ປະຊາຊົນໃນທົ່ວສະຫະລັດ ແລະໃນປະເທດອື່ນໆຫຼາຍສິບປະ
ເທດ ພາກັນເຝິກຊ້ອມວິທີຮັບມືກັບແຜ່ນດິນໄຫວ ທີ່ເອີ້ນວ່າ the
Great ShakeOut ເມືອກາງເດືອນຕຸລາຜ່ານມານີ້. ຜູ້ສື່ຂ່າວວີໂອ
ເອ Mike O’Sullivan ມີລາຍງານກ່ຽວກັບການເຝິກແອບ ທີ່ປະຕິ
ບັດກັນມາເປັນປີທີ 7 ນີ້ແລ້ວ ຢູ່ນະຄອນ ລອສ ແອນຈີແລສ. ການ
ເຝິກແອບດັ່ງກ່າວ ສິດສອນໃຫ້ປະຊາຊົນຮູ້ວ່າຄວນຈະເຮັດວິທີໃດ
ເວລາເກີດແຜ່ນດິນໄຫວຂຶ້ນແທ້ໆ ຊຶ່ງສິງຈະນຳມາສະເໜີທ່ານ.
Your browser doesn’t support HTML5
ເບິ່ງວີດີໂອພາສາລາວ ກ່ຽວກັບເລື້ອງນີ້:
Your browser doesn’t support HTML5
ພໍໄດ້ຍິນສຽງເຕືອນ “ແຜ່ນດິນໄຫວ! ແຜ່ນດິນໄຫວ!” ດັງອອກມາຈາກລະບົບໂທລະໂຄ່ງ ພວກນັກສຶກສາທີ່ປະກອບສ່ວນໃນການເຝິກຊ້ອມ ກໍຟ້າວພາກັນໝອບລົງກັບພື້ນ ຊອກ
ບ່ອນບັງຢູ່ໃຕ້ໂຕະ ແລະໝອບຢູ່. ນັ້ນແມ່ນຄຳແນະນຳສຳລັບແຜ່ນດິນໄຫວ. ຢູ່ພາກໃຕ້ລັດ
ຄາລີຟໍເນຍຂອງສະຫະລັດ ແຜ່ນດິນໄຫວຈຳລອງສຳລັບການເຝິກຊ້ອມຄັ້ງນີ້ ມີຈຸດໃຈກາງ
ທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Biola. ທ່ານ Tom Richards ຫົວໜ້າໜ່ວຍດັບເພີງເຂດມະຫານະ
ຄອນ Los Angeles ກ່າວວ່າ ເປົ້າໝາຍຂອງການເຝິກຊ້ອມນີ້ ແມ່ນເພື່ອສິດສອນໃຫ້ຜູ້ຄົນ
ຮູ້ຈັກວ່າ ຄວນຈະເຮັດແນວໃດເວລາເກີດແຜ່ນດິນໄຫວ.
“ທ່ານ Richards ກ່າວວ່າ “ພວກເຮົາເຝິກຊ້ອມມື້ນີ້ ເພື່ອກະກຽມໄວ້ ສຳລັບໄພ
ແຜ່ນດິນໄຫວຄັ້ງໃຫຍ່ໆ ແລະເປົ້າໝາຍຂອງພວກເຮົາແມ່ນເພື່ອເນັ້ນຕໍ່ ປະຊາ
ຊົນຂອງເຂດມະຫານະຄອນ Los Angeles ກໍຄືຢູ່ໃນທຸກຫົນແຫ່ງ ວ່າຕ້ອງກະ
ກຽມກ່ຽວກັບເລື້ອງນີ້.”
ພວກນັກສຶກສາ ທີ່ແຕ້ມສີແດງໃສ່ແຂນ ໃສ່ຂາ ແລະໜ້າຕາຂອງພວກເຂົາເຈົ້າ ສະແດງບົດບາດເປັນພວກຄົນທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບ ແລະລົ້ມຕາຍ ຍ້ອນແຜ່ນດິນໄຫວ. ພວກນັກ
ສຶກສາຮຽນເປັນນາງພະຍາບານ ຫລືນາຍໝໍ ພາກັນຊ່ອຍພວກຜູ້ຕອບສະໜອງທຳອິດ
ກໍຄືພວກດັບເພີງກັບຕຳຫລວດນັ້ນ ດູແລພວກທີ່ໄດ້ຮັບບາດເຈັບ.
