ເຄື່ອງຈັກລົ້ມແຫຼວໃນເຮືອບິນໂດຍສານລຳນຶ່ງ ທີ່ບິນອອກຈາກນະຄອນ ຊິດນີ, ປະເທດ ອອສເຕຣເລຍ ໃນວັນສຸກມື້ນີ້ ໄດ້ເຮັດໃຫ້ເຮືອບິນຕ້ອງບິນອ້ອມໄປມາ ກ່ອນທີ່ຈະທຳການລົງຈອດສຸກເສີນ, ອີງຕາມການກ່າວຂອງສາຍການບິນ ຄວນທັສ.
ໃນເວລາດຽວກັນ, ກໍເກີດໄຟໄໝ້ຫຍ້າຢູ່ທາງຂ້າງທາງແລ່ນຂອງເຮືອບິນ, ສະໜາມບິນ ຊິດນີ ໄດ້ກ່າວໃນຖະແຫຼງການສະບັບນຶ່ງ. ເຂົາເຈົ້າກໍບໍ່ຮູ້ວ່າ ທັງສອງເຫດການນັ້ນແມ່ນເຊື່ອມໂຍງກັນຫຼືບໍ່. ໄຟແມ່ນສາມາດຖືກຄວບຄຸມໄດ້, ແຕ່ຄາດວ່າຈະມີການເລື່ອນເວລາຖ້ຽວບິນຕ່າງໆ.
ບໍລິສັດ ຄວນທັສ ບໍ່ໄດ້ເວົ້າວ່າມີຜູ້ໂດຍສານຈັກຄົນຢູ່ເທິງເຮືອບິນສອງອາຍພົ່ນ Boeing-737 ທີ່ມຸ່ງໜ້າໄປນະຄອນ ບຣິສເບັນ ເວລາທີ່ເຄື່ອງຈັກໄດ້ລົ້ມແຫຼວ ພ້ອມກັບສຽງແຕກດັງແຮງ. ບໍ່ມີລາຍງານຜູ້ໄດ້ຮັບບາດເຈັບຈາກເຫດການ ດັ່ງກ່າວ.
ຫົວໜ້າກັບຕັນຄົນຂັບເຮືອບິນຂອງສາຍການບິນ ຄວນທັສ ທ່ານ ຣິເຈີດ ໂທບຽນໂນ ກ່າວໃນຖະແຫຼງການສະບັບນຶ່ງວ່າ “ພວກເຮົາເຂົ້າໃຈວ່າ ເຫດການນີ້ໄດ້ເປັນປະສົບການທີ່ຕຶງຄຽດສຳລັບບັນດາລູກຄ້າ ແລະ ພວກເຮົາ ຈະຕິດຕໍ່ຫາລູກຄ້າທຸກຄົນໃນຕອນບ່າຍນີ້ ເພື່ອສະໜອງການສະໜັບສະໜູນ. ພວກເຮົາກໍຍັງຈະດຳເນີນການສືບສວນສອບສວນ ກ່ຽວກັບ ສິ່ງທີ່ກໍ່ໃຫ້ເກີດບັນ ຫາເຄື່ອງຈັກນັ້ນ.”
ສະໜາມບິນ ຊິດນີ ໄດ້ກ່າວວ່າທາງແລ່ນຫລັກຂອງເຂົາເຈົ້າແມ່ນຍັງໃຫ້ບໍລິ ການຢູ່. ໄຟໄໝ້ຫຍ້າທີ່ໄດ້ເກີດຂຶ້ນຢູ່ທາງຂ້າງຂອງທາງແລ່ນ ກຳລັງຖືກ ກວດສອບກ່ອນທີ່ມັນຈະສາມາດຖືກນຳໃຊ້ອີກເທື່ອນຶ່ງ, ສະໜາມບິນໄດ້ກ່າວ ໃນຖະແຫຼງການ.
ເຂົາເຈົ້າເວົ້າວ່າການເລື່ອນເວລາຖ້ຽວບິນແມ່ນຄາດວ່າຈະເກີດຂຶ້ນ ແລະ ໄດ້ແນະນຳໃຫ້ຜູ້ເດີນທາງທັງຫຼາຍກວດກາສະຖານະພາບຂອງຖ້ຽວບິນເຂົາເຈົ້າກັບສາຍການບິນ.
ທ່ານ ມາກ ວິລເລຊີ, ນັກຂ່າວໂທລະພາບ ABC ໄດ້ກ່າວຕໍ່ໂທລະພາບນັ້ນວ່າ ຄົນຂັບເຮືອບິນທີ່ບໍ່ໄດ້ປະຕິບັດໜ້າຢູ່ເທິງເຮືອບິນລຳນັ້ນ ໄດ້ຊ່ວຍເຫຼືອຄົນຂັບ ເຮືອບິນ ຄວນທັສ ໃນລະຫວ່າງການລົງຈອດສຸກເສີນ.
ເວັບໄຊ້ຕິດຕາມຖ້ຽວບິນ ໄດ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນເຮືອບິນລໍາດັ່ງກ່າວ ບິນຢູ່ປະມານ 20 ນາທີ, ໂດຍບິນອ້ອມຢູ່ເໜືອສະໜາມບິນ.
ອ່ານຂ່າວນີ້ເປັນພາສາອັງກິດ
An engine failure on a passenger plane taking off from Sydney, Australia on Friday prompted the aircraft to circle before a safe emergency landing, the airline Qantas said.
At the same time, a grass fire broke out along one side of a runway, Sydney Airport said in a statement. It was not known if the two events were linked. The fire has been brought under control, but flight delays are expected.
Qantas did not say how many passengers were on board the twin jet Boeing 737-800 bound for Brisbane when the engine failed with a loud bang. No injuries were reported.
“We understand this would have been a distressing experience for customers and we will be contacting all customers this afternoon to provide support," Qantas Chief Pilot Captain Richard Tobiano said in a statement. “We will also be conducting an investigation into what caused the engine issue.”
Sydney Airport said its main runway was still in service. The grass fire broke out along the side of a parallel runway which was being inspected before it could be used again, the airport said in a statement.
It said delays were expected and advised travelers to check their flight's status with the airline.
Mark Willacy, an Australian Broadcasting Corp. reporter, told the news outlet that an off-duty pilot who was a passenger on the plane had helped the Qantas pilot during the emergency landing.
A flight tracking website shows the aircraft was airborne for about 20 minutes, flying in circles above the airport.