ມີຫຼາຍຄົນສາມາດລອດຊີວິດຈາກການເປັນໂຣກມະເຮັງມາໄດ້ ຍ້ອນ ວ່າມີວິທີປິ່ນປົວໃໝ່ທີ່ມີປະສິດທິຜົນຫລາຍ. ແຕ່ວ່າ ສິ່ງກີດຂວາງອັນດຽວທີ່ເຮັດໃຫ້ຫລາຍຄົນບໍ່ສາມາດເຮັດແນວນີ້ໄດ້ ແລະນັ້ນກໍຄືການມີເງິນຈ່າຍຄ່າຢາເພື່ອສູ້ກັບໂຣກມະເຮັງ. ໃນນີ້ລວມທັງຄົນຢູ່ໃນສະຫະລັດອີກດ້ວຍ. Carol Pearson ລາຍງານມາວ່າ ຢ່າງໜ້ອຍກໍມີໂຮງໝໍແຫ່ງນຶ່ງທີ່ກຳລັງເຮັດໃຫ້ການປິ່ນປົວໂຣກມະເຮັງມີຄ່າທີ່ຍ່ອມເຍົາຂຶ້ນ ຊຶ່ງບົວສະຫວັນ ຈະນຳມາສະເໜີທ່ານໃນອັນດັບຕໍ່ໄປ.
ການປິ່ນປົວສຸຂະພາບຢູ່ໃນສະຫະລັດ ແມ່ນມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍສູງຫລາຍກວ່າຢູ່ໃນປະເທດພັດທະນາແລ້ວອື່ນໝົດ. ອັນນັ້ນ ກໍໝາຍຄວາມວ່າ ການມີຊີວິດຢູ່ລອດ ຈາກການເປັນໂຣກມະເຮັງອາດເຮັດໃຫ້ບັນຊີທະນາຄານຂອງຄົນປ່ວຍບົກລົງໝົດເລີຍໄດ້.
ເມື່ອນາງ ໂທຣີ ກາຍບ໌ (Tori Geib) ໄດ້ຮັບການວິໄຈວ່າ ເປັນໂຣກມະເຮັງ ລາວຄິດວ່າ ລາວຈະບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງຫລາຍໃນເລື້ອງການເງິນ.
ນາງກາຍບ໌ (Geib), ຄົນປ່ວຍໂຣກມະເຮັງເວົ້າວ່າ:
"ຂ້ອຍກໍພຽງແຕ່ເຮັດຕາມສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເຈົ້າບອກໃຫ້ເຮັດ ແລະໃນຕອນນັ້ນ ຂ້ອຍມີປະກັນໄພສຸຂະພາບເອກະຊົນທີ່ດີຫລາຍອີ່ຫລີເລີຍລະ.”
ສາມອາທິດຕໍ່ມາ, "ປະກັນໄພສຸຂະພາບເອກະຊົນທີ່ດີຫລາຍຂອງນາງ" ຢຸດໃຫ້ການຄຸ້ມຄອງຄ່າຢາຂອງນາງ.
ນາງ ກາຍບ໌ (Geib) ກ່າວຕໍ່ໄປວ່າ:
"ແລະຂ້ອຍໄດ້ເວົ້າວ່າ, ເອີ່, ເບິ່ງມັນຈະຕົກເປັນເງິນເທົ່າໃດພຽງແຕ່ໃຫ້ໝົດເດືອນນີ້?' ແລະເຂົາເຈົ້າກໍເວົ້າວ່າ ສຳລັບການສະໜອງຢາໃຫ້ພໍນຶ່ງເດືອນ ແມ່ນ 11,000 ໂດລາ.'"
ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍອັນນັ້ນ ເທົ່າກັບປະມານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍສະເລ່ຍໃນການປິ່ນປົວຄົນປ່ວຍ ເປັນໂຣກມະເຮັງລາຍໃໝ່ ຢູ່ໃນສະຫະລັດ ແຕ່ວ່າ ມັນເຮັດໃຫ້ສະຖານະການ ຮ້າຍແຮງຂຶ້ນໄປອີກ ເມື່ອມັນເປັນພຽງຄ່າໃຊ້ຈ່າຍສຳລັບຢາຊະນິດດຽວໃນທັງໝົດ 13 ຊະນິດ ທີ່ນາງກາຍບ໌ ຕ້ອງການ.
ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການປິ່ນປົວໂຣກມະເຮັງທີ່ມີຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ສູງໜ້າເຫລືອເຊື່ອ ຢູ່ໃນສະຫະລັດ ເຮັດໃຫ້ຄົນປ່ວຍຫລາຍຄົນພະຍາຍາມທີ່ຈະປະຢັດເງິນໃນການໃຊ້ຈ່າຍສຳລັບປິ່ນປົວສຸຂະພາບຂອງຕົນໄວ້.
ທ່ານນາງ ຈູເລຍ ເຄັນເນີລີ-ຊາ (Julie Kennerly-Shah) ຈາກສູນກາງດ້ານໂຣກມະເຮັງຮອບດ້ານໃນມະຫາວິທະຍາໄລລັດ ໂອຮາຍໂອ (Ohio) ໃຫ້ຄຳເຫັນວ່າ:
"ຄົນປ່ວຍ 1 ໃນ 4 ຄົນໃດ ທີ່ຈິງແລ້ວລາຍງານວ່າ ແມ່ນໄດ້ມີການປະພຶດທີ່ເປັນການສ່ຽງໄພແບບໃດແບບນຶ່ງ ເພື່ອພະຍາຍາມຈະປະຢັດຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ ໂດຍການບໍ່ຕໍ່ຢາ ໃນບາງຄັ້ງຄາວ ຫລືບໍ່ກໍເຖິງຂັ້ນຫລຸດຂະໜາດແຮງຂອງຢາລົງເຄິ່ງນຶ່ງ."
ທີ່ປຶກສາດ້ານການເງິນຢູ່ສູນກາງດ້ານໂຣກມະເຮັງ ໄດ້ຊ່ວຍນາງກາຍບ໌ (Geib) ເພື່ອຫາທາງຈ່າຍຄ່າປິ່ນປົວຂອງນາງ.
ທ່ານນາງ ເຄັນເນີລີ-ຊາ (Kennerly-Shah) ກ່າວຕໍ່ໄປວ່າ:
"ພວກເຮົາໄດ້ຊ່ວຍເຫລືອຄົນປ່ວຍຫລາຍກວ່າ 30,000 ຄົນ ເພື່ອໃຫ້ເຂົ້າເຖິງ ໂຄງການໃຫ້ເງິນຊ່ວຍເຫລືອ ຫລື ໂຄງການຊ່ວຍເຫລືອຂອງໂຮງງານຜະລິດຢາ ທີ່ມີມູນຄ່າຫລາຍກວ່າ 500 ລ້ານໂດລາ."
ໂຮງໝໍດັ່ງກ່າວ ຍັງໄດ້ນຳເອົາໂຄງການໃໝ່ທີ່ເຮັດໃຫ້ຢາທີ່ມີລາຄາແພງເຫລົ່ານີ້ ບໍ່ໃຫ້ຖິ້ມໄປຊື່ໆມາສະເໜີໃຫ້ຄົນ. ຄົນປ່ວຍ ບັດນີ້ ສາມາດທີ່ຈະເອົາຢາທີ່ເຂົາເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການນັ້ນກັບຄືນມາສົ່ງໄດ້.
ທ່ານນາງ ເຄັນເນີລີ-ຊາ (Kennerly-Shah) ອະທິບາຍເພີ້ມວ່າ:
"ພວກເຮົາເອົາຢານັ້ນມາໄວ້ໃນບ່ອນເກັບຢາທີ່ຕ້ອງມີ ຊຶ່ງເປັນບ່ອນພວກເຮົາລໍຖ້າຄົນປ່ວຍທີ່ມີຄວາມຕ້ອງການທາງການເງິນຄົນຕໍ່ໄປ ເພື່ອວ່າພວກເຮົາຈະສາມາດ ແຈກຈ່າຍຢານັ້ນໃຫ້ຜູ້ປ່ວຍເປັນໂຣກມະເຮັງຄົນຕໍ່ໄປໄດ້ອີກ."
ໂຄງການດັ່ງກ່າວຊ່ວຍຄົນປ່ວຍສຸມຈິດໃຈໃສ່ເຮັດໃຫ້ຕົນເອງແຂງແຮງຂຶ້ນ ແລະບໍ່ໄດ້ເນັ້ນໜັກກ່ຽວກັບເລື້ອງການເງິນຂອງຕົນຫລາຍ.
