ລິ້ງ ສຳຫລັບເຂົ້າຫາ

piece of cake
TED: Welcome to English in a Minute. ຂໍຕ້ອນຮັບ
ເຂົ້າສູ່ລາຍການ ຮຽນພາສາອັງກິດໃນນຶ່ງນາທີ.
Do you find American idioms hard to understand?
It's our goal to make learning them “a piece of cake.”
ທ່ານພົບວ່າ ສໍານວນພາສາອັງກິດອາເມຣິກັນ ເຂົ້າໃຈຍາກບໍ່?
ເປົ້າໝາຍຂອງເຮົາ ກໍຄືເຮັດໃຫ້ ການຮຽນສໍານວນເຫລົ່ານີ້ ​ເປັນ
“a piece of cake.”
Everyone in America knows this idiom because
it's so easy. Let's listen: ທຸກໆຄົນໃນອາເມຣິກາ ຮູ້ຈັກ
ສໍານວນນີ້ກັນທັງນັ້ນ ເພາະວ່າມັນງ່າຍ. ໄປຟັງເຂົາເຈົ້າລົມກັນເບິ່ງເພື່ອທ່ານຈະເຂົ້າໃຈ:
TALENT 1: Hey! How did you do on the exam?
​ເອີ! ເປັນ​ແນວ​ໃດ ເຈົ້າ​ເຮັດ​ບົດສອບ ​ໄດ້​ດີ​ບໍ່?
TALENT 2: I got an A. The exam was a piece
of cake. ຂ້ອນ​ໄດ້​ຄະ​ແນນ A. ບົດສອບ​ນັ້ນ​ງ່າຍ​ຫລາຍ.
TED: In American English, when you say
something is a “piece of cake,” means it is very
easy to do. ​ໃນ​ສໍານວນ​ພາສາ​ອັງກິດ​ອາ​ເມຣິກັນ ​ເວລາ​ທ່ານ​
ເວົ້າ​ວ່າ ສິ່ງ​ໃດ​ສິ່ງ​ນຶ່ງ​ເປັນ “piece of cake,” ຫລືຕ່ອນເຂົ້າໜົມ
​ເຄັກ​ ມັນ​ໝາຍ​ຄວາມ​ວ່າ ສິ່ງ​ນັ້ນເຮັດ​ໄດ້​ງ່າຍ​ຫລາຍ. ​
In the 19th and early 20th centuries, African
Americans started in “cake walks.” They walked or
danced around a cake in pairs, and the best couple
won the cake. ​ ໃນ​ສັດຕະວັດ​ທີ 19 ​ແລະ​ຕົ້ນ​ສັດຕະວັດ​ທີ 20
ພວກ​ຄົນ​ອາ​ເມຣິກັນ​ເຊື້ອສາຍ​ອາ​ຟຣິກາ ​ໄດ້​ເລີ້ມ​ພາກັນ​ເຕ້ນ​ລໍາ
ທີ່​ເອີ້ນ​ວ່າ “cake walks.” ຄື​ເຂົາ​ເຈົ້າ​ຈັບ​ຄູ່​ກັນ ຍ່າງ​ແລະ​ເຕ້ນ​ລໍາ
ອ້ອມ​ເຂົ້າໜົມ​ເຄັກ ​ແລະ​ຄູ່​ໃດ​ທີ່​ເຕ້ນ​ໄດ້​ດີ ກໍ​ໄດ້​ເຄັກ​ໄປ.
This is how the idioms “cake walk” and "piece of cake”
came about -- both meaning that something is very
easy to do. ແລະ​ນັ້ນ​ກໍຄື​ຕົ້ນຕໍ​ທີ່​ມາ​ຂອງ​ຄໍາວ່າ “cake walk” ​
ແລະ "piece of cake” ຊຶ່ງ​ທັງ​ສອງ​ສໍານວນນີ້ ໝາຍ​ເຖິງ ສິ່ງ​ໃດ​
ສິ່ງ​ນຶ່ງ​ທີ່​ງ່າຍໆ ຫລື​ຖ້າ​ຈະ​ເວົ້າ​ຕາມ​ສໍານວນ​ລາວ​ແລ້ວ ກໍ​ຄົງ​ຈະ
​ແມ່ນ “ງ່າຍ​ປານ​ປອກກ້ວຍ”​ ເນາະ.
And that’s English in a Minutes. ແລະ​ນັ້ນ​ກໍ​ຄື​ລາຍການ
​ຮຽນ​ພາສາ​ອັງກິດໃນນຶ່ງນາທີຂອງເຮົາ.

ຄວາມເຫັນຂອງທ່ານ

ສະແດງຄວາມເຫັນໃຫ້ເບິ່ງ

ກ່ຽວຂ້ອງກັນ

XS
SM
MD
LG