ລັດຖະບານພົນລະເຮືອນພຽງແຕ່ໃນນາມຂອງມຽນມາ ທວງໃຫ້ຜູ້ນໍາປະຊາທິປະໄຕແລະ
ຜູ້ນໍາຝ່າຍຄ້ານ ທ່ານນາງ Aung San Suu Kyi ຢຸດເຊົາ ການກ່າວເຖິງປະເທດ ທີ່ຕັ້ງຢູ່
ໃນເຂດເອເຊຍອາຄະເນແຫ່ງນີ້ວ່າ “ພະມ້າ” ອັນເປັນຊື່ສະໄໝອານານິຄົມທີ່ພວກຄັດຄ້ານ
ລັດຖະບານແລະບັນດາລັດຖະບານຂອງຫຼາຍໆປະເທດຍັງໃຊ້ກັນຢູ່ນັ້ນ.
ໃນຖະແຫຼງການສັ້ນໆສະບັບນຶ່ງ ທີ່ພິມເຜີຍແຜ່ໃນວັນສຸກວານນີ້ ໂດຍຄະນະກຳມະການ
ເລືອກຕັ້ງຂອງສະຫະພາບ ຊຶ່ງເປັນສື່ມວນຊົນທີ່ຄວບຄຸມໂດຍລັດຖະບານນັ້ນ ຮຽກຮ້ອງ
ໃຫ້ທ່ານນາງອອງຊານ ຊູຈີຜູ້ນຳພັກສັນນິບາດແຫ່ງຊາດເພື່ອປະຊາທິປະໄຕທີ່ໄດ້ຮັບລາງ
ວັນໂນແບລຂະແໜງສັນຕິພາບ ເອີ້ນປະເທດວ່າ “ສາທາລະນະລັດສະຫະພາບ ມຽນມາ”.
ຊື່ດັ່ງກ່າວນີ້ໄດ້ມີການຮັບຮອງເອົາເມື່ອສອງທົດສະຫວັດກວ່າໆຜ່ານມາໂດຍລັດຖະບານ
ທະຫານທີ່ ປົກຄອງປະເທດມາຈົນເຖິງປີກາຍນີ້. ຄຳວ່າ “ມຽນມາ” ຍັງໄດ້ຖືກຈາລຶກໄວ້ຢູ່
ໃນລັດຖະທໍາມະນູນ ສະບັບປີ 2008 ຂອງປະເທດ ທີ່ໄດ້ຂຽນຂື້ນມາພາຍໃຕ້ການຄວບ
ຄຸມຂອງພວກທະຫານ.
ທ່ານນາງ Aung San Suu Kyi ແລະພັກສັນນິບາດແຫ່ງຊາດເພື່ອປະຊາທິ ປະໄຕໄດ້
ຄັດຄ້ານຢ່າງແຮງຕໍ່ການປ່ຽນຊື່ຂອງປະເທດໂດຍພວກເຈົ້າໜ້າທີ່ພັກໂຕ້ຖຽງວ່າ ປະເທດ
ດັ່ງກ່າວນີ້ໄດ້ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກກັນ ຫຼືມີການອ້າງອີງເຖິງ ເປັນເວລາຫຼາຍສັດຕະວັດແລ້ວໃນພາ
ສາອັງກິດວ່າ ມຽນມາ. ທີ່ປຶກສາຝ່າຍກົດໝາຍຂອງພັກສັນນິບາດແຫ່ງຊາດເພື່ອປະຊາທິ
ປະໄຕ ທ່ານ Nyan Win ກ່າວຕໍ່ວີໂອເອວ່າ ການອ້າງອີງເຖິງເປັນພາສາອັງກິດວ່າ “ພະ
ມ້າ” ບໍ່ໄດ້ຜິດກົດໝາຍ.
ທ່ານ Nyan Win ໃຫ້ຂໍ້ສັງເກດວ່າ ລັດຖະທຳມະນູນສະບັບພາສາມຽນມາໄດ້ຮ້ອງປະ
ເທດດັ່ງກ່າວວ່າ ມຽນມາ ແຕ່ສະບັບພາສາອັງກິດບໍ່ໄດ້ຮ້ອງ.
ທີ່ປຶກສາຂອງພັກສັນນິບາດແຫ່ງຊາດເພື່ອປະຊາທິປໄຕກ່າວວ່າ ລັດຖະທຳມະນູນສະ
ບັບພາສາອັງກິດ ທີ່ມີຢູ່ໃນປັດຈຸບັນນີ້ “ແປບໍ່ຖືກຄວາມໝາຍ” ຊຶ່ງທ່ານ ເວົ້າວ່າ “ພວກ
ເຮົາບໍ່ຊາບແມ່ນກະທັງວ່າໃຜເປັນຜູ້ແປເປັນພາສາອັງກິດ.”