ມັນເປັນເຫດການທີ່ຄືກັບສະພາບໂຕຈິງ ສຳລັບພວກນັກສຶກສາອີກກຸ່ມນຶ່ງ ທີ່ເຂົ້າໄປຢູ່ໃນ
ຕູ້ລົດບັນທຸກຄັນໃຫຍ່ໆ ທີ່ເຮັດໃຫ້ສັ່ນສະເທືອນຢ່າງຮຸນແຮງ ເພື່ອຈຳລອງແຜ່ນດິນໄຫວຂະໜາດໃຫຍ່ນັ້ນ.
ນາງ Jenna Golden ຊຶ່ງເປັນນັກສຶກສາ ກ່າວວ່າ ມັນເປັນເຫດການທີ່ໜ້າຢ້ານກວ່າທີ່
ນາງໄດ້ຄາດຄິດໄວ້ກ່ອນ.
ນາງ Jenna Golden ເວົ້າວ່າ “ມັນເປັນເລື້ອງແປກແທ້ໆ ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຄຶດໄວ້ກ່ອນວ່າ
ມັນຈະໜ້າຢ້ານກົວປານນັ້ນ ຫຼືຮຸນແຮງປານນັ້ນ ແລະໃຊ້ເວລາດົນນານປານນັ້ນ.”
ແຜ່ນດິນໄຫວຈຳລອງນີ້ ມີຄວາມແຮງ 6.7 ຣິກເຕີ ເທົ່າກັນກັບແຜ່ນດິນໄຫວ ທີ່ພາໃຫ້ມີ
ຜູ້ຄົນເສຍຊີວິດ ທີ່ສັ່ນສະເທືອນຄຸ້ມ Northridge ເຂດຊານນະຄອນ Los Angeles
ເມື່ອ 20 ປີກ່ອນ. ແຕ່ພວກນັກສຶກສາເຫຼົ່ານີ້ ສ່ວນໃຫຍ່ແລ້ວ ແມ່ນຍັງນ້ອຍເກີນກ່ວາທີ່
ຈະຈື່ຈຳເຫດ ການນັ້ນໄດ້. ນາງ Desiree Sanchez ໄວ 17 ປີ ນັກສຶກສາມັດທະຍົມ
ໃນທ້ອງຖິ່ນ ໄດ້ເຫັນເຫດການຈຳລອງທີ່ໜ້າຢ້ານກົວນີ້ຢ່າງໃກ້ຊິດ ຊຶ່ງເປັນເຫດການທີ່
ນາງເຄີຍເຫັນຢູ່ເລື້ອຍໆ ໃນຂ່າວໂທລະພາບ.
ນາງ Desiree Sanchez ກ່າວວ່າ “ພວກເຮົາໄດ້ຍິນຢູ່ສະເໜີກ່ຽວກັບແຜ່ນດິນ
ໄຫວຢູ່ໃນແຫ່ງອື່ນໆ ແຕ່ພວກເຮົາບໍ່ເຄີຍໄດ້ຍິນຈັກເທື່ອວ່າ ມັນເກີດຢູ່ທີ່ນີ້.”
ທ່ານ Dale Schneeberger ນັກທໍລະນີວິທະຍາທີ່ມະຫາວິທະຍາໄລ Biola ກ່າວຊີ້
ແຈງວ່າ ແຜ່ນດິນໄຫວເກີດຂຶ້ນຍ້ອນວ່າ ເປືອກໂລກທີ່ຢູ່ໃຕ້ພື້ນດິນນັ້ນ ມີຮອຍແຫງທີ່
ເຮັດໃຫ້ແຍກອອກເປັນສອງແຜ່ນ ທີ່ຖູກັນໄປມາ.
ທ່ານ Schneeberger ອະທິບາຍຕໍ່ວ່າ “ການຖູກັນໄປມາຂອງເປືອກໂລກສອງ
ແຜ່ນນີ້ ພາໃຫ້ເກີດພະລັງງານຂຶ້ນມາ ແລະໃນທີ່ສຸດແລ້ວ ແຮງຂອງໂງ່ນຫີນ
ເປືອກໂລກນັ້ນ ກໍຈະຮັບພະລັງງານຕໍ່ໄປບໍ່ໄດ້ ແລະຈະພັງລົງ ສົ່ງຜົນໃຫ້ເກີດ
ແຜ່ນດິນໄຫວ.”
