ມະຫາວິທະຍາໄລກິດຈະການພົນລະເຮືອນຂອງ ຈີນ ໄດ້ປະກາດເປີດຫຼັກສູນການແຕ່ງງານສຳລັບນັກສຶກສາລະດັບປະລິນຍາຕີຫຼັກສູດໃໝ່ ເພື່ອພັດທະນາອຸດສາຫະກຳ ແລະ ວັດທະນະທຳທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການແຕ່ງງານ ຊຶ່ງເຮັດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ສື່ສັງຄົມສະແດງຄວາມບໍ່ພໍໃຈ ແລະ ຕັ້ງຄຳຖາມເຖິງຄວາມຈຳເປັນຂອງຫຼັກສູດດັ່ງກ່າວ ໃນຂະນະທີ່ອັດຕາການແຕ່ງງານໄດ້ຫຼຸດລົງ.
ສະຖາບັນທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນນະຄອນຫຼວງ ປັກກິ່ງ ແຫ່ງນີ້ມີເປົ້າໝາຍທີ່ຈະ “ປູກຝັງຜູ້ຊ່ຽວຊານເພື່ອພັດທະນາອຸດສາຫາຫະກຳ ແລະ ວັດທະນະທຳທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການແຕ່ງງານ, ສື່ມວນຊົນຂອງລັດຖະບານໄດ້ລາຍງານໃນອາທິດນີ້ ໂດຍລະບຸວ່າໂຄງການດັ່ງກ່າວມີກຳນົດຈະເລີ່ມຂຶ້ນໃນເດືອນກັນຍາ.
ບັນດາຜູ້ອອກນະໂຍບາຍແມ່ນກຳລັງດີ້ນຮົນ ເພື່ອປ່ຽນແປງການຫຼຸດລົງຂອງການເກີດລູກໃໝ່ ຊຶ່ງມີຄວາມເຊື່ອມໂຍງຢ່າງໃກ້ກັບອັດຕາການແຕ່ງງານ ຫຼັງຈາກປະຊາກອນຂອງ ຈີນ ໄດ້ຫຼຸດລົງເປັນປີທີສອງຕິດຕໍ່ກັນໃນປີ 2023.
ການແຕ່ງງານຖືເປັນເງື່ອນໄຂເບື້ອງຕົ້ນສຳລັບການມີລູກ ຍ້ອນນະໂຍບາຍທີ່ມີແຜ່ຫຼາຍ ລວມເຖິງນະໂຍບາຍທີ່ກຳນົດໃຫ້ພໍ່ແມ່ຕ້ອງສະແດງໃບທະບຽນການແຕ່ງງານ ເພື່ອຈົດທະບຽນລູກ ແລະ ຮັບສິດທິປະໂຫຍດ, ແມ່ຍິງໂສດ ແລະ ຄູ່ຮັກເພດດຽວກັນ ແມ່ນບໍ່ມີສິດທີ່ເທົ່າທຽມກັນ.
ຫຼັກສຸດລະດັບປະລິນຍາໃໝ່ທີ່ເອີ້ນວ່າ ການບໍລິການ ແລະ ການບໍລິຫານການແຕ່ງງານ ຈະມຸ່ງເນັ້ນໄປທີ່ການພັດທະນາອຸດສາຫະກຳການແຕ່ງງານ “ໂດຍມີຄວາມຫວັງທີ່ຈະເນັ້ນຢ້ຳເຖິງວັດທະນະທຳການແຕ່ງງານ ແລະ ຄອບຄົວໃນທາງບວກຂອງ ຈີນ ໃຫ້ນັກສຶກສາ ແລະ ປະຊາຊົນທົ່ວໄປໄດ້ເຫັນ ແລະ ຜັກດັນການປະຕິຮູບປະເພນີການແຕ່ງງານຂອງ ຈີນ, ອີງຕາມໜັງສືພິມ Global Times.
ອ່ານຂ່າວນີ້ເປັນພາສາອັງກິດ
China's Civil Affairs University announced a new undergraduate marriage program to develop marriage-related industries and culture, drawing scorn of social media users who questioned the need for such a course as marriage rates decline.
With the program due to start in September, the Beijing-based institution aims to "cultivate professionals to develop marriage related industries and culture", state media reported this week.
Policymakers are struggling to reverse the fall in new births, which are closely linked to marriage rates, after China's population fell for a second consecutive year in 2023.
Marriage is seen as a prerequisite for having children due to widespread policies, including one that requires parents to present a marriage certificate to register the baby and receive benefits. Single women and LGBTQ couples are not entitled to the same rights.
Called Marriage Services and Management, the new degree programme will focus on the development of the marriage industry, "aiming to highlight China's positive marriage and family culture to students and the public and advancing reform of China's marriage customs", the Global Times said.
The university will enrol 70 undergraduates from 12 provinces this year to field sectors including "family counselling, high-end wedding planning and the development of matchmaking products."
ຟໍຣັມສະແດງຄວາມຄິດເຫັນ