ກຸ່ມສິ້ງຊອມອິດສະຫຼະພາບດ້ານການຂ່າວ ໄດ້ມອບລາງວັນອິດສະຫຼະພາບດ້ານການຂ່າວທີ່ໃຫ້ຜົນ ປີ 2019 ຫຼື 2019 Press Freedom Prize for Impact ໃຫ້ແກ່ນັກໜັງສືພິມແລະນັກຂຽນຂ່າວລົງອິນເຕີແນັດຫຼື blogger ຄົນ ຫວຽດນາມ ຍານາງຟາມ ດວານ ຈາງ.
ທ່ານເດນຽລ ແບັສເຕີດ ຫົວໜ້າເຂດເອເຊຍຟາຊີຟິກ ຂອງອົງການນັກຂ່າວບໍ່ມີພົມແດນກ່າວວ່າ “ຍານາງຟາມ ດວານ ຈາງ ເປັນວິລະຊົນທີ່ແທ້ຈິງ ເມື່ອເວົ້າເຖິງສະຖານະການ ກ່ຽວກັບອິດສະຫຼະພາບດ້ານການຂ່າວຢູ່ຫວຽດນາມບ່ອນທີ່ພວກນັກຂ່າວ ແລະຜູ້ຂຽນຂ່າວລົງອິນເຕີແນັດບໍ່ສາມາດຕໍ່ກອນ ກັບທິດທາງໃນປັດຈຸບັນຂອງພັກຄອມມູນິສ ຊຶ່ງໄດ້ມີການປະຫັດປະຫານຢ່າງແຮງນັ້ນ.”
ຍານາງຈາງ ຊຶ່ງບໍ່ມີທີ່ຢູ່ຕາຍຕົວນັ້ນ ລາຍງານກ່ຽວກັບເລື້ອງສິດທິມະນຸດ ຢູ່ໃນຫວຽດນາມ ບ່ອນທີ່ຍານາງໄດ້ຖືກທຸບຕີ ແລະຈັບເຂົ້າຄຸກສອງເທື່ອແລ້ວ.
ແມ່ຍິງຄົນອື່ນໆອີກ 2 ຄົນ ທີ່ໄດ້ຮັບລາງວັນຈາກກຸ່ມດັ່ງກ່າວໃນຄືນວັນພະຫັດຜ່ານມາ ຢູ່ນະຄອນເບີລິນ ກໍແມ່ນນັກຂ່າວ Eman al Nafjan ໄດ້ຮັບລາງວັນແຫ່ງຄວາມກ້າຫານ ແລະນັກຂ່າວ Coroline Muscat ໄດ້ຮັບລາງວັນແຫ່ງຄວາມເປັນອິດສະຫຼະ.
ລາງວັນທີ່ຍານາງຈາງໄດ້ຮັບນີ້ ແມ່ນມອບໃຫ້ພວກນັກຂ່າວ ຊຶ່ງການເຮັດວຽກຂອງພວກເຂົາເຈົ້ານຳໄປສູ່ການປັບປຸງທີ່ສຳຄັນກ່ຽວກັບອິດສະຫະພາບ ຄວາມເປັນອິດສະຫຼະ ແລະຄວາມຫຼາກຫຼາຍ ດ້ານການຂ່າວ ຫຼືບໍ່ກໍພາໃຫ້ມີການຕື່ນຕົວເພີ້ມຂຶ້ນກ່ຽວກັບເລື້ອງເຫຼົ່ານີ້ ອີງຕາມຖະແຫຼງການຂອງອົງການນັກຂ່າວບໍ່
ມີພົມແດນ.
An international press freedom monitor has awarded Vietnamese journalist and blogger Pham Doan Trang a 2019 Press Freedom Prize for Impact.
“Pham Doan Trang is a true heroine given the situation of press freedom in Vietnam, where journalists and bloggers who do not toe the line of the current direction of the Communist Party face extremely severe repercussions,” said Daniel Bastard, who heads the Asia-Pacific Desk of Reporters Without Borders (RSF).
Trang, who has no fixed address, reports on civil rights issues in Vietnam, where she has been beaten and imprisoned twice.
Two other women received awards from the group Thursday night in Berlin. Saudi journalist Eman al Nafjan received the award for Courage and Maltese journalist Caroline Muscat received the prize for Independence.
Trang’s prize is awarded to journalists whose work has led to concrete improvements in journalistic freedom, independence and pluralism, or to an increase in awareness of these matters, according to an RSF statement.
Trang founded Luât Khoa, an online magazine that specializes in providing information about legal issues, and she edits another, The Vietnamese, which helps citizens defend their rights and resist the Communist Party’s rule, RSF said.
Independent journalists and bloggers who report critically on sensitive issues face harassment or detention on anti-state charges, and at least 11 were behind bars as of Dec. 1, 2018, according to the Committee to Protect Journalists (CPJ), which ranks Vietnam sixth among the 10 countries where it deems journalists are most censored. Like Saudi Arabia, China and Iran, Vietnam is “especially adept at practicing these two brands of censorship: jailing and harassing journalists and their families, while also engaging in digital monitoring and censorship of the internet and social media,” according to a CPJ report.