ເຈົ້າໜ້າທີ່ກະຊວງຍຸຕິທຳເກົາຫຼີໃຕ້ ເປີດເຜີຍໃນວັນຈັນມື້ນີ້ວ່າ ປະທານາທິບໍດີ ທ່ານ ຢຸນ ຊຸກ ຢອລ ຖືກຫ້າມເດີນທາງອອກນອກປະເທດ ເນື່ອງຈາກພະຍາຍາມໃຊ້ກົດໄອຍະການເສິກແຕ່ບໍ່ສຳເລັດ, ທ່າມກາງສຽງຮຽກຮ້ອງ ໃຫ້ລາອອກຫຼາຍຂຶ້ນ ແລະວິກິດຜູ້ນໍາທີ່ ທະວີຄວາມຮຸນແຮງຂຶ້ນ.
Your browser doesn’t support HTML5
ທ່ານ ຢຸນ ຊຸກ ຢອລ ໄດ້ກ່າວຂໍໂທດສຳລັບຄວາມພະຍາຍາມທີ່ລົ້ມແຫຼວ ແລະ ກ່າວວ່າ ທ່ານຈະປ່ອຍໃຫ້ສະຕາກຳທາງການເມືອງແລະກົດໝາຍຂອງທ່ານເປັນໜ້າທີ່ຂອງພັກພະ ລັງປະຊາຊົນ ຫຼື PPP ທີ່ກຳລັງຄອງອຳນາດຢູ່ ແຕ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ລາອອກ, ທ່ານຕົກເປັນ ເປົ້າໝາຍຂອງການສອບສວນທາງອາຍາຕາມການລາຍງານຂອງສື່ທ້ອງຖິ່ນ.
ໃນວັນຈັນມື້ນີ້ກະຊວງປ້ອງກັນປະເທດກ່າວວ່າ ທ່ານ ຢຸນ ຍັງຄົງເປັນຜູ້ບັນຊາການທະຫານ ສູງສຸດຕາມກົດໝາຍ ແຕ່ຄວາມເຫັນບໍ່ສອດຄ່ອງກັນທີ່ເພີ່ມຫຼາຍຂຶ້ນໃນກຸ່ມເຈົ້າໜ້າທີ່ທະ ຫານລະດັບສູງຕໍ່ປະທານາທິບໍດີ ໄດ້ເຮັດໃຫ້ເກີດຄໍາຖາມເຖິງການຄວບຄຸມອຳນາດຂອງ ທ່ານ.
ທ່ານ ໂອ ດົງອຸນ ຫົວໜ້າສຳນັກງານສອບສວນການສໍ້ລາດບັງຫຼວງ ສຳລັບເຈົ້າໜ້າທີ່ ລະດັບສູງກ່າວວ່າ ທ່ານ ໄດ້ສັງຫ້າມ ທ່ານ ຢຸນ ເດີນທາງໄປຕ່າງປະເທດ ເມື່ອຖືກຖາມ ໃນການໃຫ້ການຂອງສະພາແຫ່ງຊາດວ່າມີການດຳເນີນການໃດໆກັບປະທານາທິບໍດີບໍ່.
ທ່ານ ແບ ຊັງ ອອບ ເຈົ້າໜ້າທີ່ກະຊວງຍຸຕິທຳ ກ່າວກັບຄະນະກຳມະການວ່າ ໄດ້ມີການບັງຄັບໃຊ້ຄຳສັ່ງຫ້າມເດີນທາງແລ້ວ.
ຄະນະກຳມະການນີ້ຈັດຕັ້ງຂຶ້ນໃນປີ 2021 ເພື່ອສອບສວນເຈົ້າໜ້າທີ່ລະດັບສູງ ລວມເຖິງປະທານາທິບໍດີ ແລະ ສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ ແຕ່ບໍ່ມີອຳນາດໃນການດຳເນີນ ຄະດີຕໍ່ປະທານາທິບໍດີ. ຕາມກົດໝາຍແລ້ວຈຳເປັນຕ້ອງສົ່ງເລື່ອງດັ່ງກ່າວໄປຍັງ ສຳນັກງານໄອຍະການ.
