ຈີນ - ທ່ານທຣໍາ ໂອ້ລົມ ກ່ຽວກັບ ໂອກາດການຮ່ວມມືກັນລະຫວ່າງ ສະຫະລັດ-ຈີນ

ປະທານາທິບໍດີ ທ່ານ ດໍໂນລ ທຣໍາ ແຫ່ງສະຫະລັດ ເຂົ້າພິທີຕ້ອນຮັບ ທ່ານ ສີ ຈີ່ນຜີງ ປະທານາທິບໍດີຈີນ

ກການທູດລະດັບສູງຂອງຈີນກ່າວໃນວັນອັງຄານມື້ນີ້ວ່າ ທ່ານຫວັງວ່າລັດຖະບານ ທ່ານ ທຣໍາ ທີ່ກຳລັງຈະເຂົ້າຮັບຕໍາແໜ່ງຈະເລືອກທາງທີ່ຖືກຕ້ອງແລະເຮັດວຽກຮ່ວມກັບປັກກິ່ງ ບໍ່ພໍເທົ່າໃດຊົ່ວໂມງຫຼັງຈາກ ທ່ານ ດໍໂນລ ທຣໍາ ກ່າວກັບນັກຂ່າວວ່າການແຜ່ລະບາດຂອງໂຄວິດ-19 ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຄວາມສຳພັນຂອງທ່ານກັບເພື່ອນຢ່າງ ທ່ານ ສີ ຈີ່ນຜີງ ເຄັ່ງຕຶງ.

ທ່ານ ຫວັງຢີ້ ລັດຖະມົນຕີການຕ່າງປະເທດຈີນ ກ່າວໃນກອງປະຊຸມທີ່ນະຄອນຫຼວງ ປັກກິ່ງ ຕາມຖະແຫຼງການຈາກກະຊວງການຕ່າງປະເທດວ່າ ເຮົາຫວັງວ່າລັດຖະບານ ສະຫະລັດ ຊຸດໃໝ່ຈະເລືອກສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງແລະເຮັດວຽກຮ່ວມກັບຈີນ ໃນລັກສະນະເປັນປະໂຫຍດ ຮ່ວມກັນ ເພື່ອກຳຈັດຄວາມຂັດແຍ້ງແລະເອົາຊະນະອຸປະສັກ.

ຄຳກ່າວນີ້ມີຂຶ້ນຫຼັງຈາກວ່າທີ່ປະທານາທິບໍດີ ທ່ານ ດໍໂນລ ທຣໍາ ກ່າວໃນການຖະແຫຼງຂ່າວຄັ້ງທຳອິດນັບຕັ້ງແຕ່ຊະນະການເລືອກຕັ້ງເມື່ອ 6 ອາທິດກ່ອນວ່າ ປະທານາທິບໍດີ ສີ ຈີ່ນຜິງ ຂອງຈີນ ເຄີຍເປັນເພື່ອນຂອງທ່ານ ແລະ ເປັນຄົນດີຫຼາຍ ແຕ່ຄວາມສຳພັນກັບເຄັ່ງຕຶງ.

ເຮົາມິຄວາມສຳພັນທີ່ດີຫຼາຍຈົນກະທັ້ງເກີດໂຄວິດ ທ່ານທຣໍາ ກ່າວກັບນັກຂ່າວທີ່ມາຮວມຕົວກັນທີ່ສະໂມສອນ ມາຣ ອາ ລາໂກ ຂອງ ທ່ານ ໃນ ຟລໍຣີດາໃນວັນຈັນວານນີ້ ເມື່ອຖືກຖາມວ່າ ທ່ານສີ ຈິ່ນຜິງ ຈະເຂົ້າຮ່ວມພີທີສາບານຕົນເຂົ້າຮັບຕໍາແໜ່ງຫຼືບໍ່ ໂຄວິດບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຄວາມ ສຳພັນສີ້ນສຸດລົງແຕ່ສະລັບຂ້ອຍແລ້ວມັນເປັນຂົວທີ່ໄກເກີນໄປ.

ເມື່ອ ທ່ານ ໂຈ ໄບເດັນ ສາບານຕົນເຂົ້າຮັບຕໍາແໜ່ງປະທານາທິບໍດີສະຫະລັດໃນເດືອນມັງກອນປີ 2021 ຈີນກ່າວວ່າຕ້ອງການເຮັດວຽກຮ່ວມກັບລັດຖະບານໃໝ່ແລະໄດ້ປະກາດການຂ້ວມບາດຕໍ່ ທ່ານ ໄມຄ໌ ພອມພຽວ ອະດີດລັດຖະມົນຕີການຕ່າງປະເທດ ແລະ ເຈົ້າໜ້າທີ່ ລະດັບສູງອີກ 27 ທ່ານ ຈາກລັດຖະບານ ທ່ານທຣໍາຊຸດກ່ອນ