ນາງກາຍບ໌ ກ່າວມ້ວນທ້າຍວ່າ:
"ມີຄວາມຮູ້ສຶກເຄັ່ງຄຽດຫລາຍ ທີ່ເກີດຂຶ້ນມາຈາກການວິໄຈອັນນີ້, ແລະເຈົ້າກໍຢາກຈະພະຍາຍາມເຮັດໃຫ້ຄວາມຮູ້ສຶກເຄັ່ງຄຽດນັ້ນ ພ້ອມກັບໂຣກມະເຮັງຫລຸດລົງຫລາຍອີ່ຫລີ ແລະອັນນີ້ກໍຄືສິ່ງນຶ່ງທີ່ໄດ້ມອບໃຫ້ແກ່ຂ້ອຍທີ່ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຂອບ ໝົກຂອບໃຈ ແລະຮູ້ເຖິງບຸນຄຸນຢ່າງຫລວງຫລາຍ.”
ທ່ານນາງ ເຄັນເນີລີ-ຊາ (Kennerly-Shah) ເວົ້າວ່າ ເປົ້າໝາຍກໍຄືເລີ້ມເຮັດໃນລະດັບນ້ອຍ ແລະຫລັງຈາກນັ້ນ ກໍຂະຫຍາຍໂຄງການໃຫ້ກວາມເອົາຢາສຳລັບພະຍາດອື່ນໆອີກ. ເປົ້າໝາຍອີກອັນນຶ່ງກໍຄື ສະໜອງຕົ້ນແບບທີ່ສະຖາບັນອື່ນ ສາມາດນຳເອົາໄປໃຊ້ໄດ້ ເພື່ອເຮັດໃຫ້ຄົນປ່ວຍສາມາດຈ່າຍຄ່າປິ່ນປົວຂອງເຂົາເຈົ້າໄດ້.
ເບິ່ງວີດິໂອກ່ຽວກັບລາຍງານນີ້ເພີ້ມເປັນພາສາອັງກິດ
ອ່ານຂ່າວນີ້ເພີ້ມເປັນພາສາອັງກິດຢູ່ລຸ່ມນີ້
A lot of people are surviving cancer because new treatments are so effective. But there's one thing that stands in the way for many people, and that's having the money to pay for the drugs to fight their cancer. This includes people in the U.S. VOA's Carol Pearson reports that at least one hospital is working to make cancer treatment more affordable.
Medical care in the U.S. costs more than it does in any other developed country. That means surviving cancer can empty a patient's bank account.
When Tori Geib ((guyb)) got her cancer diagnosis, she thought she would be OK financially.
Tori Geib, Cancer Patient:
"I just went on what they said to do, and at the time I had really great, private insurance."
Three weeks later, her "great, private insurance" stopped covering her medication.
Tori Geib, Cancer Patient:
"And I said, Well, how much will this be just to get through for the month?' And they said, For the one month supply, it's $11,000.'"
That's about average for new cancer therapy in the U.S., but to make the situation even worse, it was only one of 13 drugs Geib needed.
The astronomical cost of cancer treatment causes many patients in the U.S. to try to save money at the expense of their health.
Julie Kennerly-Shah, Ohio State University Comprehensive Cancer Center:
"One in four cancer patients actually report engaging in some risky behavior to try to save costs ((by)) either skipping refills of medications or even splitting doses."
A financial counselor at the cancer center helped Geib find a way to pay for her treatment.))
Julie Kennerly-Shah, Ohio State University Comprehensive Cancer Center:
"We've helped over 30,000 patients gain access to grant funding or manufacturer assistance programs with a total value of over $500 million."
The hospital also introduced a new program that keeps these expensive medications from going to waste. Patients can now return pills they don't need.
Julie Kennerly-Shah, Ohio State University Comprehensive Cancer Center:
"We put that medication into essentially a repository where we wait for the next patient that has a financial need so that we can re-dispense that medication to another cancer patient."
The program helps patients focus on getting well and and not stressing about their finances.
Tori Geib:
"There's so much stress that goes along with this diagnosis, and you really want to try to minimize that stress along with the cancer, and this is one thing that's been given to me that I'm so thankful and grateful for."
Kennerly-Shah says the goal is to start out small, and then expand the program to cover medications for other diseases. Another goal is to provide a model that other institutions can copy so more patients can afford their treatments.