ເຖິງແມ່ນວ່າຈະລອດພົ້ນຈາກການລົງມະຕິປົດອອກຈາກຕຳແໜ່ງໃນສະພາເມື່ອວັນເສົາທີ່ຜ່ານມາກໍຕາມ ແຕ່ການຕັດສິນໃຈຂອງພັກໃນການມອບອຳນາດປະທານາທິບໍດີ ໃຫ້ກັບນາ ຍົກລັດຖະມົນຕີໄດ້ເຮັດໃຫ້ ພັນທະມິດທີ່ສຳຄັນຂອງສະຫະລັດແຫ່ງນີ້ ຕົກຢູ່ໃນວິກິດທາງ ລັດຖະທຳມະນູນ.
ທ່ານ ຢຸນ ຊຸກ ຢອລ ປະຕິເສດທີ່ຈະລາອອກ ລວມເຖິງບາງຄົນທີ່ໂທມາຈາກພາຍໃນ ພັກລັດຖະບານຂອງທ່ານນໍາດ້ວຍ ແຕ່ອານາຄົດຂອງທ່ານ ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ແນ່ນອນຫຼາຍຂຶ້ນ ໃນຊ່ວງອາທິດທີ່ຜ່ານມາ ເມື່ອສຳນັກຂ່າວ ຢອນ ຮັປ ລາຍງານວ່າ ທ່ານ ກຳລັງຖືກ ສອບສວນທາງອາຍາໃນຂໍ້ກ່າວຫາກະບົດ.
ເມື່ອວັນອາທິດວານນີ້ ໄອຍະການໄດ້ຈັບກຸມລັດຖະມົນຕີກະຊວງປ້ອງກັນປະເທດ ທ່ານ ຄິມ ຢອງ ຮາຢອລ ໃນຂໍ້ກ່າວຫາມີສ່ວນກ່ຽວຂ້ອງກັບການປະກາດໄອຍາການເສິກ ເມື່ອ ວັນທີ 03 ທັນວາທີ່ຜ່ານມາ, ຢອນ ຮັປ ລາຍງານ.
ອ່ານຂ່າວເປັນພາສາອັງກິດ
SEOUL, Dec 9 (Reuters) - South Korean President Yoon Suk Yeol has been banned from leaving the country over a failed attempt at imposing martial law, a justice ministry official said on Monday, amid growing calls for him to step down and a deepening leadership crisis.
Yoon has apologised for the botched attempt and said he was leaving his political and legal fate to his ruling People Power Party (PPP) but has not resigned. He has become a subject of criminal investigation, according to local media reports.
On Monday, the defence ministry said Yoon was still legally commander in chief, but growing dissent among senior military officers against the president has thrown into question his grip on power.
Oh Dong-woon, the head of the Corruption Investigation Office for High-ranking Officials, said he had barred Yoon from foreign travel, when asked at a parliament hearing what actions have been taken against the president.
A justice ministry official, Bae Sang-up, told the committee the travel ban order had been executed.
The panel was established in 2021 to investigate high-ranking officials including the president and their family members but it does not have authority to prosecute the president. Instead it is by law required to refer the matter to the prosecutors' office.
While Yoon survived an impeachment vote in parliament on Saturday, his party's decision to delegate presidential authority to the prime minister has plunged the key U.S. ally into a constitutional crisis.
Yoon has refused calls, including some from within his own ruling party, to resign, but his future looked more uncertain over the weekend when Yonhap news agency reported he was under criminal investigation for alleged treason.
Prosecutors on Sunday arrested ex-defense minister Kim Yong-hyun over his alleged role in the declaration of martial law on Dec. 3, Yonhap reported.