເນທານ: ຂ້ອຍຊ່ວຍເຈົ້າບໍ່ໄດ້. ຂ້ອຍຍັງບໍ່ໄດ້ເຜົາໄໝ້ກະບອກລູກສູບໝົດທຸກອັນເທື່ອ.
Anna: cylinders. That’s it. Thanks, Jonathan!
ອານນາ: ກະບອກ. ຖືກແລ້ວ. ຂອບໃຈ, ໂຈນາທານ!
Some engines are powered by explosions in small cylinders. When all cylinders are firing, an engine is fully powered. The idiom “firing on all cylinders” means something is performing well. But if you say you’re not firing on all cylinders, it means you’re not at your best.
ເຄື່ອງຈັກບາງຢ່າງແມ່ນໃຊ້ພະລັງງານຈາກການລະເບີດຢູ່ໃນກະບອກລູກສູບຂະໜາດ ນ້ອຍໆ. ເມື່ອກະບອກສູບທັງໝົດຖືກເຜົາໄໝ້, ເຄື່ອງຈັກຈະເຮັດວຽກຢ່າງເຕັມພະລັງ. ສຳນວນ “firing on all cylinders” ໝາຍເຖິງບາງສິ່ງບາງຢ່າງໃຊ້ໄດ້ດີ ຫລືເຮັດວຽກໄດ້ດີຢ່າງເຕັມກຳລັງ. ແຕ່ຖ້າ ທ່ານເວົ້າວ່າ ທ່ານບໍ່ໄດ້ເຜົາໄໝ້ກະບອກລູກສູບໝົດທຸກອັນເທື່ອ ໃນທີ່ນີ້ແມ່ນໝາຍເຖິງທ່ານບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນສະພາບທີ່ມີກຳລັງ ຫລື ປະສິດທິພາບສູງທີ່ສຸດ.
And that's English in a minute.
ແລະ ນັ້ນແມ່ນພາສາອັງກິດໃນ 1 ນາທີ.