ທ່ານ Greg Renick ຈາກຫ້ອງການໃຫ້ການບໍລິການສຸກເສີນ ຂອງຜູ້ວ່າການລັດຄາລີ
ຟໍເນຍ ກ່າວວ່າ ການຈຳລອງວິທີການຮັບມືກັບແຜ່ນດິນໄຫວແບບໂຕຈິງນີ້ ເຕືອນພວກ
ເຮົາກ່ຽວກັບອັນຕະລາຍຈາກໄພທຳມະຊາດຫຼາຍໆຢ່າງ.
ທ່ານ Renick ກ່າວວ່າ “ພວກເຮົາມີຄວາມສ່ຽງດ້ານໄຟໄໝ້ຢ່າງສູງເຊັ່ນກັນ.
ເວລາຮອດລະດູໜາວມາ ພວກເຮົາກໍມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ໄພນ້ຳຖ້ວມ.”
ສຽງເຕືອນໄພທີ່ດັງຂຶ້ນມາ ບອກວ່າ “ມີໂອກາດ 60 ເປີເຊັນ ທີ່ຝົນຈະຕົກ ພາຍໃນນຶ່ງ
ຊົ່ວໂມງຂ້າງໜ້ານີ້.”
ຂໍ້ມູນເຕືອນໄພໃໝ່ໆແບບນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ການດຳເນີນຄວາມພະຍາຍາມຊ່ອຍກູ້
ໄພ ບໍ່ແມ່ນເລື້ອງງ່າຍຈັກເທື່ອ ແຕ່ການເຝິກຊ້ອມວິທີຮັບມືກັບແຜ່ນດິນໄຫວ ທີ່ເອີ້ນວ່າ
Great ShakeOut ນີ້ ຊ່ອຍໃຫ້ພວກນັກສຶກສາຮູ້ຈັກວ່າ ຄວນຈະຄາດໝາຍສິ່ງໃດ ແລະ
ຄວນຈະເຮັດແນວໃດ ເວລາເກີດແຜ່ນດິນໄຫວແທ້ໆ.
ເບິ່ງວີດີໂອ ກ່ຽວກັບແຜ່ນດິນໄຫວ ຢູ່ເຂດຮ່ອມພູ Napa ລັດແຄລິຟໍເນຍ ເມື່ອວັນທີ 24 ສິງຫາ ຜ່ານມາ:
Millions in US, Other Countries Join Great ShakeOut Earthquake Drill
People around the United States and in dozens of other countries took part last week in an earthquake drill called the Great ShakeOut, an event that teaches them what to do when a real earthquake strikes.
Drop, cover, and hold on. Those are the instructions for an earthquake.
In Southern California, the simulated quake had its epicenter at Biola University.
The drill's goal is education, said Los Angeles County Fire Captain Tom Richards.
“We're training today to prepare for a major earthquake, and our goal is to stress to the citizens of the county of Los Angeles, and everywhere for that matter, to prepare," Richards said.
Casualties
Students played the injured and the dead in the emergency drill, which has been conducted for seven years. Nursing students helped first-responders manage the casualties.
It was a realistic scenario for students who entered an earthquake simulator, a truck with hydraulic lifts that create violent shaking.
Student Jenna Golden said it was scarier than she expected.
“It was really surprising. I didn't think it was going to be that scary or that violent at all, or last for that long," Golden said.
The simulated 6.7-magnitude earthquake was the same strength as the deadly quake that shook the Los Angeles suburb of Northridge 20 years ago.
But most of these students are too young to remember it.
Desiree Sanchez, 17, got a close-up look at a frightening scenario that she more often sees on newscasts.
“We always hear about it everywhere else, but we never hear about it here," Sanchez said.
What causes earthquake
Geologist Dale Schneeberger of Biola University explained that earthquakes are caused by a region's setting on the boundary of two plates of the earth's crust, which press against each other.
“And as a result, that energy builds up into the crust. And eventually, the strength of the rock will fail because it can't take any more energy put into it. It breaks, and we call that an earthquake," Schneeberger said.
Greg Renick of the California Governor's Office of Emergency Services said the dramatic re-enactment is a reminder of the many hazards of nature.
“We also have a high fire risk. When winter does come, we have the risk of flooding," Renick said.
The emergency drill shows that rescue efforts are never easy, but the Great ShakeOut is helping students know what to expect in a real earthquake.