ທັງສອງມະຫາອຳນາດດັ່ງກ່າວຕ່າງກຳລັງສະແດງຈຸດຢືນຂອງຕົນກ່ອນການກັບມາຂອງທ່ານ ທຣໍາ ສູ່ທຳນຽບຂາວ ຊຶ່ງໃນສະໄໝທຳອິດຂອງທ່ານໄດ້ນຳໄປສູ່ສົງຄາມການຄ້າທີ່ເຮັດໃຫ້ຕ່ອງໂສ້ ອຸປະທານທົ່ວໂລກປັ່ນປ່ວນແລະສົ່ງຜົນກະທົບຕໍ່ເສດຖະກິດເກືອບທຸກປະເທດ ໃນຂະນະທີ່ເງິນເຟີ້ແລະຕົ້ນທຶນການກູ້ຢືມເພີ່ມສູງຂຶ້ນ.

ທ່ານທຣໍາ ລະບຸວ່າທ່ານວາງແຜນທີ່ຈະເດີນໜ້າຕໍ່ຈາກຈຸດທີ່ທ່ານເຄີຍຄ້າງໄວ້ກັບປັກກິ່ງແລະໃຫ້ຄໍາໝັ້ນສັນຍາວ່າຈະຈັດເກັບພາສີສິນຄ້າຈີນເພີ່ມ 10% ເພື່ອຜັກດັນໃຫ້ຈີນດຳເນີນການຫຼາຍຂຶ້ນເພື່ອຢຸດຢັ້ງການໄຫຼເຂົ້າຂອງສານເຟນທານີລໃນສະຫະລັດ.

ກ່ອນໜ້ານີ້ທ່ານຍັງໃຫ້ຄຳໝັ້ນສັນຍາວ່າຈະຢຸດຕິສະຖານະການຄ້າຂອງປະເທດທີ່ໄດ້ຮັບສິດທິສູງສຸດຈາກຈີນ ແລະຈັດເກັບພາສີນຳເຂົ້າສິນຄ້າຈາກຈີນເກີນກວ່າ 60% ຊຶ່ງສູງກ່ວາທີ່ເກັບໃນສະໄໝທຳອິດຂອງທ່ານຫຼາຍ.

ເພື່ອຕອບໂຕ້, ຈີນກຳລັງພະຍາຍາມຫາທາງຕໍ່ລອງເພື່ອເລີ້ມເຈລະຈາກັບລັດຖະບານ ສະຫະລັດ ຊຸດໃໝ່ໃນປະເດັນທີ່ຂັດແຍ້ງກັນກ່ຽວກັບຄວາມສຳພັນທະວິພາຄີຊຶ່ງລວມເຖິງການຄ້າແລະການລົງທຶນແລະວິທະຍາສາດແລະເທັກໂນໂລຈີ, ນັກວິເຄາະກ່າວ.

ອ່ານຂ່າວນີ້ເປັນພາສາອັງກິດ

BEIJING, Dec 17 (Reuters) - China's top diplomat said on Tuesday he hoped the incoming Trump administration would "make the right choice" and work with Beijing, hours after Donald Trump told reporters the COVID-19 pandemic had strained his relationship with "friend" Xi Jinping.

"We hope the new U.S. administration will make the right choice and work with China in a mutually-beneficial manner to remove disruptions and overcome obstacles," Foreign Minister Wang Yi told a forum in Beijing, according to a statement from his ministry.

The remarks followed President-elect Trump telling his first news conference since his election victory six weeks ago that Chinese President Xi Jinping had been a friend of his and that "he is an amazing guy" but that relations had been strained.

"We had a very good relationship until COVID," Trump told reporters gathered at his Mar-a-Lago resort in Florida on Monday when asked whether Xi would attend his inauguration. "COVID didn't end the relationship, but it was a bridge too far for me."

When Joe Biden was sworn in as U.S. president in January 2021, China said it wanted to cooperate with the new administration and imposed sanctions on former Secretary of State Mike Pompeo and 27 other top officials previously under Trump.

The two superpowers have been setting out their positions ahead of Trump's return to the White House. His first term resulted in a trade war that uprooted global supply chains and hurt almost every economy as inflation and borrowing costs shot up.

Trump has indicated he plans to pick up where he left off with Beijing, and has vowed to impose an additional 10% tariff on Chinese goods to push China to do more to stop fentanyl flows into the U.S.

He also previously pledged to end China's most-favoured-nation trading status and slap tariffs on Chinese imports in excess of 60% - much higher than those imposed during his first term.

In response, China is seeking to amass bargaining chips to kick off talks with a new U.S. administration on contentious aspects of bilateral ties, including trade and investment, and science and technology, analysts say.