ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

ວັນພຸດ, 17 ສິງຫາ 2022

​​ເກີດ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ​ຊຸ ໃນ​ປະ​ເທດ​ຈີນ ເຮັດ​ໃຫ້​ຢ່າງ​ໜ້ອຍ 12 ຄົນ​ເສຍ​ຊີ​ວິດ ​ອີກຫລາຍ​ພັນ​ຄົນຖືກ​ຍົກ​ຍ້າຍ


ແຜນ​ທີ່ ແຂວງ​ເຊ​ສວນ ປະ​ເທດ​ຈີນ

ເກີດ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ​ຊຸ ຍ້ອນ​ຝົນ​ຕົກ​ໜັກທາງ​ພ​າກ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ສຽງ​ໃຕ້ ແລະ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ສຽງ​ເໜືອ​ຂອງ​ປະ​ເທດ​ຈີນ ​ທີ່​ເຮັດ​ໃຫ້ຢ່າງ​ໜ້ອຍ ​ສິບກວ່າ​ຄົນ​ເສຍ​ຊີ​ວິດ ແລະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ອີກ​ຫລາຍ​ພັນ​ຄົນ​ຕົກ​ຢູູ່​ໃນ​ອັນ​ຕະ​ລາຍ ອີງ​ຕາມ​ລາຍ​ງານ​ອົງ​ການ​ຂ່າວ​ເອ​ພີ​.

​ສື່​ມ​ວນ​ຊົນ​ທາງ​ການລາຍ​ງານ​ວ່າ ​ຢູ່​ໃນ​ແຂວງ​ເຊ​ສວນ (Sichuan) ທາງພາກຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ສຽງ​ໃຕ້ຂອງ​ປະ​ເທດ ​ມີຢ່າງ​ໜ້ອຍ​ຫົກ​ຄົນ​ໄດ້​ເສຍ​ຊີ​ວິດ ແລະ​ອີກ 12 ຄົນ​ຫາຍສາບ​ສູນ ຫລັງ​ຈາກ​ຝົນ​ຕົກ​ໜັກ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເກີດ​ນ້ຳ​ຖ້ວມ​ຊຸ. ​

ມີ​ປະ​ມານ 1,300 ຄົນ ​ໄດ້​ຖືກ​ຍົກ​ຍ້າຍ ນັບ​ແຕ່​ວັນ​ເສົາ​ທີ່​ຜ່ານ​ມາ.​ ​ໃນຂະ​ນະ​ດຽວ​ກັນຢູ່​ເມືອງ​ລອງ​ນານ (Longnan) ທາງ​ພາກ​ຕາ​ເວັນ​ຕົກ​ສຽງ​ເໜືອ​ຂອງ​ຈີນ ໃນ​ແຂວງ​ການ​ຊູ (Gansu) ອີກ​ຫົກ​ຄົນ​ມີ​ລາຍ​ງານ
​ວ່າ​ ໄດ້​ເສຍ​ຊີ​ວິດ ແລະ 3,000 ຖືກຍົກ​ຍ້​າຍ.

ຝົນ​ຕົກ​ໃນໄລ​ຍະ​ນຶ່ງ​ມື້​ເຄິ່ງ ​ແມ່ນ​ສູງ​ເຖິງ 98.9 ມີ​ລ​ລີ​ແມັດ ຊຶ່ງຢູ່​ໃນເຂດ​ທີ່​ໄດ້ຜົນ​ກະ​ທົບ​ຮ້າຍ​ແຮງ​ສຸດນັ້ນ ປະ​ລິ​ມານ​ນ້ຳ​ຝົນ​ແມ່ນ​ສູງ​ສອງ​ເທົ່າ​ຂອງ​ລະ​ດັບ​ສະເລ່ຍ​ໃນ​ເດືອນ​ກໍ​ລະ​ກົດ. ​ຝົນ​ຕົກໄດ້​ຕົກ​ລົງ​ມາ​ທ່າມ​ກາງ​
ຄື້ນ​ຟອງ​ອາ​ກາດ​ຮ້ອນ​ຢູ່​ໃນເຂດ​ດັ່ງ​ກ່າວ​ຂອງ​ປະ​ເທດ ຮວ​ມ​ທັງ​ພ​າກ​ຕາ​ເວັນ​ອ​ອກ ໃນແຂວງ​ເຊ​ຈຽງ (Zhejiang) ແລະ​ນະ​ຄອນ​ຊຽງ​ໄຮ້ ເພີ້ມ​ເຂົ້າ​ໃສ່ສະ​ພາບເສດ​ຖະ​ກິດຝືດ​ເຄືອງຍ້ອນການ​ແຜ່​ລະ​ບາດ​
ຂອງ​ໂຄວິດ-19 ​.

Flash floods in southwest and northwest China have left at least a dozen dead and put thousands of others in harm's way, state media reported Sunday.

In the southwestern province of Sichuan, at least six people have died and another 12 are missing after torrential rain triggered flash floods, state-owned news outlet CGTN reported.

Some 1,300 people had been evacuated as of Saturday, the report said.

Meanwhile, in Longnan city in the northwestern province of Gansu, another six deaths were reported and 3,000 people have been evacuated, state broadcaster CCTV said. Rainfall in 1-1/2 days was as much as 98.9 millimeters (3.9 inches) in the worst affected areas, almost double the July average.

The rains come amid a heat wave in parts of the country including eastern Zhejiang province and the city of Shanghai, with temperatures soaring as high as 42 degrees Celsius (107 Fahrenheit) last week.

Experts say such extreme weather events are becoming likelier because of climate change. Warmer air can store more water, leading to bigger cloudbursts when it's released.

The flooding adds to economic woes brought on partly by stringent "zero-COVID" measures restricting travel and disrupting supply chains.

China is not the only country experiencing extreme weather this summer. In Germany, low water levels in the Rhine due to droughts have disrupted the supply chain for commodities into the country. Heat waves have also hit the southern part of the United States, with temperatures expected to soar over 38 C (100 F) in coming days.

ທ່ານອາດຈະມັກເລື້ອງນີ້ຄືກັນ

XS
SM
MD
LG